Délmagyarország, 2001. január (91. évfolyam, 1-26. szám)
2001-01-03 / 2. szám
SZERDA, 2001. JAN. 3. SZOLGÁLTATÁS - INFORMÁCIÓ 15 csörög a Pannon GSM " ^ Kedves olvasóink! Közérdekű probléJHHk máikat, észrevételeiket, tapasztalataikat Nyilas Péterrel oszthatják meg. Ügyeletes munkatársunk reggel 8 és délután 4 óra Pyu között, vasárnap 14 és 16 óra között várja JHv hívásaikat a 06-20-9432-663-as mobiltelefon-számon. Elveszett tárgyaikat kereső', illetve talált tárgyakat visszaadni szándéi ml kozó olvasóink ingyenes hirdetésben tehetik közzé mondandójukat. Hirdetésfelvétel: 8 és 18 óra között a 06-80-820-220-as zöld számon, illetve személyesen a Sajtóházban és hirdetó'irodáinkhan. Árak, fegyverek. Ábrahám Bertalan (317-007) olvasónk több témakörben is kifejtette véleményét. 1. Fölháborító mértékben emelte a parkolási díjakat az önkormányzat. 2. Érthetetlen a Dél-alföldi Regionális Fejlesztési tanács elnökének visszahívása: Nógrádi Zoltán DARFTelnökként és mórahalmi polgármesterként egyaránt bizonyította rátermettségét. 3. Vonják be a magánszemélyeknél lévő fegyvereket, vizsgálják fölül az összes fegyvertartási engedélyt, s szűrjék ki azokat, akiknek kezébe nem való fegyver. Parkoló, gulyáskrém. Berényi Apolló nevében tettünk közzé a tegnapi Csörögben egy észrevételt, amely a szegedi parkolási díjak emelésének mértékét vitatta. Berényi úr fölhívott minket, s közölte: nem ő volt a telefonáló, s mivel neki csupán egy kempingbiciklije van, a parkolási díjak (egyelőre) nem érintik. Mondandója azonban olvasónknak is akadt: furcsállja, hogy a Spar-áruházakban azért nem kapni Univer csípős gulyáskrémet, mert - egy boltvezető szerint - a Spar áruházlánc központi számítógépének árulistájáról hiányzik a csípős csemege, ezért a boltok sem rendelhetnek belőle. Parkolási díj. A tegnapi Csörög parkolódíj-észrevételére válaszolt Kerepes Ferenc, a Szegedi Parkolási Kft. irodavezetője, aki elmondta: Szegeden 1998 óta nem nőttek a parkolási tarifák, a mostani áremelést a kétéves inflációhoz igazították. Kutyavilág. Névvel, telefonszámmal bemutatkozó hívónk köszöni a Csörög közreműködését, mert a szombati lapszám telefonos rovatában megírt, Göndör sori garázsba zárt, vonító kutya története remélhetőleg boldog véget ért: az eb már nincs a garázsban, jelentkezett viszont egy úr, aki rátalált elveszettnek hitt kutyájára. Föltehetőleg ugyanarról az ebről van szó. PANNON GSM »*»»» Al élv«MÍ. Lovas színház Bakonyalján Kisbér (MTI) Lovas színház alakult kisbéri központtal, melynek alapítója és igazgatója Sasvári Sándor színész, a lovak és a lovaglás szerelmese - közölte Riez Gyula, a bakonyalji városban már több éve működő Batthyány Műemlékegyüttes Védelméért elnevezésű alapítvány elnöke. Településük örömmel adott helyet e sajátos kezdeményezésnek, Kisbér ugyanis hosszú ideig büszke volt az 1853-ban alapított katonai ménesre és KözépEurópa akkori legnagyobb fesztávú lovardájára. - Ez mára azonban folytatta az elnök - már a múlté. Olyannyira, hogy a lovarda állaga erősen leromlott, s az alapítvány egyik fontos feladatának tekinti megmentését és hasznosítását. Riez Gyula szólt arról is, hogy felhívásukra több mint félszáz olyan színész jelentkezett, akik vállalták a szerep közbeni lbvaglást. Az elképzelések szerint elsőként 2001 nyarának hétvégéin Gárdonyi Géza: Láthatatlan ember című darabját mutatják be a lovarda melletti szabad téren, az