Délmagyarország, 2000. április (90. évfolyam, 77-100. szám)

2000-04-27 / 98. szám

CSÜTÖRTÖK, 2000. ÁPR. 27. UNIVERSITAS 9 Ofotért. Hódmezővásárhely, Andrássy u. 5-7. • Westcom GSM Kft: Szeged, Feketesas u. 14. • Szeged, Roosevelt tér 5. • Szeged, Kossuth L sgt 10-12. • Flsh Telecom: Hódmezővásárhely, Andrássy úti parkoló • Bektrofil Kft: Szentes. József A. u. 6/b. • Csongrád, Fo u. 62. • Puszta Sándor Makó, Szegedi út 2. • Eco-Phone Kft: Hódmezővásárhely, Szálló Kovács J. u. 20. • Kira-Rm Kft: Szeged, Jósika u. 1. Mórahalom, István király úfia 2. • Sári-Phone Bt: Szeged, Szeged Nagyáruház • West-Szeg 98 Bt: Szeged, Rókusi krt 42-64. (Tesco) Mobilvilág Bt: Csongrád, Fő út 40. • BBK Hungary Kft: Kistelek, Kossuth u. 30. suucitclin További fettételek az itttetekben és i DOMINÓ UUeGzaMiViatban. * A készülék csak Westet 900 eiölizetöi kártyával ftasznaihaic. Amíg a készlet tart A SÍM kártya 45 nap etértieífiséget bízrosit. majd a OOMWO SIM feáöitése után további 333 napig vagy aiéfftető. Információ: 1777 (a WesW 900 hákSzatáW ajmentesen IrMatt). 265-9Z10. www.vtestel900.hu POPOM FOTEte Keravill OFOTÉRT Vezetőképzés - diákoknak Munkatársunktól A felsőoktatási diákszerve­zetek tevékenységének elő­mozdítása a célja annak a to­vábbképzésnek, mely tegnap kezdődött és ma ér véget az MTA Szegedi Akadémiai Köz­pontban. Az L. F. Szegedi Hallgatói Egyesület szervezte vezetőképző hiányt pótol: a kis méretű és strukturáltsága, úgy­nevezett flexibilis ifjúsági szervezeteknek nyújt segítsé­get a kötetlen csoportmunkát kínáló újszerű képzéssel. A regionális vezetőképző áttekintést ad a gyermek és if­júsági intézményrendszerről és a civil szervezetek pályázati lehetőségeiről. Szó esik arról is, milyen legyen a marketing, ha az adott szervezetben nem a pénzkeresés az elsődleges cél. Az ifjúsági vezetők megtanul­hatják, hogyan alakítható haté­kony munkaeszközzé a beszéd, miképpen építhetők ki és akti­vizálhatók a média kapcsola­tok. A nonprofit szervezetek számára fontos gazdasági és jogi ismertekkel is fölvértezik a tanfolyam résztvevőit. Pont(ok): gyerekektől az öregekig Tabu témák a kirakatban Mint ahogy az esö is mindenkit ver, ugyanúgy érintenek valamennyiün­ket a születéstál a haláig tartó út fordulópontjai. A fordulatot hozó történé­sek és jelenségek földol­gozását és közvetítését vállalja föl az 1994-ben alakult Pont Kiadó. A Pont Kiadó, és a gondo­zásában megjelenő Forduló­pont folyóirat szerkesztői, Szávai Géza és Szávai Ilona az Eötvös József Szabadelvű Társaság meghívására Szege­den is bemutatkoztak. Mi ­többek között - arra voltunk kíváncsiak, miért alakít egy jó nevű szerző saját kiadót. - A pont: minden nyelven kiejthető szó, ami szimpati­kus dolgot jelent, s lévén egyetlen szótag, könnyen meg is jegyezhető. Ezért lett pont Pont a kiadónk neve — tudtam meg Szávai Gézától, aki erdélyi újságíróként, re­gények szerzőjeként is jól is­mert. - Lehetőséget kívánunk adni a gyerekektől az időse­kig - fogalmazta meg vállal­kozásuk egyik célját. Az egészen kicsiknek me­sekönyveket adnak ki. E kö­tetek utolsó oldalain, a kiadó pályázataira a gyermek alko­tóktól érkezett műveket is megjelentetik. Egy másik tö­rekvést példáz, hogy a kiadó az általa fölfedezett ifjú szer­zőkkel lefordíttatja, majd