Délmagyarország, 2000. március (90. évfolyam, 51-76. szám)

2000-03-13 / 61. szám

HÉTFŐ, 2000. MÁRC. 13. KULTÚRA 11 Balettbemutató a nagyszínházban Sztravinszkij-triptichon Nem kritika TTa időm engedi, nem nézek tévét. Ez régebben ii fordítva volt, de most éppen megfordítva van. Ugyanis nem leszek tőle se okosabb, se nagyobb, se tájékozottabb, se pedig kikapcsoltabb. Ha valahogy ki akarok kapcsolódni, akkor a tévét kapcsolom ki, ez ma egy igazi kikapcsolódási forma, és érzem is, mikor lehunyja vakszemét a tévé, fölébred bennem a kisba­lázs. Mert ugyan mit nézzek benne? Azt, ahogy Vágó István új, döbbenetesen szexi frufrujával nem intelli­genciát, hanem lexikális tudást akar pénzre váltani, miközben már az iskolás gyerek is tudja, nem hogy pénzre nem tudja váltani a tudását, de alapvetően el­helyezkedési gondjai lesznek? Vagy azt, ahogy a köz­szolgálati híradó bemondója idegszálmetsző teatrali­tással pakolgatja magán a szemüvegét? Vagy azt, hogy a kész átverés két, debilitásig alakoskodó, anti­paranormális műsorvezetője, nem ismerve a frappáns tréfa határát, anyagyilkos viccekkel, és szenvedés-lé­lektani „kibabrálásokkal" emeli bennünk a kedélyt? A teljes agynélküliségben született hullahegy-fil­meket már nem is sorolom, vagy az irgalmatlanul tré, banánérlelő idiotizmussal leforgatott szappanoperá­kat. És igazából tényleg nem szólhatok egy szót sem, mert a nézettségi indexek és mutatók arról beszélnek ellenem, hogy igenis, erre van szükség. Akkor pedig a kereskedelmi, de akár a közszolgálati alapon működ­tetett tévéknek ezeket kell sugározniuk. T J gyhogy befoghatom a számat, mert a tények nem U engem igazolnak. De, gyanítom, engem soha nem fognak igazolni a tények, ha a nagy átlagot vesszük. Esetleg a kis átlagok. De az meg kit érdekel! A kis átlagból nincs pénz. Úgyhogy, amíg a magyar nézői színvonal ilyen mélységekben tartja magát, ad­dig vajmi kevés értelme van tévékritikát írni. Mert a tévékritika ez esetben egybeesik a nézőkritikával, és ugyan melyik néző venné szívesen a fenti jelzőket. Egyik se. Úgyhogy, vegyék úgy, nem is írtam semmit. Ez nem kritika. Azon aluli. Podmanicxky Szilérd Jelentkezés: március 16-áig Családbarát munkahely Tavaszi áldozat. A kiválasztott lány: Markovics Ágnes (Fotó: Karnok Csaba) Budapest (MTI) A Szociális és Családügyi Minisztérium Nőképviseleti Titkárságán március 16-áig nyújthatják be pályázatukat azok a vállalkozások, intéz­mények, amelyek az elkö­vetkezendő egy esztendőben viselni szeretnék a Család­barát munkahely címet - kö­zölte a miniszteri kabinet sajtóreferense, Kónya Judit. Az elbírálásnál számít, hogy a gyermeknevelés utá­A Dan­kó Pista Emlékéért alapít­vány a le­gendás ci­gányprí­más egyik felfedezője és szöveg­írója, a 150 éve szüle­tett Pása Lajos költó, hírlapíró és színházi tit­kár tiszteletére április 9­én domborművet avat a Szegedi Nemzeti Szín­ház előcsarnokában. Pása Lajos pályafutásá­ról, szegedi kötődése­iről dr. Baranyai Zsolt irodalomtörténészt, a korszak irodalmának kutatóját kérdeztük. - Hogyan került Szeged­re Pósa Lajos? - Bölcsészeti tanulmá­nyainak elvégzése és egy év tanítás után 1881 januárjá­ban került Budapestről Sze­gedre, az épp akkor távozó Mikszáth Kálmán asztalát foglalta el a Szegedi Napló szerkesztőségében. (Ket­tőjük között más párhuza­mok is felfedezhetők: Mik­száth 1847-ben született, Pósa pedig 1850-ben a Gö­mör megyei Radnóton, ami nincs messze Rimaszombat­tól, ahová Mikszáth is, majd ő is gimnáziumba járt.) Az 1880-as évtized Szeged nagy korszaka volt, a város szinte