Délmagyarország, 2000. október (90. évfolyam, 231-255. szám)

2000-10-27 / 252. szám

PÉNTEK, 2000. OKT. 27. FÓKUSZ 11 Baka István kisregénye a képernyőn Tévéfilm a Szekszárdi miséből Liszt Ferenc (Kenderesi Tibor) és Séner János (Mészáros István) képzeletbeli találkozása a Szekszárdi mise című tévéfilmben. (Fotó: Pató Tibor) A Matáv készül a távközlés 2002-es liberalizációjára Indul a szegedi hálózatépítés II. üteme Közel ötven partnerét látta vendégül tegnap a Matáv a megyeszékhe­lyen, a Szeged Étterem­ben. Régi matávos ügy­feleket, akik már hosszabb-rövidebb ideje igénybe veszik a társas­ág adatátviteli és egyéb szolgáltatását, valamint potenciális új partnere­ket, akik a jövőben megrendelőként fordul­hatnak a Matávhoz. A kapcsolatépítő és kap­csolatápoló eseményen szó esett a társaság leg­újabb szolgáltatásairól, de történeti visszatekin­téssel a múltról, s - az egyre közeledő távköz­lési liberalizáció lehető­ségei miatt - a jövőről is. Mint Engedi Antaltól, a Matáv Területi Képviseleti Központjának igazgatójától megtudtuk, az előadás egyik apropója az volt, hogy au­gusztus végéig befejeződött a távközlési társaság na­gyobb volumenű szegedi építkezéseinek első üteme, s hamarosan kezdődik a máso­dik is. A hálózatépítés köz­vetlenül nem a lakossági szolgáltatás színvonalát eme­li, hanem a „közületit", vagyis az üzleti kommuniká­cióét, lévén, hogy a Matáv Szegeden, illetve Csongrád megyében nem helyi kon­cessziós szolgáltató. Az augusztus végéig befe­jeződött első ütem távközlési célhálózat volt, vagyis az ügyfelek igényei szerint épült, persze a jövő műszaki követelményeinek is mara­déktalanul megfelelő techni­kával, azaz nagy átviteli ka­pacitású optikai hálózatként. Ami természetesen az idő múlásával, az igények növe­kedésével terebélyesedhet, a technológia ugyanis olyan, hogy ennek semmi akadálya. Az autós közlekedést, a gyalogosokat, vagyis a la­kosságot természetesen za­varják az építkezések, az út­és a járdafelbontások, de a Matáv próbálja a lehető leg­kevesebb kellemetlenséget okozni. Csak rövid szakaszo­kat bontanak fel egyszerre, s azt is minél előbb újrateme­tik és aszfaltozzák. Az igazgató - enyhe bele­törődéssel a hangjában - azt is elmondta, hogy Szeged városa a Matávon „léptette életbe" először azt a helyi rendeletét, miszerint a két és fél méternél keskenyebb jár­dákat teljesen újra kell asz­faltozni, ha azt valamelyik mélyépítő társaság felbontot­ta. Szélesebb járdánál is mi­nimum az egyik felét újra kell aszfaltozni, vagyis a ko­rábbi „sávos gyakorlat" ez­zel, úgy tűnik, végérvénye­sen megszűnt. Újdonság az is, hogy nem lehet visszatöl­teni a régi kiásott földet, ha­nem jól tömöríthető friss ho­mokkal kell betemetni a há­lózatépítés során keletkezett árkokat. A lakosságtól ter­mészetesen elnézést kér a kellemetlenségekért a Matáv, cserében azonban biztosan jobb minőségű lesz a járda a ház előtt, mint a hálózatépí­tés előtt volt. Az augusztus végéig elké­szült első ütem a Belvárost érintette, a második a Mérey utca, a Vásárhelyi Pál utca és a Rókusi körút érintésével zárja be a körgyűrűt a to­ronyhoz. A hálózatépítés fő­vállalkozója régi, kipróbált matávos „beszállító", ám al­vállalkozóként helyi cégek ­mint például a Szegedi Mély- és Magasépítő - is kapnak a munkából. A tegnapi előadáson En­gedi Antal igazgató rövid történeti áttekintést adott a Matávról, a részvénytársaság 199l-es megalakításáról, a privatizáció első és második üteméről, az 1994-ben el­nyert koncesszióról. Szó esett az 1997-es történések­ről. a részvények első tőzsdei bevezetéséről, valamint a ta­valyi tőzsdei részvénykibo­csátásról is. A társaság tulaj­donosi struktúrájánál megha­tározó a Közlekedési Hírköz­lési és Vízügyi Minisztérium egy darab aranyrészvénye, a