Délmagyarország, 2000. február (90. évfolyam, 26-50. szám)

2000-02-15 / 38. szám

Gyönyörködtető lÉBmk H WáM Alsóneműket felvonul­tató divatbemutatót tar­tottak Sri Lanka főváro­sában, Colomboban... (MTI Telefotó/EPA/AFP/ Sena Vidanagama) A fejét akarták Szörnyű gyilkosság tette­seit állították hétfőn esküdt­szék elé a franciaországi Moselle megyében. A két fiatalember 1998 januárjá­ban azért ölt meg vagy húsz késszúrással egy 20 éves lányt, hogy a fejét egyikük „ajándékba" elküldje volt kedvesének, s (gy ijessze meg őt. A gyilkosság sike­rült, a folytatás nem, mert rájuk törtek. Az eszelős tett kitervelője - egy 23 éves egyetemista - az ügyben vizsgálatot folytató nyomo­zó szerint pszichopata, aki, ha nem kapják el, újabb bűn­tettet is elkövetett volna. (22 éves társa csak barátját kö­vette, őt az áldozat pénze ér­dekelte.) Őt is és társát is életfogytiglani börtönre ítél­hetik. Isten éltesse! KOLOS, GEORGINA A Kolos régi magyar személynév, a német Klaus magyar formája, ez pedig a Nikolaus (magyarul: Miklós) rövidülése. A Ko­lozsvár helynév elsó eleme is valószínűleg a Kolos személynévhói származik. A Georgina a Georgius (magyarul: György) férfi­név latin nónemű alakjá­nak a továbbképzése. Egyéb, a naptárban nem szerepló mai névna­pok: Alfréd. Áldáska. Fa­usztina. Fausztusz, Gina, Györgyi, Jordán. Szeve­réd, Szigfrid. A hal nem ember. Ki ne tudná? Nem kisdedként ríni tudó őzgida, nem emberként jajgató szarvas, nem kínjában vergődő vaddisznó, nyúlfiú, rókaporonty, ezer más szárazföldi állat, amely menekül az árvizektől Azokat ölébe veszi a csónakos vadász, és men­ti A hal azonban egészen más. Semmi olyat nem tud, ami az emberben is megvan. Csak az a közös, hogy az is él Kimentem én is a sterilizálódé folyó partjára, láttam, hogyan lesz temető a Tisza. Ezerszámra sütették hasukat a nappal. A haláltusa jele. Némelyik úgy lett, mintha sikló lenne, fejét dugta ki a vízből A levegőre jutás neki a vég, és lóm, most oda akar menekülni? Érzi az áment? Talán már azt se érzi Mondom Gyurkának, az örök bioló­gusnak, hogy nem értem az emberekel. Példás szorgalommal kiszedik a vergő­dő halakat, de eszükbe se jut, hogy tisz­ta vízbe mentenék. Ha száz életből csak kettő marad meg, már az is eredmény. Föl akar világosítani: olyan ez, mintha fölrobbanna a kopollyúja. Nincsen mentség. De mert igazi biológus, az örök élet pártján ÓU, és azt is mondja, az élet élni akar. Képes rehabilitálni önmagái. Igaz. igaz, de jázminlelkemet az értelmetlen pusztulás így is nyomja. Horváth Dezső Halak a ravatalon Beszélik, a bajt megelőzni lett volna jó, mert megesik, orvosolni már nem lehet Ha az a sok halász, aki a döglött halat saját jövőjét is siratva szedi ki, a ciánhullám előtt húzta volna meg összes hálóját, sőt vészhelyzetre tekin­tettel ide kürtölte volna kicsi hazánk valamennyi gyalmos, marázsás, lafto­ló, kecéző, pirittyhálóval dolgozó hal­mesterét, ismétlem, a kopoltyúrobba­nás előtt, sok jó halat kifoghatott vol­na. Ha csak lőcsös kocsiderékkal, az is nyereség. Igaz, vermésben volt