USA-ban élő Hódi Jenő rendezésében. Megbízott főszerkesztő: ŐRFI FERENC Hírszerkesztőség: SZÁVAV ISTVÁN felelős szerkesztő Szerkesztők: V. FEKETE SÁNDOR. NÉMET TIBOR, PATAKI SÁNDOR, ZÉKÁNY JÁNOS. Rovatvezetők: SÜLI JÓZSEF (sport), NAGY LÁSZLÓ (fotő) Publicisztikai szerkesztőség: Szerkesztők: PANEK SÁNDOR (kultúra), KECZER GABRIELLA (universitas), KOVÁCS ANDRÁS (gazdaság). SZABÓ C. SZILÁRD (műsor). Vidéki szerkesztőségek vezetője: JOÓ ERZSÉBET Hódmezővásárhely 6800, Szegfű u. 1-3. Tel /fax: 62/241-905. Hirdetési tel./fax: 62/242-419. Makó 6900, Csanád vezér tér 3. Tel.: 62/213-391. Tel./fax: 62/213-198. Szentes 6600, Kossuth u. 8. Tel.: 63/401-024. Tel./fax: 63/314-838. Csongrád 6640, Iskola u. 2. Tel./fax: 63/483-656. Kiadó és szerkesztőség: 6720 Szeged, Stefánia 10.. Sajtóház. Levélcím: 6740 Szeged, Pf.: 153. Központi telefon: 62/481-281. Kiadói titkárság faxszáma: 442-958. Szerkesztőségi titkárság: 481-320. Fax: 481-460. Sportrovat: 481-730. E-mail: szerkesztőség@delmagyar.szeged.hu Kereskedelmi igazgató: PÁSZTINÉ MÉSZÁROS ÉVA Hirdetési titkárság: 420-819. Fax: 481-444. Hirdetési zöldszám: 06-80/820-220 KIADJA A DÉLMAGYARORSZÁG KFT. Ügyvezető igazgató: RÁSKAI-KISS ZSOLT. Nyomda: 6725 Szeged. Kálvária sgt. 67. Telefon: 466-847. Nyomdavezető: HOCZ PÁL Terjesztési vezető: JÁSZKUTI MIKLÓS Teijesztési zöldszám: 06-80/821-821. Előfizetésben terjeszti a Média Logisztika Kft. Árus terjesztés: Délhír Rt. ISSN 0133-025X (Délmagyarország). ISSN 1416-0099 (Délvilág) A Délmagyarország Kft. a Kisalföld Lapkiadó Társaság tagja Ügyvezető igazgató: SZAMMER ISTVÁN Első és egyetlen szegediként Parolázott a japán császárnéval Papp Anikó szegedi egyetemista, japán vendéglátói társaságában. (Fotó: Hiromi Matsouka) Az ember életében vannak vissza nem térő pillanatok: nagy élmények, kalandok, szerelmek, találkozások, amelyeket soha nem lehet megismételni. Papp Anikó, szegedi egyetemistának ilyen, nem mindennapi élményben volt része tavaly augusztusban. Megadatott neki a lehetőség, hogy a japán uralkodóház egyik előkelő sarjával, Setsuko császárnéval találkozzék. Hogy miként jutott ki a Felkelő Nap Országába, hogyan parolázott az illusztris hölggyel, az kitudódik az alábbiakból. Anikó egy japán állami ösztöndíj elnyerése révén került ki az általunk oly' távolinak (és valljuk be: misztikusnak) tűnő országba. Magyarországon összesen nyolcan mondhatták magukat ilyen szerencsésnek, mert annyian ültek fel a Tokióba induló gépre. Rajtuk kívül még 14 országból érkeztek hasonló korú fiatalok a japán fővárosba, s velük együtt - július 18-a és augusztus 12-e között - ismerkedtek az ázsiai országgal. Tokiótól mintegy 90 perces repülőút után érkeztünk egy Miyazaki nevű táborba, meséli a szegedi egyetemista. A nemzetközi tábor nyitó ceremóniáján találkoztunk azután a japán császári család egyik tagjával, Setsuko császárnéval. Előre nem „harangozták be" a prominens résztvevők listáját, így csak akkor értesültünk róla, amikor elkezdődött a megnyitó ünnepség. Hogy mi futott át az agyamon? Őszintén meglepődtem és arra gondoltam, hogy mindez csak álom, de ráadás is egyben az elvárásaimra. Tudniillik én azért utaztam Japánba, hogy minél többet tanuljak japánul, de arra nem számítottam, hogy találkozom a császári család egyik tagjával. Papp Anikó azután részletesen elbeszéli, hogy miként történt a találkozás. Minden országnak volt egy úgynevezett nemzeti