Délmagyarország, 2001. február (91. évfolyam, 27-50. szám)

2001-02-16 / 40. szám

PÉNTEK, 2001. FEBRUÁR 16. HELYI TÜKÖR 7 Elment „Óriás" Tegnap reggel hat előtt néhány perccel, türelem­mel viselt, hosszú súlyos betegség után, életének 54. évében elhunyt Tóth And­rás, vagv ahogy sokan is­merték „Óriás", az egyko­ri lemezlovas, a Telekom Kft. és a Rádió 88 tulajdo­nosa. Temetéséről később intézkednek. • Mindenki úgy ismerte: „Óriás". És mindenki is­merte. Magas volt, hosszú lába volt, nagyobbakat is lépett. Lehetőleg mindig előbb is lépett, mint má­sok. Még hírből se ismerték a diszkót, már egész Sze­ged az ő bulijaira járt. S akkor is, amikor már minden sarkon volt. Mert olyan diszkót senki se tar­tott, mint ő: nála mindig előbb szóltak a legújabb slágerek, előbb villogott a legújabb világítástechni­ka. Az, hogy Oriás-diszkó - a mai napig fogalom. Amit nem lehetett kap­ni - és egykor mit lehe­tett? - azt megépítette, összeszerelte. Imádta a rádiótechnikát, gyerekko­rától rádiókat javított, rá­dióamatőrködött - így ez lett a szakmája is. Ám ne­ki ez sohasem szakma volt - szenvedély, elhivatott­ság. Mindig a legújabb iz­gatta. Még hírből se ismerték a műholdvevőt Magyaror­szágon, ő már épített egy hatalmas tányért, hogy messzebbre lásson, hall­jon. És nem csak hallani, hallatszani is akart. Szá­mára a legnagyobb óhaj, a legnagyobb szerelem kora ifjúságától: a Rádió. Ott volt tehát, amikor megszó­lalt Szegeden a körzeti adás. Jó volt, de nem az igazi: saját rádió kellett, amiből zene szól, a leg­újabb zenék; ami nem szövegel sokat, de szóra­koztat - olyan, mint a nagy példakép, a Luxem­burg, „a Luxi", az első európai lemezlovas-rádió. Negyvenhárom éves lett az „Óriás", mire meglett ez is: 1990. júniusában megszólalt a Mars téren a Vásárrádió, igaz, csak pár napig. Aztán évente meg­ismétlődött a rövid eufó­ria. Majd mind sűrűbben szólalt meg itt. Szegeden, és szerte az országban, az ideiglenes adás, amit már úgy hívtak: Rádió 88. A többit Ónok is tudják, hallják. És hallani fogják továbbra is - mert ezt akarta. Csak ő nem hallja, hallgatja már. Azazhogy? Nyilván hallgatja. Odaát. Ötéves a Tiszanet Munkatársunktól A szakmát, partnereit és vi­szonteladóit látta vendégül tegnap Szegeden, az MTA Szegedi Akadémiai Bizottság Központjában az ötéves szü­letésnapját ünneplő Tiszanet. A térség vezető internetszol­gáltatója pontosan egy éve „tért meg a Matávhoz", azóta a legnagyobb magyar távköz­lési cég birtokolja a többségi tulajdonrészt. A megjelente­ket Kurusa Árpád, a Tiszanet Rt. vezérigazgatója köszön­tötte, s emlékezett arra az öt esztendőre, ami egy ilyen cég életében nagyon hosszú, már­már történelmi távlat. Straub Elek, a Matáv Rt. elnök-ve­zérigazgatója arról beszél, mi­ként illeszkedik a szegedi in­temetszolgáltató a Matáv stra­tégiájába. A cég telefontársa­ságként ment el Szegedről, il­letve a megyéből, s távközlési szolgáltatóként jön vissza 2002-ben, a piac szabaddá vá­lásakor. Pontosabban már ma is jelen van és nem csupán az interneten, hanem a kábelté­vén, illetve az üzleti adatátvi­telen keresztül is. Szeri István kamarai elnökként, valamint Tisza Volán vezérigazgató­ként elmondta, hogy ő képvi­selte cégét a kezdeteknél a Ti­szanetben, amikor kicsit még aggódott, hogy mit csinálnak majd ezek az „őrült" fiatalok. Váczi Zoltán kereskedelmi igazgató egy új szolgáltatást, a Wekker csomag bevezetését jelentette be. Délvidéki helységnevek - szerbül, cirill betűkkel Magyarul tilos! A Szerbiai Alkotmány­bíróság idén, január 25­én hozott döntése értel­mében, tilos a délvidéki településeken a magyar helységnevek hivatalos és közéleti használata. A döntés érthetően óriási felháborodást váltott ki Vajdaságban a magya­rok lakta településeken. Hogy mi áll az ügy hát­terében, s mire lehet számitani az elkövetke­ző időszakban, annak néztünk utána a Délvidé­ken. - Január 25-étől alkot­mánysértést, és törvénybe üt­köző cselekedetet követünk el, ha a települést jelző táblá­ra a cirill és latin betűs elne­vezés mellé magyarul is kiír­juk a falu, vagy a város - a szerbnél egyébként jóval ko­rábbi - eredeti nevét. Topo­lya, Zenta, Szabadka, Ma­gyarkanizsa, Kishegyes, Ada, Óbecse, Nagybecske­rek, Törökkanizsa magyar el­nevezése számunkra szülő­földünk lelkünkben, vérünk­ben, idegeinkben lüktető to­ponímák, amelyek nélkül nem anyanyelv az anya­nyelv, nem kultúra a kultúra, s bizony nem haza a haza sem - mondja elkeseredetten Dudás Károly, a Hét Nap cí­mű délvidéki hetilap főszer­kesztője. A főszerkesztő egy furcsa összecsengésre is rámutat. Jelesül arra, hogy azokban a napokban, amikor az alkot­mánybíróság meghozta dön­tését, Belgrádban nemzetkö­zi tanácskozást tartottak, amelynek témája a multikui­turális és többnemzetiségű társadalom fejlesztése volt, mottója pedig: Megismerni és elfogadni a másságot! Hogy a dolog még ellent­mondásosabb legyen, ezen az összejövetelen szólalt fel Vojislav Kostunica, a Jugo­szláv Szövetségi Köztársa­ság elnöke is, aki azt mond­ta: Az ország legyen minden polgárának az országa... Ispánovics István, Szabad­Budapest Szeged Drzavna Granica Budapest és Szeged még érthető, de mi van alatta? A Drzavna Granica országhatárt, a Novi Sad, Senta, Kanjiza pedig Újvidéket, Zentát és Magyarkanizsát jelöl... (Fotó: Miskolczi Róbert) ka napokban megválasztott új polgármestere szerint a magyar névhasználat eltörlé­séről nem új keletű. Egyik nacionalista párt még 1992­ben (!) beadvánnyal fordult az alkotmánybírósághoz, hogy semmisítse meg az úgy­nevezett községi statútumot, amely a kisebbségi nyelv­használatot szabályozza. - Az akkori körzetvezetó adta be a keresetet, s nyolc év után döntöttek - mondja a „civilben" jogász polgármes­ter. - Ismeretes, hogy a Szer­biai Alkotmánybíróságban kiszolgált szocialista, kom­munista politikusok ülnek, nem pedig jogászok. Az el­nök közgazdász, a tagok régi politikusok, akiket, jó fizetés reményével, valahol el kel­lett helyezni. Ha egy ilyen testület dönt, bár én legalista vagyok, én nem fogom be­tartani a rendelkezéseit. Tud­niillik ez az alkotmánybíró­Az akadémikus szava Munkatársunktól Dr. Szeli István, a Vajdasági Tudományos Akadémia rendes tagja, az alkotmánybíróság ha­tározatának hírét hall­ván, így nyilatkozott: „Aligha elegendők azok a jelzők, amelyek­kel az alkotmánybíróság döntését a Vajdasági Magyar Szövetség illeti, amikor a tisztesség, a be­csület, a civilizáltság, a jólneveltség hiányát vet­vén a szemére a neve­zett állami intézmény­nek. Úgy véljük, sokkal, mérhetetlenebbül többről van szó: az emberi gon­dolkodás csődjéről..." ság most politikai döntést hozott. Mindaddig