cég halvan százaléka a Ma­gyarCom tulajdonában van, míg a nyilvános közkézhá­nyad negyven százalékos. A Matáv-csoport leány­vállalatai közül a legjelentő­sebb a mobil telcfóniában vi­tathatatlanul piacvezető Westel 900 GSM Mobil Távközlési Rt., de a „hatva­nas", a Westel Rádiótelefon Kft is Matáv-érdekeltség. További leányvállalatok mű­ködnek még - a teljesség igénye nélkül - az üzleti kommunikációhoz, az inter­nethez, a kábeltelevíziózás­hoz kapcsolódva. Csongrád megye két pri­merkörzetében. a szegediben és a szentesiben ugyan nem a Matáv a közcélú távbeszélő szolgáltató, országosan azon­ban magasan piacvezető ezen a területen. Az 54 pri­merkörzetből 36 matávos, ami az ország területének héttizedet, lakosságának, il­letve háztartásainak közel háromnegyedét fedi le. A társaság augusztusban, féléves tőzsdei gyorsjelenté­sében inflációt meghaladó mértékű, 14 százalékos nettó eredménynövekedésről szá­molhatott be - összege 41,6 milliárd forint -, forgalma ennél valamivel erőteljeseb­ben, közel 18 százalékkal bővült. A mobilbevételek 35, a bérelt vonali és adatátviteli bevételek 32 százalékkal emelkedtek. Engedi Antal bemutatta az ügyfeleknek a társaság ré­gi és új szolgáltatásait, a cég által kínált adatátviteli és üz­leti kommunikációs lehető­ségeket, az internetet, az IP­alapú adatátviteli szolgálta­tást. Ezen túlmenően a Ma­táv természetesen készül a távközlési szolgáltatások li­beralizációjára, vagyis 2002­re, amely után már teljes ér­tékű szolgáltatási palettával tud megjelenni a lakossági ügyfelek előtt is. Mind Sze­geden, mind Csongrád me­gyében. Amióta nem a Matáv á térség koncessziós szolgálta­tója, mintha kevésbé lenne benne a köztudatban, pedig ami társadalmi szerepvállalá­sait illeti, nagyon is jelen van a szegedi közéletben. Min­denképpen említésre érde­mes például az a hárommilli­ós összeg, amit a Szívsebé­szeti Alapítvány támogatásá­ra adtak, de ebbe a sorba il­leszthető az a segítség is, amit nemrégiben a nemzet­közi mozgássérült verseny szegedi megrendezéséhez nyújtottak. Jelentős összegekkel já­rulnak hozzá a városi játszó­tér-korszerűsítési program­hoz, valamint a Szegedi Nemzeti Színházat segítik akkor, amikor a színészek rendelkezésére bocsátják a Tantusz Művelődési Házat. Tavaly ez inkább támogatás­ként működött, idén azonban a bérleti díj már közeledett az önköltséghez. Valószínű­leg nem köztudott, de a Ma­táv országos szinten több tíz­millió forinttal támogatja a telefonos S.O.S Lelkisegély­szolgálatot. A társaság a Nemzeti Kulturális Alap ki­zárólagos támogatója, de rö­viddel az olimpia után azt is el kell mondani, hogy a Ma­táv a magyar olimpiai csapat hivatalos telekommunikációs partnere, s fgy kiemelt támo­gatója is. (PR) Hogyan és mit kellene tanulni, tanítani? Nyelwixsgaindulatolc Szegedi televíziós alkotók közremű­ködésével tévéfilm készül Ba­ka István Szekszárdi mise című kis­regényéből. Baka István 1984-ben megjelent mü­vét Bodnár István drama­turg alkalmazta filmre. A produkció rendezője: Bod­nár István, dramaturgja: Bubryák István, operatő­re: Kléner György, díszlet­tervezője Mráz János. A film főbb szerepeiben: Mészáros István (Séner), Kenderesi Tibor (Liszt Fe­renc), Schell Judit (An­gyal), Fekete Gizi (özv. Schröderné). A film Séner János, szek­szárdi karnagy életének utolsó napján játszódik, egy nap alatt, ami magában foglalja a főhős életét. Séner évtizedekig re­mélte. hogy nagy álma telje­sül. találkozhat Liszt Ferenc­cel, és vezényelheti a mester Szekszárdi miséjét. Az álom idős korára lassan semmivé foszlott: Liszt Ferenc 10 éve halott már, és életében válasz­ra sem méltatta a vidéki karna­gyot, aki annyit sem tudott el­érni, hogy megszerezze a Szekszárdi mise partitúráját. Az idős Séner utolsó napján vonattal