még legtöbbje, de a halászati fifika ólmos lakótéllel akár föl is söpörte volna a meder fenekét A tiszai halászok jége­redésben is tudtak dolgozni Ja, de ott etetni kellett volna valamennyit Bi­zony, ez igaz Kellett volna, hogy ehes­sünk. Később majd mert amíg hideg a víz, nem nagyon eszik. Ki mer így halat rendelni ebben az évben? Gyanítom, az idei parti halászléfőző-verseny is el­marad. Még a csernobili salátalöket süket példája se segítene. Hallom a kanizsai arany bölcset: akkor Ls ráérünk, amikor már itt lesz a cián. Azóta talán tudják odalent is, ne­kik még több idejük lett volna rá. Reménykednek a hivatalosok, majd megsegít bennünket a világ. Ezeréves példánk van rá, kárunk kizárólag a mienk. Semmi pénzért nem szolgáltat­nék érveket szomszédaink idétlen hi­vatkozásához, de biztosra veszem, akár van alapunk, akár nincsen, kár­térítést úgyse kapunk. Legföljebb meghívhatnánk a flegma ausztráliai aranyemberekel ciánszósszal tálalt halételekre. A biológus szava azonban szent, az élet örök körforgását ne feledjük. Mi­közben a sirályok gondtalanul halász­tak a méregfolyó sodrában, rá se ránt­ván nyelvemlékünk neves passzusára, hogy halálul evék, a parti lépcsőkön szerelmetes párok csókolóztak. Öregedő fejjel mondom, olyan ez, mintha ravatal előtt fakadna valaki édes csókra. Szegeden Baksa Péter Február 13., 21 óra 5 perc, 3050 g. Sz.: Berek Katalin és Baksa Géza (Szeged). Berkó Karolina Sára Február 13., 18 óra 39 perc, 3760 g. Sz.: Seres Zita és Berkó Tibor (Szeged). Sánta Tibor Február 14., 8 óra 46 perc, 3540 g. Sz.: Csibi Zsuzsanna és Sán(a Tibor (Zsombó). Vásárhelyen Börcsök Dávid Tibor Február 11., 18 óra 30 perc, 3090 g. Sz.: Börcsökné Vízhá­nyó Anita és Börcsök Tibor (Földeák). Galambos Adrienn Február 13., 12 óra 30 perc, 4000 g. Sz.: Galambos Kornélné Dudás-Szabó Katalin és Galam­bos Kornél (Hódmezővásár­hely). Makón Machnitz Krisztofer Február 13., 18 óra 10 perc, 3350 g. Sz.: Vass Tünde és Machnitz Zoltán (Apátfalva). Szentesen Szebegyjnszki Dániel Ákos Február 11., 8 óra 50 perc, 3300 g. Sz.: Dancsó Julianna és Szebegyinszki Zsolt (Szentes). Horeftos Alexa Niké Február 11., 18 óra 55 perc, 3600 g. Sz.: Bosánszki Dóra és Horeftos Krisztián Attila (Szen­tes). Németh Tibor Péter Február 13., 20 óra 45 perc, 4200 g. Sz.: Sebők Andrea és Németh Tibor (Csongrád). Gratulálunk! Frigyek levegőben és vizben Nagy volt a választék hét­főn Bangkokban a házasodni kfvánók számára: vtzbe me­rülve vagy magasvasúton le­begve is kimondhatták a bol­dogító igent. Miután a 29 or­szágból érkezett pár „vőle­génysége" és „menyasszony­hada" elefántháton elbakta­tott a kikötőbe, bárkába szállt és Koh Kradan szigeté­nek partjainál a tengerbe me­rülve esküdött egymásnak örök hűséget. Bangkokban 52 tunikába öltözött pár nem akart befürödni és inkább az új magasvasút, a főváros zsú­folt útvonalai fölött robogó „légi-metróban" kelt egybe. Kocog a Föld körül Serge Roetheli 35 éves svájci állampolgár vasárnap világkörüli kocogásra indult, hogy öt kontinensen hirdesse a Terre des