ugyanis, míg a milosevicsi rendszer volt hatalmon, nem hoztak döntést, most amikor felállt egy új demokratikus parla­ment és kormány, döntöttek. Ispánovics István szerint ezt azért tették, hogy vissza­tetszést váltsanak ki a társa­dalomban, hiszen ez a döntés nincs összhangban azokkal a nemzetközi szerződésekkel, megállapodásokkal sem, amelyeket Jugoszlávia aláírt. Ezt a döntést ők, mármint a szabadkai képviselőtestület, nem fogják érvényesíteni, mondotta a testvérváros első embere. így azután továbbra is lesz Subotica, cirill és latin betűs változatban, valamint Szabadka, így ahogyan azt leírtuk. De a többi vajdasági településen is így lesz ez, mert a kisebbségek (nem csak magyarok) lakta falvak­ban, sehol sem kívánják be­tartani a legfelsőbb szerbiai instancia döntését. A határozat ellen tiltakoz­nak a vajdasági kulturális, oktatási és egyéb intézmé­nyek is. így például a Vajda­sági Magyar Művelődési Szövetség 86 tagszervezete, a Magyar Tanszék, a Vajda­sági Magyar Tudományos Társaság, a Vajdasági Ma­gyar Szövetség, sőt a zöm­mel szerb nemzetiségű tagsá­got tömörítő Szociáldemok­rata Unió is! Kisimre Ferenc Pa ál Istvánra is emlékeznek az Auditórium Maximumban Újra elhangzik a Petőfi napja Megkerült az ellopott majom Zsákba dugták Gizit Ismét együtt a mocsári cerkófpár, Gizi (balról) és Géza. (Fotó: Karnok Csaba) Szerencsés véget ért a majomkaland: tegnap haj­nalban megkerült Gizi, a Szegedi Vadasparkból ked­den ellopott cerkóf. Amint tegnapi lapszámunkban megírtuk, a világszerte rit­kaságnak számító mocsári cerkófokat - amelyekből Magyarországon csak Sze­geden élt egy pár - a déli órákban lepte meg a tolvaj. Föltörte a hidegre érzékeny majmok faházát, fölfeszítet­te a benti ketrecet, s magá­val vitte a nőstény majmot, Gizit. A rendőrség a cerkóf ke­resésére indult, s jutalmat tűzött ki a nyomravezető­nek. Az állat eltűnéséről a lapok mellett a rádió és tele­vízió is hírt adott - talán ép­pen a nagy nyilvánosságtól riadt meg a majomtolvaj, aki egy zsákba dugta Gizit, s szerda hajnalban egy va­dasparkhoz közeli épület ka­puja előtt hagyta. Itt találtak rá a megszeppent cerkófra, „akit" a rendőrök juttattak haza. Dr. Gősi Gábor, a Szegedi Vadaspark igazga­tója elmondta: Gizi jól van. az orvosi vizsgálat szerint egészséges, sérülés nélkül vészelte át a szöktetést. Pár­ja, Géza, nagy örömmel fo­gadta visszatérő társát, aki­vel most a faháznál erősebb és védettebb régi majom­házban élvezik az otthon melegét. A vadaspark szak­emberei remélik, hogy a ki­halástól fenyegetett mocsári cerkófok családját Gizi és Géza hamarosan utódok vi­lágrahozatalával teszi népe­sebbé... Ny. P. Új hangfelvételt készi­tettek a Szegedi Egyetemi Színpad 1973-ban Paál István rendezésében be­mutatott, és azóta legen­dássá lett Petőfi napja cí­mű produkciójából. A ré­gi tagok és a Szegedi Szimfonikus Zenekar közreműködésével felvett hanganyagot szombaton délután fél 5-kor mutat­ják be a társulat egykori előadásainak helyszínén, a bölcsészkar Auditórium Maximumában. A JATE vezetése 1972 őszén megbízta Paál Istvánt, a Szegedi Egyetemi Színpad irányítóját, hogy a következő év márciusára készítsen a tár­sulat egy nagyszabású Petőfi­műsort, ami a költő születé­sének 150. évfordulójához is kapcsolódik és a forradalmi ifjúsági napok alkalmából