kapitánya, aki voltaképpen a táborban a csoportvezetői feladatokat látta el. A magyarok e megtisztelő feladattal Anikót bízták meg. No mármost, neki párt kellett választania, s miután ez megtörtént, felsorakoztak a terem bejárata előtt: elöl a lányok, mögöttük a fiúk. (Anikó és fiú társa egyébként magyar népviseletben várta a rangos látogatót. A szegedi lánynak tokiói követségünk küldött egy kalocsai hímzésű, gyönyörű ruhát. Sajnos, fényképet készíteni, csak az „udvari" fotográfusoknak volt szabad, így nem maradt emlék az eseményről.) Akkor érkezett a császárné, népes kíséretével, s ahogyan elhaladt a tiszteletére felsorakozott fiatalok előtt, kézfogással üdvözölte őket, s angolul mondott néhány köszöntő szót. Neki, az „örülök, hogy találkoztunk"-ot mondta, legalábbis Anikó így emlékezik vissza arra néhány pillanatra, amelyet ott átélt. Setsuko császárné azután bement a terembe, elfoglalta a helyét, s ekkor kezdődött a tábornyitó ceremónia. A felséges látogató kék kosztümben volt. Anikó szerint, ha az utcán találkozott volna vele, nem mondja róla, hogy az uralkodó család tagja... De a járásában, a tartásában, s főleg abban, ahogyan beszélt, volt valami fenséges, nemes. Akik ugyanis értenek japánul, azt is tudják, hogy náluk a hangmagasság sokat számít. Setsuko császárné megvárta az ünnepség végét, majd a kíséretében' lévőkkel elhagyta a termet. A vendégek számára pedig, akik jól tudják, hogy mit jelent a császárkultusz Japánban, olyan élményt hagyott hátra, amelyet valószínűleg az unokáiknak is mesélni fognak. Papp Anikóról egyébként tudni kell, hogy hatodik éve tanul japánul. Középiskolás korában magántanárnál vett órákat, azt követően Budapesten a Külkereskedelmi Főiskolán szerzett diplomát, most pedig a Káról i Gáspár Református Egyetem első éves japán szakos hallgatója. Hogy honnan e nyelv iránti vonzalma? Általános iskolás korában az aikido nevű küzdősporttal ismerkedett. Mestere volt kint Japánban, sokat mesélt az országról. Akkor határozta el, hogy megtanul japánul. Alma megvalósult. Elsajátította a nyelvet, most tovább képezi magát. S eljutott a távoli országba is, ahonnan - újságoldalakat megtöltő rengeteg történettel tért haza. Elég, ha csak azt elmondjuk, hogy Anikó egy „igazi" japán családnál lakott, megismerkedett az ottani emberek mindennapjaival, szokásaival, hagyományaival, életfilozófiájával. Ez is külön élményt jelentett számára, hiszen mindig az volt a vágya, hogy bepillantást nyerjen egy japán család életébe. Kisimre Ferenc Anyagi érdek Bukarest (MTI) A román-magyar határon bevezetett „kötelező" gépjármű-fertőtlenítést járványügyi okok nem igazolják, a magyar hatóságok tiltakozását kiváltó intézkedés mögött anyagi érdekek húzódnak meg - jelezte az Adevarul c. román lap. A lap szerint egy prahovai és egy bukaresti székhelyű-magáncég nyerte el a 30 évre szóló koncessziót. A lap külön hangsúlyozta, hogy a szerződéseket a román mezőgazdasági minisztérium részéről maga Ioan Avram Muresan volt miniszter írta alá. A megállapodás értelmében a bevételek 35 százaléka a minisztériumot illeti. A fertőtlenítést elvégző cégek „az üzlet hátterében álló, igen magas poszton lévő személyeknek" köszönhetően számos kedvezményt és védelmet élveznek - állapította mega-Iap ... -1— I Jelentősen esett a BUX Budapest (MTI) A Budapesti Értéktőzsde részvényindexe, a BUX 246,03 pontos csökkenéssel, 7603,72 ponton zárt kedden. A