Budára indul, mert le­velet kapott egy asszonytól, hogy Liszt bizonyos kottái a kamrájában találhatóak, és megvásárolhatóak. Séner fel­utazik Budára, és megtalálja a házat, éppen azt a házat, ahová 1848-ban, a pákozdi csatából sebesült honvédként ápolni Az utóbbi időben több újságcikk, rádióriport és televízió interjú foglal­kozott az idegen nyel­vek oktatásának és vizsgáztatásának kérdé­seivel. A 166/2000. szá­mú kormányrendelettel kapcsolatban elszaba­dultak az indulatok. A különböző nyelvoktatási és vizsgáztatási közpon­tok akkreditációjukat követően joggal feltéte­lezik, hogy a korábbi monopólium, amelyet a Rigó utca képviselt, megszűnt, és a nyelv­vizsga többé nem politi­kai szűrőként, hanem az idegen nyelvtudás mér­céjeként működhet. Az idegennyelv-tudás a vi­lágon mindenütt az idegen nyelven történő kommuniká­ciós készség birtoklását felté­hozták. A kotta azonban - éle­te álma - nem kerül elő. Séner szinte önkívületben távozik, s a visszavivő hajóra már bete­gen száll fel; életéből lát vi­szont jeleneteket. Egyre job­ban belemerül a lázálmokba, és képzeletben végül Liszt Fe­renccel is találkozik, aki fel­ajánlja, hogy vezényelje ő a Szekszárdi mise 1870-ben el­maradt ősbemutatóját. Kette­jük beszélgetése a film csúcs­jelenete: művészi tehetségről és a siker utáni sóvárgásról, a magyarság, az itthoni sors vállalásáról és az egyéni mű­vészi pálya követéséről van szó két ellentétes, ám ma is át­élhető sorsú ember között. Az a beszélgetés zajlik, amelyet Séner évtizedeken át érlelt Liszttel. Amikor megérkezik Szekszárdra, a karnagy egye­nesen az Újvárosi templomba megy, ahol lázálmában a Szekszárdi mise bemutatóját éli át. A film a főhős halálával zárul: az idős Séner holtan fekszik, arcra borulva az oltár előtt, míg a kottalapokaí a szél hordja, a kórus énekel és az orgonánál ott ül Liszt Ferenc. A produkció az Országos Rádió és Televízió Tanács va­lamint a Magyar Televízió tá­mogatásával, 12,5 millió forin­tos költségvetésből készül. Az alkotók ezzel a filmezés terén alacsonynak számító költség­vetéssel arra a kihívásra is vá­laszt kívánnak adni, hogy a pénzszűkében lévő közszolgá­lati televízióban viszonylag kevés pénzből is lehet értékes filmet forgatni. „- A filmben számos kompromisszumot kö­töttünk, ám ezek jó része olyan, ami a nézőnek nem okoz majd hiányérzetet - vall­ja Bubryák István, dramaturg. telezi. Hazánkban is szükség van emellett a szakfordítói és műfordítói készségek elsajátí­tására. Ez azonban nem me­het „középiskolás fokon", az­az egy érettségi vizsga két­nyelvűsége egy olyan kész­ség mérésére szolgál, amely ezen a szinten egyáltalán nem elvárható, következésképpen a mérése sem tekinthető a nyelvtudás megbízható mér­céjének. A szakfordítói és műfordí­tói készség megszerzésére hazánkban is a felsőoktatás biztosít lehetőséget, mérése is ott történhet. Itt van értelme, mert az ilyesfajta készség itt már nemcsak értelmet nyer, hanem létszükségletté vált. - Nem lesznek benne nagy to­tálképek és grandiózus jelene­tek, mert ezek megnövelték volna a költségeket. Választani kellett például, hogy az állo­másjelenetben, a film 19. szá­zad végi környezetében, le­gyen-e ott egy korabeli moz­dony? Végül amellett döntöt­tünk, hogy igen, de a vonatról ne készüljön nagy totálkép, mert ahhoz már ki kellett volna települni a stábbal, és ez pénz­be kerül. Ugyankkor minden jelenetet stúdión kívüli helyszí­neken vettünk fel. A film így kamarajellegű lett, jó atmosz­férája van, és ez szerencsésen illeszkedik Baka István rendkí­vül kifejező prózájához." A film készítői a budai hely­színt Baján találták meg. A hajó, amelyre Séner száll, kezdetben a Szekszárdon található Jókai-gő­zös lett volna, ennek elvontatása azonban annyira költséges volt, hogy a