Délmagyarország, 2000. január (90. évfolyam, 1-25. szám)
2000-01-22 / 18. szám
A vízállás tagnap * Tlixa Stégednél: 126 cm, Csongrádnál: 8 cm. Mindszentnél: 82 cm. A víz hófolt o Szegeden: 0,1 C Makónál: -41 cm. A Nap koli 07.22, nyugszik: 10.29. AHoMkoli 10.12, nyugszik: 08.15. Isten éltesse! VINCE, ARTÚR őz igen ritka Vince a latin Vincentius rövidülése. Jelenlése: győztes. ói Artúr valószínűleg egy kelta eredetű angol névből származik. Jelentése talán: medve. Római nemzetségnévből való származtatása hasonlóképpen bizonytalan. ZELMA, RAJMUND Vasárnap köszöntsük őket. A Zelma az Anzelma és a Szalóme német megfelelőinek a becézője. A Rajmund germán eredetű német névből származik. Elemeinek jelentése: (isteni) tanács, döntés + védelem. Maximális lavinaveszély Maximális, ötös fokozatú lavinaveszélyt jelzett pénteken a tátrai lavinafigyelő szolgálat: a veszély elsősorban a Magas Tátrában és Nyugati Tátrában fenyeget. A péntek délelőtti jelentés szerint az elmúlt 24 órában a Tátra térségében 10-30 centiméteres új hóréteg hullott, ám az óránként 45-70 kilométeres, időnként 110 kilométeres sebességű széllökéssorozat a hótömeget feltornyozta, ezért a völgyekben húzódó turistaösvényeken és az erdős területeken a lavinaveszély miatt életveszélyes tartózkodni. A magashegyi túrázás azonos okok miatt tilos, síelni csak a kijelölt helyeken megengedett. Riói „glasznoszty0 Mégis lehet immár félmeztelenül strandolni Rio de Janeiróban - és nem csak a férfiaknak. Rio de Janeiro rendőrsége heves viták után úgy határozott, hogy többé nem lép fel a metropolis strandján fedetlen keblekkel megjelenő hölgyek ellen. Miután a rendőrség a múlt héten gépfegyverekkel felszerelkezve rajtaütött a strandokon, és több meztelen felső testű nőt is előállítottak, a város közbiztonságáért felelős hatóság nevében Josias Quintal rendőr ezredes közölte: mégsem tekintendő obszcénnek az „egyrészes" fürdőruha. A múlt heti strandrazzia nyomán széles körű társadalmi tiltakozás követelte a rendőrségi eljárások beszüntetését. Gyermekgyilkos gyermek? Egy 12 éves angol fiút azzal gyanúsítanak, hogy számos késszúrással megölt egy hathónapos csecsemőt - jelentette pénteken a rendőrség. Az összeszurkált kisbabát szerdán fedezték fel a dél-angliai Bristolban, és megtalálták azt a kést is, amellyel a halálát okozó sebeket ejtették. Krokodil! dili ' Valósággal megostromoltak kenyai nők egy hfmkrokodilt az állat nemi szervének megkaparintásáért. A krokodil a rohamot mozdulatlanul tűrte, mivel már nem élt. Vadőrök ejtették el a Viktória-tavon. A kiszenvedett hüllő tetemét a parton rohamozták meg az örömlányok - de nem kuncsafthiány miatt, hanem azért mert a helyi hiedelmek szerint a krokodil nemi szerve remek nemi étvágygerjesztő. A vadőrök azonban keményen állták az ostromot, visszaverték az örömlányokat, akik kénytelennek voltak csalódottan és üres kézzel távozni. Különösen szomorúak voltak a „pazarlás" láttán, hogy a vadőrök a krokodilra egy jókora követ kötöttek és a tó fenekére engedték. Nem a követ tartották pazarlásnak... A z alapvető elhatározásom az volt, hogy ezen a tágas, szeles szombati napon elmondom nektek, mi a helyzet. Szóval a helyzet az, hogy nem mondom el nektek, mi a helyzet. Mégsem nem. Majd elmondja nektek az anyukátok, a szomszéd, a polgármester-helyettes helyettese, vagy a sarki rendőr. Én nem, sajnós nem tehetem. Csak egy példa, például. Hogy elmondom nektek, mi a helyzet, szerintem, másnak meg egészen más lesz a helyzet, tökéletesen és megfellebbezhetetlenül más, és ezen dühbe jön, csalódást érez, lemondja az újságot, öngyilkos lesz, ize. És én ezt nem akarom. Úgy hogy nem mondom el, mi a helyzet, csak azokról a dolgokról ejtek néhány egyszerű, szerény, óvatos, visszafogott, ámde mégsem bátortalan szót, amelyekből meg lehet tudni, de legalábbis lehet következtetni arra nézvést, hogy úgy általában mi a helyzet. Vagyis tehát inkább közvetítek. Újszeged egyik legjobb, leggazdagabb kukatársasága a Pinty utca kisboltja oldalánál található. Ez például egy komoly helyzet. Éjszaka fólriSzív Ernő Szombati helyzet adsz, nézed a másikat, már ha van neked egy másik, egy másik ember, és nézed az arcát, hogyan alszik, a keze meg-megremeg, mozdul a pihe az ajka tövében, szusszan, talán szól is, fordul, visszafordul, te még mindig nézed, hát ez is a helyzet. Meghaltak a madarak a Somogyi-könyvtárnál, mondhatnám, helyzetben haltak meg. A hó. A jég. A belvíz. A temetők. Hogy fúj a szél, mintha soha nem akarná már abbahagyni, úgy fúj, hogy már benned fúj, a testedben is löki, lökődi a szivedet, jól van, értitek ugye, ez is egy