Hommes elneve­zésű segélyszervezet tevé­kenységét és adományokat gyűjtsön a gyermekek segé­lyezését célzó programokra. Roetheli 40 ezer kilométert akar kocogni: naponta mara­toni távot kell megtennie ­kivéve a hét végéket, azokon pihenni akar. Világkörüli út­jára elkíséri felesége is - mo­torkerékpáron. Ü A Nap Itali 06.51, nyugtlik: 17.06. A Hald kall 15.37, nyugszik: 03.13. Csongrád megyé­ben ma az alábbi települések körzeté­ben számíthatnak sebesség-ellenőrzé­si akcióra a jármű­vezetők - Szeged: 5 és 7, valamint 9 és 14; Szentes: 15 és 23; Makó: 7 és 21 óra között. A rend­őrség a változtatás jogát fenntartja! Hatosra: 175 millió Az Országos Meteorológiai Szolgálat jelenti: Ma estig a Kárpát-medence fölé az átvonult hidegfront nyomában eleinte néhány fokkal hűvösebb, száraz, majd ismét nedvesebb levegő áramlik. Hazánkban felhős idő lesz, északon gyenge havazás, havas eső lehet. A legmagasabb nappali hőmérséklet országosan 2 és 6 fok között, megyénkben 6 fok közelé­ben alakul. Tömeges fogadalomtétel az olimpiai stadionban A Szerencsejáték Rt. tájé­koztatása szerint a lottó 6. heti nyereményei a követke­zők: 5/90: Öttalálatos szelvény nem volt. A négyesekre 1 millió 543 ezer 681, a hár­masokra 12 ezer 545, a ket­tesekre 636 forintot fizetnek. Telitalálatos joker nem volt. 6/45: Hattalálatos szelvé­nye egy fogadónak volt, nyereménye 175 millió 7Ö1 ezer 234 forint. Öt plusz 1 találatos szelvény nem volt. Az öttalálatos szelvények 78 ezer 931, a négyesek 1663, a hármasok 408 forintot émek. Tornádó Georgiában Tornádó pusztított hétfőre virradóra az Egyesült Álla­mok déli részén. Georgia ál­lamban az eddigi jelentések szerint 11-en vesztették éle­tüket. A forgószél a legsú­lyosabb pusztításokat Mit­chell megyében végezte: számos házat összedöntött, fákat csavart ki tövestől, és leszakított több fontos vil­lanyvezetéket. így maradt áram nélkül a megyei kórház is. Itt öten haltak meg, Grady megyében szintén öten, mtg Colquittban egy személy vesztette életét. Geor­gia állam mentőszolgálata több mint száz sérültről szá­molt be a tornádó nyomán. Több mint 30 ezer pár mondta ki a boldogító igent, illetve újította meg házasságkötését a szerelmesek napja, Valentin-nap alkalmából Szöulban, az olimpiai stadionban. A tömeges házasságkötéseknek egyre nagyobb a divatja Dél-Koreában. (MTI Telefotó/AP/Ahn Young-joon) Nök, férfiak és az ajakrúzs MTI Panoráma A modern nőnek átla­gosan nyolc különbözö ajakrúzsa van és a 20-35 éves korosztály tagjai kö­zül csaknem száz százalék esküszik a „csodastiftre". Az ókorban a hölgyek aj­kukat harapdálták, hogy fo­kozzák a vérkeringést. Ké­sőbb vörös répa levével vagy nőstény pajzstetvekkkel vará­zsolták csókossá ajkukat. A modern nő számára pedig az ajakrúzs a szó szoros értelmé­ben nélkülözhetetlen kozme­tikum. Az természetesen a kereslettel függ össze, hogy a kozmetikai ipar újabb és újabb termékeket dob piacra. Az ipari államokban ugyanis a nők 45 százaléka minden hónapban új fajta rúzst vásá­rol. Csak nagyon kevesen vannak, akik „egy