stáb inkább az 1916-ban IV. Károly néven átadott szegedi Szőke Tiszát választotta. A templomi jelenetnek az a szek­szárdi Újvárosi templom adott helyet, amelynek felavatására Liszt Ferenc 1870-ban megírta a Szekszárdi misét. Ugyancsak szekszárdi helyszín a megyehá­za, amelynek egyik korhű termé­ben az Augusz-házbeli jelenet játszódik. A film egyik érdekes­sége, hogy Augusz Antal, egy­kori szekszárdi képviselő szere­pét Kocsis Imre Antal, a város mai polgármestere vállalta el. A filmet 2001. január 30-ra ütemezte be főműsoridejébe az Ml-es csatorna, de az alkotást előreláthatólag a december 7. és 10. között Szegedre terve­zett II. Kamera Hungária tele­víziós fesztiválon teremben is levetítik majd. Panelt Sándor Nem kizárt a kétnyelvű­ség a középiskolákban, de ne keverjük össze a dolgokat. Idegen nyelven tanulni földrajzot, kémiát, matemati­kát, irodalmat: az idegen nyelvi kultúra középszintű elsajátítására alkalmas. Ma­gyar nyelven tanulni ugya­nezt: a magyar kultúrát köz­vetíti, az általános műveltség középfokán. Idegen nyelvi kommunikációt magyarul vagy magyar nyelvi kommu­nikációt idegen nyelven elsa­játítani nem lehet. Ezt négy évtized keserű tapasztalata bizonyítja. Más országokban is ez volt a tapasztalat. Éppen ez az oka annak, hogy az olvasás, fordítás, szódolgozat rutinokon ala­puló, elavult, a gyakorlatban a fenti okok miatt kudarcot vallott nyelvoktatás és vizs­gáztatás helyett a világban, így Európában is több évti­zedes kemény munkával modern, a valós igényeket kielégítő oktatási és vizsgáz­tatási rendszereket dolgoztak ki, amelyeket naponta to­vábbfejlesztenek. A mai világ már átjárható, ilyenek ezek a modern nyel­voktatási és vizsgáztatási rendszerek is. Azaz, a felis­mert szükségszerőségnek megfelelő követelményrend­szert követik, aminek alapja középfokon az egynyelvű­ség. Magyarország lenne a ki­vétel? A mai indulatos vita talán abból a sajnálatos történelmi helyzetünkből is következik, hogy az idegen nyelvet taní­tó tanárok évtizedeken át ne­hezen, vagy egyáltalán nem juthattak nyugatra, így nem rendelkeztek ők maguk sem olyan szintű idegen nyelvű kommunikációs készséggel, amely lehetővé tette volna, hogy a magyar nyelv közve­títése nélkül tanítsanak, vizs­gáztassanak. Az érettségi vizsga kétnyelvűségéhez va­ló ragaszkodás azt mutatja, hogy bár ma már nem va­gyunk erre rákényszerítve ­még mindig ragaszkodunk ehhez a gúzsba kötő örök­séghez. Tesszük ezt annak ellenére, hogy a középisko­lás diákok között szép szám­mal vannak olyanok, akik anyanyelvükön sem tudnak középszinten kielégítően kommunikálni. Sokszor azért buknak meg a kétnyel­vű fordítási készséget vizs­gáló nyelvvizsgán, mert nem tudják helyesen és szépen kifejezni magukat magyarul. Lehet, hogy jobb lenne, ha azt a rengeteg pénzt és energiát, amivel megpróbál­juk a régi rendszert mégis át­mosni ebbe az új világba, in­kább a nyelvtanárok tovább­képzésére és a felsőoktatási intézményekben történő szakfordítói oktatás építésé­re és fejlesztésére fordíta­nánk. Fűzyné Varga Annamária, a TIT vezető nyelvtanára Munkaszünet mindenszentek ünnepe Budapest (MTI) Mintegy fél évszázad után - a Munka törvénykönyve módosítása nyomán - az idén ismét munkaszüneti nap no­vember 1-je, azaz minden­szentek ünnepe. Mindenszentekkor, illetve november 2-án, halottak nap­ján a szentekről és az elhuny­takról való megemlékezés je­gyében mondanak misét a ró­mai katolikus templomokban. November 1-je 741-ben, III. Gergely pápa idején jelent meg először a megemlékezés napjaként. Egyetemes ünnep­pé IV. Gergely pápa tette 844-ben. A halottak napja jó­val későbbi eredetű: 998-ban indult el Franciaországban a holtakért való imádkozás szo­kása, amely a XIV. században vált általánossá.

Next

/
Thumbnails
Contents