megjelenteti egy más nyel­ven alkotó író vagy költő munkáját, hogy ezzel is hoz­zájáruljon a kultúrák közele­déséhez. Fontosnak tartják, hogy a napjaink könyvki­adásban elhanyagolt témákat - például környezetvédelem, gyermekvédelem - saját ki­adványaikkal népszerűsítsék. Az öregek problematikája, a halállal foglalkozó tudo­mány, a tanatológia szintén a Pont által művelt terület. A gyermek-tanatológiával elő­ször foglalkozó Nagy Mária Ilona könyvét, mely a 30-as években jelent meg, ők dob­ták ismét piacra. A kiadó nemzetközi prog­ramja, a Conflux. A törekvést kifejezi a program elnevezé­sének eredete: a konfliktus ellentéte a konfluxus, mely egymásmellettiséget, együtt­hangzást, korlátozatlan együtt­létezést-együtthaladást jelen­ti. E program keretében a Pont Kiadó 15-20 nyelven ad ki könyveket. Például a náluk megjelentetett, Polcz Alaine: Asszony a fronton című könyvet kiadták a téma szempontjából „problemati­kusnak" számító nyelveken, így románul és oroszul is. A lényeg: ne történjen ér­tékvesztés. Még akkor se, ha pillanatnyilag úgy tűnik, egy­egy témára „nincs kereslet". A Szávai házaspár szerint: ha nincs igény, meg kell terem­teni. Ezért született a negyed­évente megjelenő folyóirat, a Fordulópont is. A felelős szerkesztő, Szávai Ilona hangsúlyozza: az olvasókkal együtt írják és szerkesztik a lapot. A folyóirat - címével is jelzi - mindig arra fordul, amiről szerkesztői - magán­emberként, szülőként, szer­zőként is - úgy érzik, hogy fontos. Kiindulópontjuk a család, hiszen mindenki csa­ládban él. Ott mutatkoznak meg leghamarabb azok a vi­selkedési minták vagy hiá­nyosságok, amelyeket az em­ber a társadalomból kiszűr magának mint mintát és ha­zavisz. így például az, ho­gyan viszonyulnak a gyere­kek egymáshoz, hogyan vi­selkednek szüleikkel és nagyszüleikkel. Sokat elárul az is, hogy mennyit olvas a család, a gyerek, mennyit és hogyan beszélgetnek egy­mással, hogyan oldják meg konfliktusaikat. Tehát min­den, ami egy társadalmat jel­lemez, leképeződik a család­ban. Ezért helyezte a Fordu­lópont eddigi számainak fó­kuszába a gyereket. De azért is, mert a gyerekkorban dől el minden, akkor alakul ki az identitás, a tolerancia, a kör­nyezethez való viszony. Tévé előtt - védtelenül? Miért nem olvas a gyerek? Mint á mesében? Vevők az erőszakra? E témákat rövi­debb lélegzetű írásokban, többféle megközelítésből dolgozza föl a folyóirat. Ám a cikkekhez, esszékhez az említett problémaköröket taglaló könyvek kapcsolód­nak. így kielégítve a szülők, a pedagógusok igényeit. A fordulópontnak lesz olyan száma - tudtuk meg Szávai Donától, mely a játék, az identitás, a kamaszkor kérdéskörét játja körbe, ref­lektorfénybe kerül a gyerek­prostitúció, az örökbefoga­dás. Megannyi tabu téma, melyet eddig a szőnyeg alá söpörtek, holott reális problé­mák, melyeket meg kell be­szélni, ezért a kirakatba kí­vánkoznak. Újszászi Ilona Podmaniczky Szilárd „önmagukat leíró képlapjai" a tavalyi év legjobbnak ítélt kispróza kötetét alkották. (Fotó: Miskolczi Róbert) Podmaniczky Szilárd írónak, lapunk munkatár­sának ítélte a Magyar írók Szövetsége a kispró­za kategóriában az Év könyve '99 díjat. A Kép­lapok a barlangszájból cí­mű kötet a Palatínus Ki­adó könyveinek soroza­tában jelent meg, ám la­punk