feltámadt, újjászüle­tett a pusztító árvíz után, és az ország második metropo­ni újbóli munkába állást mennyire segítik az adott in­tézménynél. Szempont az is, hogy a munkahelyi rendez­vények és a szabadságolá­sok szervezésénél mennyire veszik figyelembe a csalá­dok igényeit és lehetőségeit. A májusi eredményhirde­tés után a nyertes vállalko­zások Családbarát munka­hely elnevezést és ehhez kapcsolódó lógót használ­hatnak. liszává fejlődött. Nem ki­sebb egyéniségek gyűltek itt össze, mint Gárdonyi és Mikszáth, valamint Sebők Zsigmond, aki gyereklró­ként, a Dörmögő Dömötör és a Mackó kalandjai révén vált ismertté. Jókai is publi­kált akkoriban Szegeden. - Pósa hírlapírói mun­kája mellett verseket is irt, de költőként nem igazán tartja számon az utókor... - Költőként a magyar né­piesség harmadik hullámá­hoz sorolható. Igyekezett megragadni valamit a szá­zadvégi magyar parasztság végleg letűnő világából. Úgy érezhette, olyan érték megy veszendőbe, amely­nek elvesztése tragédia a magyarság számára. A mai közönség már nem fogé­kony erre, de voltak olyan történelmi korszakok, ami­kor Pósa költészete rene­szánszát élte. Néhány évvel 1914-ben bekövetkezett ha­lála után, a trianoni béke­diktátumot követően zsinór­ban jelentek meg kötetei. Huszonöt évvel fiatalabb fe­lesége, Andrássy Lídia ma­ga is költő volt, igyekezett fétje hagyatékát jól gondoz­ni. Pósa rendkívül ambició­zus ember és markáns egyé­niség volt, de erről a költé­Szokás mondani, hogy olyan ze­neszerzők vannak, akiknek a müvében fontos szerepet kap a ba­lett; de zenetörténeti je­lentőségű balettzene­szerzö: egyedül Sztra­vinszkij! Következéskép­pen bármely balettegyüt­tes számára egy Sztra­vinszkij-est - a legna­gyobb kihívás. A Szegedi Kortárs Balett ehhez a kü­lönleges teljesítményhez minden tekintetben érett­nek és méltónak látszik. Juronics Tamás néhány év­vel ezelőtt már úgy döntött, megpróbálja magát a hatalmas feladattal és azt a Sztravinsz­kij-művet választja, amelyet szinte egyetlen nagy koreográ­fus sem került meg az 1913-as párizsi Nizsinszkij-bemutató óta. Le Sacre du printemps. Azt lehetne hinni, a klassziku­sok közül is a legnagyobb-leg­híresebb Sztravinszkij-koreog­ráfusoknak (mint a zeneszerző barátja, Balanchine, vagy Mil­loss Aurél, Maurice Béjart, Kenneth MacMillan) pusztán a névsora bénító hatással lehet egy fiatal alkotóra... Ám Juro­nics nem az az ember, akinek személyes ambícióit, önkife­jező céltudatát és alkotói szu­verenitását visszafoghatná a túlzott tekintélytisztelet. Sze­rencsénkre. Tavaszi áldozat elmen összetéveszthetetlenül egyéni, modem és személyes gondola­tiságú, hatásos színpadi szer­tartást komponált a Sztravinsz­kij-zenére négy évvel ezelőtt. Ennek a műnek a felújítása volt a mostani est záródarabja. Juronics alapvetően nem vál­toztatott a darabon, mégis, leg­alább a bennünk élő emlékké­pekhez viszonyítva, érett-fino­szete nem tanúskodik. Kosztolányi teljes joggal mondta róla, hogy hiányzik belőle a szenvedély. 1881­ben Szegeden megjelent Újabb költemények című kötete is bizonyíték erre. Pósát meglepően nagyra ér­tékelték kortársai, Mikszáth például az egyik legjobb költőnek tartotta, és azt hit­te, hogy ugyanazt képviseli modott, valamiképpen teljese­dett a produkció. A táncosok személye részben változott ugyan, de talán kevéssé ennek a következményéről van szó. Inkább a koreográfus-rendezői instrukciók jótékony hatásáról, amelyek szellemében a mosta­ni előadáson dolgozhatott az együttes. Juronics nyilvánosan is beszélt egyfajta rendezői megnyilvánulásáról, amely szerint azt a