nyomtá­von" járnak rúzs terén. A leggyakrabban kétféle színt és ugyancsak kétféle kiszerelést alkalmaznak a maximális ha­tás elérése érdekében. Ezért aztán csaknem minden nőnek állandóan két rúzs is van a re­tiküljében. A szín kiválasztása nem­csak a mindenkori divatnak megfelelően, hanem elsősor­ban az illető hölgy egyénisé­ge és az adott nap hangulata szerint történik. A klasszikus vörösről már Goethe úgy vé­lekedett, hogy az „méltósá­got, buzdítást és vonzerőt" kölcsönöz a nőnek. Kozmetikusok szerint a narancs szín szerencsét jelent és a lenyugvó Nap fényét idé­zi. A bor színei titokzatosan, elegánsan és kulturáltan hat­nak. A rózsaszínű az ifjúságot és a vágyat jeleníti meg. Azok az asszonyok, akik bar­nás és karamell szfnű rúzst használnak, biztonságot és jó­zanságot sugároznak - ami főleg üzletasszonyokhoz illik. Érdekes azonban, hogy a kozmetikusok gyakran félre­ismerik a férfiak ízlését az ajakrúzst illetően. Felmérések szerint a férfiak többsége vonzónak tarja a fénylő tó­nust egy női ajkon. Harminc év alatti nők ezzel szemben különösen gyakran használ­nak sötétvörös rúzst - olyan színt, amelyet a legkülönbö­zőbb korú férfiak állítólag csak rendkívül ritkán találnak szexisnek. Ami pedig a munkahelyet illeti, a magányos férfiak örülnek, ha kolléganőjük jól kozmetikázott. Számos férfi viszont egyáltalában nem kedveli, ha a feleség vagy a barátnő kifestve jelenik meg munkahelyén. állattemető és ápolja kutyája sírját, zo­kogva fogadta a hírt. Ugyan­akkor - Volker Wenk, az ál­lattemető üzletvezetője sze­rint - csekély az érdeklődés a maradványok átköltözteté­se iránt. Eddig mindössze ötvenen jelentették be, hogy az új te­metőben elhantoltatják egy­kori kedvencüket, sírkövet állíttatnak és fát is ültetnek a hantnál. Százötvenen van­nak, akik beleegyeztek, hogy a tetemeket az új temetőben névtelenül, közös sírban he­lyezzék el. Az érdektelenségnek ­több mint kétezren nem rea­gáltak az átköltöztetésről szóló értesítésre - kétségte­lenül anyagi oka van. Az egyedi elhelyezés 700 már­kába kerül az új helyen, s csak a „tömegsírba" helye­zés ingyenes. „Itt nyugszik Tarzan kecske" - áll egy sfrkövön. „Kedves Morzsinknak" - ol­vasható egy fatáblán. Vagy egyszerűen: „Toffi". Meg­annyi kézzel festett, vihar­vert emlékezés régen volt kedvencekre. Tarzan, Morzsi, Toffi ­vagy bármi volt is a nevük ­rövidesen költözni kénysze­rülnek, mert felszámolják Berlinben a Lankwitz állat­temetőt. Az 1951 óta ott el­hantolt több mint 3500 házi­kedvenc maradványai a Ber­lin keleti részében lévő na­gyobb és szebb Hohens­chönhausenbe költöznek. Ennek ellenére az egykori gazdik körében nem kis szo­morúságot okozott a költö­Thaiföldön nagy gondot fordítanak a biztonságos szex népszerűsítésére. zés. Egy idősebb hölgy pél­Képünkön: Bangkok, a főváros utcáin egy jelmezes férfi ingyen óvszereket dául, aki 35 esztendeje heti osztogatott a szerelmesek napján. (MTI Telefotó/AP/Sakchai Lalit) három alkalommal látogatja -se^se"' Thaiföldön ügyelnek a részletekre MTI Panoráma

Next

/
Thumbnails
Contents