olvasói már ko­rábbról is emlékezhetnek rá, hiszen 52 héten ke­resztül sorozatként szere­pelt lapunk tárcarovatá­ban. - Gratulálunk a díjhoz, vá­ratlanul érte-e a kitüntető figyelem, ami a könyvet kö­rülvette? - Elismerem, egy kicsit fél­tem ettől a könyvtől. Ez a kötet nem egészen illik a korábban megjelentek sorába, de jó érzés volt látni, hogy egymás után je­lentek meg a jobbnál jobb kriti­kák róla: azt írták le, hogy az eddigi könyveim közül ez a legizgalmasabb és a legjobban szerkesztett. Tulajdonképpen az egységesség engem is meg­lepett. Minthogy hetente írtam, úgy a negyvenhatodik hét táján jutott eszembe, hogy megnéz­zem a szövegeket együtt is. Aztán újraolvasva azt vettem észre, hogy valamiféle egység képződött belőlük, amely úgy emel ki részeket, ahogyan a do­mináns képekben egy regényre emlékszik vissza az ember évek múlva. - Hogyan születtek a „bar­langszáji képlapok"? - A könyvben szereplő 4-5 mondatos-soros forma alapját azok az apró megfigyelések ké­pezték, amelyek más szövegbe beágyazva nem kaphatták vol­na meg a helyüket: számomra e kis részek mindegyike tökéle­tes egész. Csak később kezd­tem gondolni rá, hogy miként hatnak majd, ha egymás mellé kerülnek. Az ember a megfi­gyelése során sem válogatja, hogy mikor, és milyen témájú dologra vesse tekintetét. Amit lát, annak a véletlenszerű egy­másutániságával éli meg a kör­nyezetét. Vagyis a technika maga a figyelés, majd a látot­tak értelmezése akár asszocia­tív, akár metaforikus úton. Én próbáltam összegyűjteni a je­lenségeket, amelyek mellé nem szükséges magyarázat, hanem önmagukat írják le... - Ettől lesz a szöveg tele szürreális elemekkel... Szándékosan nyúl vissza a XX. századi irodalom gyö­kereihez? - Hozzám a modern iroda­lomból a szürrealizmus áll a legközelebb. Tanulmányoztam is, illetve korábban a skizofrén módszerek kivételével szinte valamennyi szürrealista írás­módot kipróbáltam, sőt próbál­tam a nyelvet úgy is megköze­líteni, mint permutálható mate­matikai jelrendszert. A magam szövegeit talán egy másfajta re­alitásként írnám le. Az életben adódnak olyan helyzetek, ame­lyek mégiscsak reálisak, ám korábbi tapasztalataink alapján hajlamosak vagyunk valóság fölöttinek tudni őket. Ezek a megfigyelések jelentik a könyv alapját. - A megfigyelések többsége alaposan eltér attól, aho­gyan az átlagos olvasó lát­ná ugyanazt a helyzetet. Nincs ebben némi csúfoló­dás? - Valóban nem vagyok híve a konvencionális berendezke­désnek, nem is tudom elképzel­ni az életemet ilyennek. De nem azért írok így, mert má­soktól azt várom, hogy ugya­núgy értelmezzék az élhető vi­lágot, mint én. Eszembe sem jut csúfolódni. Az olvasói meg­hökkenés és az én írásom kö­zötti szembenállás pusztán a le­írtak természetéből fakad. Nem keresem, hanem találom a konfliktusokat. - Miben különböznek leg­inkább a Képlapok a koráb­bi könyvektől? - Ez a könyv nekem nagy vízválasztó volt. Korábban mindent egyes szám első sze­mélyben írtam meg, és úgy éreztem, a legtöbb élményt a saját életemből tudom kinyerni, lévén az áll hozzám a legköze­lebb. E rövid szövegeknél vet­tem észre, hogy ugyanazokat az élményeket a magamon kí­vülre helyezett világból is meg tudom szerezni. A kívüliség megtartásához viszont feszes, logikus és következetes állás­pont