színészvezetési instrukciót adta csapatának, hogy ne színészkedjenek! Hajt­sák végre az előírt mozdulato­kat. És ha a darab végén egy­más szemébe tudnak nézni, előáll az előadás hitelessége. Az alkotói magabiztosság mel­lett ez az utasítás arról is be­szédes, hogy Juronics számára igenis a mozdulat-közvetítette gondolat a fontos. Hogy olyas­mit kíván táncosaitól, amelyre a legképzettebb színészek is csak áldott-misztikus pillana­tokban képesek: önfeladó át­élést, érzelmi-gondolati azono­sulást. A Tavaszi áldozat mos­tani előadásában ilyenfajta misztikus pillanatok ejtették rabul a nézőt. A Sztravinszij­a lírában, amit ő a prózá­ban. Pósa hatalmas ambíci­ókkal érkezett Szegedre, a szellemi élet motorja, az új ízlés formálója szeretett volna lenni. A Szegedi Napló főszerkesztője, Enyedi Lukács Pósa újság­írói teljesítményével nem volt elégedett, kiderült, hogy például politikai ve­zércikkek írására nem al­zenével egy világos, ökonomi­kus szerkezetű, megragadóan egyéni mozdulatelemekből or­ganikusan építkező tánc és egy telitalálatos szcenikai megol­dás egyesült és előállt - a szín­ház. A darabnak ugyanolyan erőteljes a mozgás- és térszer­vezéssel, a profi előadástech­nikával és szcenikai truvájok­kal elért képi hatása, mint tisz­ta gondolatiságának, s a tánco­sok érzékelhető, igenis színé­szi azonosulásának ereje. Kü­lön öröm, hogy a manapság sokak által lépten-nyomon avíttasnak bélyegzett, ám ettől még örök témáról, a személyi­ség és a közösség, a szem­élyesség és a kollektivitás vi­szonyáról igazán bátor szem­élyességgel, konzervatív érték­tisztelettel és modern kife­jezőeszközökkel vállalja a kér­dezgetést ez a vérbeli (tánc)színházi mű. Markovics Ágnes a kiválasztott áldozat­lány szerepében képes volt egyedül is fölmutatni, amit együtt a többiek: az előadói alázattal és profizmussal létre­hozható egyediséget, szem­élyességet. kalmas. Elsősorban színik­ritikákat írt, majd 1883-ban a megnyílt új színház titká­ra lett. Pechjére a színház hamarosan leégett, ezért egy időre állás nélkül ma­radt. Az is előfordult, hogy bujkálnia kellett a háziúr elől, mert nem tudta kifi­zetni a hónapos szobát. Szegedi éveiben legalább tíz kötete jelent meg. Ba­Jó volt nézni az estet nyitó új Juronics-koreográfiát, a Me­nyegzőt is. Effekt-hiányos, csak a tánc, a mozdulat erejé­vel ható darabot Ígért előzete­sen az alkotó, ám a Menyegző egyáltalán nem nélkülözte a Juronicstól szinte már megszo­kott attraktív szcenikai ötlete­ket. A legjobban tetszett a talá­ló „maüjoska-tánc", amelynek létrejöttében alighanem nagy része volt a Szegedi Kortárs Balett állandó tervezőművé­szének, Molnár Zsuzsának is. Kibogozhatatlan persze, s mi tagadás, a nézőt kevéssé is ér­dekli, melyik alkotónak mennyi invenciója szervül egy-egy pompás színpadi kép­be. Tény, hogy a „parketten" simán gördülő, szinte úszó, fe­jetlen menyasszonybábuk és az eleven táncosnők „együtt­hatása" nemcsak artisztikus, hanem asszociatív színpadi képsor is: érzelmes szarkaz­mussal idéz némely orosz nép­tánc-stilizációkat vagy klasszi­kus balettjeleneteket. Vagy menyegzői rítusokat. Sztereo­típiákat általában. Ez a telitalá­latos jelenet: mintegy sűrít­rátságot kötött Dankó Pis­tával, aki a régi magyaros versformákban írt költemé­nyeit megzenésítette. Eb­ben a korszakban rendkívül divatosak voltak a nép­színművek, Almási Tiha­mér, Békefi Antal és Mol­nár György darabjait Sze­geden is bemutatták, ame­lyekhez a Pósa-Dankó szerzőpáros „szállította" a dalbetéteket. - Pósa Móra Ferenccel is jó barátságba került... - Mórát tulajdonképpen