is előadható. Paál István a szokványos, mappából felol­vasott unalmas versösszeállí­tással szemben valami újsze­rűt akart kitalálni. Felkereste a Petőfi-kutató Fekete Sán­dort. akitől azt a tanácsot kapta, nézzen utána, hogy a forradalom napjaiban milyen jelentéseket, fel- és leiratokat küldözgettek egymásnak a rendőri szervek, a helytart­ótanács és a nádor. Mint ki­derült, a besúgók már akkor is ugyanolyan rosszindulatú­ak és ostobák voltak, mint a Kádár-korszakban. Paál vé­gül Petőfi napja címmel egy olyan összeállítást készített, amelyben a korabeli jelenté­seket szembesítette a költő naplójával és három, a forra­dalom napjaiban írt versével (Dicsőséges nagyurak, Nem­zeti dal, A szabadsághoz). Egy drámai hatású dokumen­tumműsor született, Vági Lászlótól, az Angyalok egy­üttes vezetőjétől kért hozzá zenét. Vági két éjszaka alatt komponálta meg a muzsikát, amit azután egy szál klasszi­kus gitárral adott elő. A Gro­towski-féle szegény színház jegyében fogant produkció ­amit később Petőfi Rock né­ven is emlegettek, bár zené­jének semmi köze sem volt a rockhoz - hatalmas sikert aratott, az 1973. március 15­én az Auditórium Maximum­ban megtartott bemutató a közönség bevonásával valódi ünnepléssé, már-már tünte­téssé változott. A nézők spontán kivonultak az utcára, végighaladtak a korzón egé­szen a Móra Ferenc Múzeu­mig, ahol a társulat egyik tagja. Dózsa Erzsébet elsza­valta A Tűz márciusát. Az előadás létrehozóit figyelte a rendőrség, volt olyan is, akit rövid időre le is tartóztattak. Ennek ellenére Paál és csapa­ta később többször is előadta a Petőfi napját. Nemcsak ide­haza, hanem lengyelországi, ausztriai, olaszországi és ju­goszláviai színházi fesztivá­lokon is. A Szegedi Egyete­mi Színpad 1974-es feloszla­tása után a tagok egy részé­ből, Ács Jánosból, Árkosi Árpádból, Paál Istvánból ne­ves színházi szakember lett. 1998-ban, néhány hónap­pal Paál István öngyilkossága előtt, Solténszky Tibor, a Ma­gyar Rádió dramaturgja, a Rádiószínház rendezője java­solta Vági Lászlónak, hogy a társulat régi tagjaival készít­senek rádiófelvételt a legen­dává lett régi produkcióból. Paál István is örömmel fo­gadta a felkérést, de néhány héttel később levetette magát egy győri toronyház tetejéről. Vági László úgy érezte, tar­toznak neki annyival, hogy megcsinálják a hangfelvételt. A munkához a Soros Alapít­ványtól, a MASZK Egyesü­lettől, a Magyar Kulturális Örökség Minisztériumától és a Magyar Rádiótól kaptak anyagi támogatást. A hang­felvételen hallható oratorikus változathoz Pavlovits Dávid nagyzenekari hangszerelést készített, előadóul Gyiidi Sándor vezényletével a Sze­gedi Szimfonikus Zenekart kérték fel. Közreműködött továbbá Szirtes Edina hege­dűn, Vági László és Veszelka Attila gitáron, Volent Zsolt dobon. A szövegeket Acs Já­nos, Demcsák Katalin. Kese­rű Imre. Krékits József. Pal­lagi Anikó. Papes Béla. Papp László, Pusztai Mária, Sol­ténszky Tibor. Szendi Mária. Szirtes Edina, Vági Bence, ifj. Vági László, Vági László, valamint a szentesi Horváth Mihály Gimnázium drámata­gozatos diákjai adták elő. A hangfelvételt bemutatóját szombaton délután fél 5-kor tartják az Ady téri egyetemi épület Auditórium Maximu­mában, ahol megemlékeznek a három éve elhunyt Paál Ist­vánról is. Hollós! Zsolt

Next

/
Thumbnails
Contents