volt szükséges, amely nemcsak az írásban, hanem a szerkesztésben is érvényesül. - Sokan tudják, hogy mate­matikusból lett újságíró és író. A képek logikai felépí­tésére gondolva: tart még a régi vonzódás? - A matematika, és a nyelv is a megismerés szerkezetét építi fel. Amikor a matematika tanárom azt mondta egy meg­oldásra, hogy szép, az ugyano­lyan szépséget jelent számom­ra, mint a nyelvi kifejezés kere­sése, amellyel egy-egy megfi­gyelést szavakba önthetek. Mindkét megoldás keresése szinte ugyanazt a fajta szépsé­getjelenti. - Hamarosan megjelenik az új verseskötet, aztán az első regény is. Újabb kísér­letek következnek? - Számomra csak úgy van értelme írni, ha kísérletet te­szek valamire. Egy már elké­szített forma nem tud érdekes lenni. Akár a matematikában: egy olyan feladathoz már nem érdemes nekikezdeni, amit már megoldottak. A verseskötet va­lószínűleg ősszel jelenik meg, válogatás lesz. Ahogy a Vastag Sapka tárcakötetben is, az ed­dig megjelent verseim között akartam rendet tenni. A regény jövőre, a könyvhétre jön ki. A verseskötet címe az lesz, hogy Hidraulikus menyasszony, a re­génynek pedig azt a címet ter­vezem, hogy Két kézzel búcsú­zik a leopárd... - Vagyis folytatódik a meg­szokott szokatlan címek so­rozata. Haggyatok lótuszü­lésben, Megyek egy kört az alvázon, Vastag Sapka, Képlapok a barlangszájból, most pedig Hidraulikus menyasszony és Két kézzel búcsúzik a leopárd... - A címadás technikájához tartozik, hogy én azokat a cí­meket részesítem előnyben, amelyek nem tartalmilag fog­lalják össze a könyveket, ha­nem jelölésül lehet használni őket. Ugyanúgy, ahogy az em­bernek nevet adnak, azzal nem mondják meg, milyen a tartal­ma, hanem a névvel csupán megjelölik. Ilyenek az én címe­im is. - Mennyi valóság szüksé­ges egy Podmaniczky-írás­hoz? - A Képlapok többségének van valóságtartalma, a másik rész pedig a valóságban ép­púgy megtörténhető képzelet terméke. E kettőt nem is na-, gyon lehet különválasztani. Az írások alapján sokan mondják, hogy velem milyen furcsa dol­gok szoktak történni, holott a furcsa dolgok mindenkivel megtörténnek, csak én az írás­ban másképp élem meg őket. Szeretem úgy kezelni a világot, mint a szövegeket, és megpró­bálok nem túl nagy különbsé­get tenni a nyelvi világ és a va­ló világ között. Tehát amennyi­re a való világ olvasható ki a szövegekből, én ugyanannyira érzem a valóságot nyelvi világ­nak is. Egyszóval: folyamato­san fogalmazok. Panelt József Podmaniczky Szilárdé az Év könyve '99 díj Képlapok, szürreális patinával WESTEL 900 mintabolt Szeged, Feketesas u. 25. Tel.: 06-62/421-575,06-30/900-9008; Szeged, Kárász u. 12. Tel.: 06-30/900-9033 Hivatalos üzletkötőink: 06-30/930-5330,06-30/330-5361,06-30/930-5362 Európai premier: DOMIN öomagSWATCH órával 129 900r tói itt a tavaszi időszámítás! i - Európában először - a D0M1N0 csomagban MÉG egy órával több van. A csomagban a DUN. készülék*, a kártya és a mobiljegy Swatch óra kotyog Már bruttó 29 900 Ft-tól megveheted. Bruttó 9 000 Ft-ot ebből is lebeszélhetsz. Mit kapsz még? 333 nap eléibetöséget", Hangpostát SMS-t Internetet Kapcsolatot kedvező tarifákkal hálózaton belül is több mint 1 millió Westel 900 előfizetővel. Állítsd át magad tavasszal DOMINO-ra!

Next

/
Thumbnails
Contents