Pósa fedezte föl, emiatt szinte apa-fiú kapcsolat ala­kult ki közöttük. Móra pá­lyafutása során nagyon sok emberrel szembe került, Pó­sa talán az egyetlen, akit so­hasem tagadott meg, és szinte fiúi ragaszkodással kötődött hozzá. - Pósa az 1880-as évek végén visszatért Buda­pestre. Ezután is tartotta a kapcsolatot Szeged­del? - Igen, hiszen a szegedi sajtóban rendre feltűntek írásai. Budapestre kerülvén az Én Újságom című gyer­meklap főszerkesztője lett, Mórát, Krúdyt, Jókait is si­került megnyernie az ügy­nek. (Volt ennek szegedi előzménye is, egy sajtótör­téneti kuriózum: 1882-ben mény. A Menyegző című új darab ismét ama férfi-nő-téma feldolgozása természetesen, mint annyi más Juronics-kore­ográfia - ezúttal az érzelmes szarkazmus jegyében. Myriam Naisy az Angyalok suttogása című, a Szegedi Kortárs Balett számára kom­ponált, pár hónappal ezelőtt lá­tott darabjával rendkívül ma­gasra tette a mércét. A színhá­zi hatás eszközarzenálját szin­te mellőző, úgyszólván kizáró­lag a mozdulatkombinációk folyamának helyzet- és hangu­latteremtő erejére hagyatkozó koreográfusként ismertünk meg a francia művészt. Az Angyali suttogások olybá tűnt. mint egy igazgyöngy: tiszta, kristályos-kemény, vonzóan csillogó. Naisy új művében, az Orfeuszban, talán a mitológiai témához tapadó konvenciónk, a „történet" kötelezősége miatt a kristályszerkezetet érezzük sérültnek. Valahogyan pu­hább, lazább, elengedettebb a tánc. Meglehet persze, hogy igazságtalan az összehasonlí­tás. Egyfelől nagyfokú szabad­sága van a koreográfusnak en­nek a Sztravinszkij-zenének a feldolgozásakor (hiszen Ba­lanchine óta senki nem nyúlt hozzá). Másfelől viszont a mi­tológiai mese kötöttségnek számít, mert nézői várakozá­sokat hív elő. Myriam Naisy legjobb alkotói erőit viszont alighanem azok a zenék hív­ják elő, amelyek nem köt­hetők konkrét tartalmakhoz. Az Orfeusz című balett egyes részletei rendkívül erősek, gyönyörű, organikus mozdu­latsorok teszik próbára az előadói kvalitásokat és káp­ráztatják a nézőt. A mű-egész azonban túl laza szerkezet ah­hoz, hogy Orfeusz és Euridiké meséjét „rá lehetne fogni". A „történet-mondás" alighanem olyasmi, ami nem Naisy igazi alkotói terepe. Sulyok Erzsébet Jó Barát címmel önálló gyermeklapot indított, ami tizenhét számot élt meg.) Pesten a Kerepesi úti Orient Szállóban volt a törzsaszta­la, ahová Szegedről is sokan följártak. Mikszáth, Gárdo­nyi is gyakran megfordult a Pósa-asztalnál, és két neves festőművész, Feszty Árpád és Vágó Pál - akinek a mú­zeumban látható árvtzi ké­pét minden szegedi ismeri ­ugyancsak törzstagnak szá­mított. - Mit gondol arról, hogy Pósa Lajos emlékét dom­borművei örökítik meg? - Pósa életéből tíz évet áldozott Szegedre, Mik­száthtal együtt második szülővárosának nevezte, megérdemli, hogy megőriz­ze emlékezetében az utókor. Noha művei nem képvisel­nek magas esztétikai szín­vonalat, költészete sajátos korigényt elégített ki. Több száz költeménye vált Dankó Pista nótái révén nép­szerűvé, és még Bartók Béla is zenésített meg Pósa-ver­set. Halála után Kosztolányi szeretettel emlékezett meg róla, egy sohasem létezett idilli világ képviselőjének tartotta, és Pósa önvallo­másszerű sorában - „Sze­génynek születtem, sze­génynek maradtam, mindig csak vettem, sohasem arat­tam" - vélte megragadható­nak az életmű lényegét, jel­legzetességét. Hollösi Zsolt Ki volt Pósa Lajos? Domborművet kap Dankó Pista szövegírója Baranyai Zsolt: Ahogy Kosztolányi mondta, Pósa egy sohasem létezett idilli világ képviselője volt. (Fotó: Karnok Csaba)

Next

/
Thumbnails
Contents