hétfői záró értékéhez képest ez 3,13 százalékos gyengülés. A részvénypiac forgalma rendkívül alacsony, 2,047 milliárd forint volt. A vezető részvények árfolyama kivétel nélkül csökkent. - A BÉT ármozgására rányomta bélyegét a nemzetközi piacok esése. A BUX nyitáskor még 7760 pont felett állt, ám az amerikai börzék nyitása után romlott a hangulat - mondta Tóth Antal, a Concorde Értékpapír Rt. üzletkötője. A Matáv 4,86 százalékkal tőzsde 1116 forintra, az OTP 3,50 százalékkal 15 ezer 295 forintra, BorsodChem 0,81 százalékkal 6695 forintra gyengült. A Mol ára 2,52 százalékkal 4650 forintra, a Richteré 2,22 százalékkal 16 ezer 300 forintra mérséklődött. Az OTP 719,7 millió, a Matáv 664,1 millió, a Richter 216,3 millió, a Mol 144,1 millió, a TVK 73,6 millió, míg a BorsodChem 40,7 millió forint értékben cserélt gazdát. Varga Zoltán, a Crédit Suisse First Boston kereskedője elmondta: az alacsony forgalom oka részben az, hogy az új adótörvény miatt csak a legelszántabb kisbefektetők maradtak meg, a külföldiek visszatérésében pedig csak bizakodni lehet.- Aggodalomra adhat okot az is, hogy a varsói tőzsde jól teljesített, vagyis az apátia budapesti sajátosságnak bizonyult ezen a napon - tette hozzá Varga Zoltán. A határidős indexpiacon a jövő év decemberi BUX-lejárat elszámoló értéke 245,50 forinttal 8375 forintra esett. A kárpótlási jegy ára a piaci tendenciával ellentétesen változott, 1,04 százalékkal, 5 forinttal nőtt és 485 forinton zárta a keddi kereskedést. horoszkóp 'y KOS: Ha egye'dülálló, akkor ma romantikus kapcsolatba kerülhet egy különleges személlyel. Ma befejez egy régóta kidolgozásra váró tervet. y BIKA: Nem mindig a kemény szó a legcélravezetőbb megoldás, sokkal nagyobb türelemmel és kedvességgel könnyebben eléri összes célját. IKREK: Pontosan tudja, hogy kihez kell fordulnia ahhoz, hogy megoldja problémáját. Új ismeretségeket kötöget, és remekül érezheti magát. RAK: Apró félreértések nehezítik meg a munkáját, de kitartással esetleg még több félreértést tud tisztázni, vagy esetleg, bonyolítani. OROSZLÁN: Ma a jövőjén gondolkodik, megpróbálja elképzelni élete alakulását, észreveszi, hogy korábbi tervei már nem állják meg a helyüket. flpl SZŰZ: Különösen szerencsesen alakulnak ma szerelmi ügyei, ennek ellenére otthonában tölti az estét. Elege van abból, hogy állandóan dolgozik. MÉRLEG: Optimizmusának köszönhetően, nincs az a feladat, amit ne tudna elintézni. Otthona felújításra szorul, kezdjen hozzá mihamar. m, SKORPIÓ: Ne kapkodjon el egy döntést, mert ideje van bőven, hogy megfontolja. Ne veszítse el a fejét, mert az nem lesz túlságosan jellemző önre. "7H NYILAS: A mai "—napot arra használja, hogy átnézze eddigi üzleti ügyeit, és a hatékonyság érdekében új stratégiát dolgozzon ki jó hosszú távra. BAK: Próbáljon úgy dolgozni, hogy közben nem kerül összetűzésbe semmiféle emberrel. Egy délutáni rendezvényen találkozik párjával. VÍZÖNTŐ: Feszült idegállapotban érkezik munkahelyére, annyi magánéleti gondja van, hogy képtelen tőlük megszabadulni ilyen körülmények között. HALAK: Kezdettől fogva rossz úton jár egy üzleti üggyel kapcsolatban, így nem csoda, hogy nem találja a megoldást, térjen jó útra, belátása szerint. X NYOMDAI SZOLGALTATASOK: 62/466 Az előfizetéssel és a kézbesítéssel kapcsolatos észrevételeiket az ingyenesen hívható ZÖLD számon ^ tehetik meg. 06-80/821-821 Szombatonként a 466-847 -es fővonalon.