helyzet. És nem lesz szélcsönd soha. Pénteken kitöltöttük a lottót, mert helyzet volt. Némelyek szerint a helyzet reménytelen, de nem komoly. Ez hülyeség. A helyzet mindig komoly, legfeljebb, csakhogy pihentessük a lelket, néha nem vesszük komolyan. Aki mindent komolyan vesz, utóbb komolytalanná válik, nem tehetek róla, ez a helyzet. Az is egy helyzet, hogy Baka Pistának nem itt van a sírja, Szegeden. Nahát ez a város is egy helyzet. De még milyen helyzet! Azt is lehetne mondani, hogy Szegedben az a legjobb, hogy mindig helyzet marad. Tegyük hozzá, és nem több. Meg hogy Pataki Ferenc már látta az angyal talpát, legalábbis ezt mondja, és én hiszek neki Vajon hányas lába lehet egy angyalnak. Százas? Kétszázas? Huszonötös? És mennyi, istenem, mennyi helyzet van egy női ölben, a vér, a méz, a küretkanál! Helyzetben volt a postarabló, aki zöld biciklin menekült. A helyzet az, hogy mindenki helyzetben van. Szóval ez a helyzet. És akkor ez éppencsak annyit jelent, hogy néha gyönyrű, néha meg elviselhetetlen. Az a helyzet, hogy helyzet mindig van. Az Országos Meteorológiai Szolgálat jelenti: Ma estig a Kárpát-medencét hideg levegő árasztja el, ezért jelentősen visszaesik a hómérséklet. Hazánkban nyugat felöl erős felhősödés kezdődik és a Dunántúlon már hó is lehet. Az erős szél mérséklődik. A legmagasabb nappali hőmérséklet országosan O, mínusz 5, megyénkben 0, mínusz 3 fok között valószínű. Hétezren keresték Murqan isten kegyeit Pénteken rendezték meg a hagyományos Thaipusam vallási fesztivált Szingapúrban. Az ünnepi felvonulás alkalmából a hinduk acélszegekkel, kampókkal, hosszú tűkkel, tőrökkel döfik át magukat az arcukon, nyelvükön és testükön, hogy megtisztuljanak és kiérdemeljék Murqannak, a természet és az örök szépség hindu istenének áldását. Ezúttal csaknem hétezer ember igyekezett elnyerni az istenség kegyét. (MTI Telefotó/AP/Ed Wray) MTI Panoráma Csiga és csiga között nagy lehet a különbség. Sok függ a fűszerezéstől - állítja a párizsi Rue Fondaryban lakó mester. A meztelen csigák békésen alusznak üvegházukban, behúzott csápokkal. Ezalatt Christian Bérard elkészíti kedvenc hagymás és fűszeres vajkeverékét, s kiválaszt néhányat a hűvös és sötét párizsi Csigaházban szunynyadó csigák közül. Megmossa és fehérbor mártásba helyezi őket, majd visszateszi házukba az így „prepaA „vad" csiga az igazi rált" csigákat és csigavajjal fedi be őket. Most már csak meg kell kérdeznie a Csigaház törzsvendégeitől: egy tucatot, kettőt vagy még többet óhajtanak? Ami pedig az elkészítést illeti: a mester elsősorban a cukrozott-sózott vajat ajánlja, amelynek fekete szeder, petrezselyem és még több fokhagyma ad különleges ízt. A meztelen csiga így elkészített tucatja legkevesebb 50 frankba kerül (ez mintegy 2000 forintnak felel meg). Bérard úr, akinél a nap minden szakában tolonganak a vevők, büszke rá, hogy nem tenyészett csemegét kínál, hanem „vad csigákat", amelyek legfeljebb három hónapot töltöttek nála. Az ínyencek természetesen az utóbbiakat kedvelik. Ilyen például a burgundi csiga (Helix pomatia), amely ugyan nem feltétlenül Burgundiából származik, de mégis a szabadban él, francia - és nehezen tenyészthető. Sokan szeretik földízük miatt a kis pettyes, „petitgris"-nek nevezett meztelen csigákat. Ha már tenyésztés jön szóba, akkor elsősorban az Észak-Afrikából származó „gros-gris" a kedvenc. A nagy kereslet miatt azonban nem Bérard Csigaháza az egyetlen Párizsban. A Montmartre-i temető közelében a „L'escargot de la butte" nevű vendéglő étlapján szinte kizárólag meztelen csigák szerepelnek. A fogást ott helyben készítik el. Csigán kívül csak kagylókat fogyaszthat a kedves vendég. Van már elektromos macskariasztó is A vécén jött rá, mit nem tudott hogy Devon (MTI) Egy 12 éves angol kislány otthonának mellékhelyiségében szülte meg gyermekét, miután az utolsó pillanatig sem ébredt rá terhességére. A devoni iskolás lány kedden reggel erős hasfájással ébredt, átment a mosdóba, ahol hamarosan egy háromkilós egészséges fiúgyermeknek adott életet. Anyát és gyermekét kórházba szállították, jelenleg mindketten jól vannak. A jelentés szerint a terhesség nemcsak a lánynak, de szüleinek és 17 esztendős barátjának sem tűnt fel. Elhúzódó elefántdadasóg Tokióban bemutatták a Matsushita japán villamosipari cég által kifejlesztett, Konaide-nekocsan nevű elektromos macskariasztót. A 13 ezer 800 jenbe (130 dollár) kerülő készülék az emberi fül számára alig hallható ultrahang kibocsátásával űzi el a macskákat, megakadályozva, hogy a hívatlan látogatók például illemhelyként használják a védett kertet. (MTI Telefotó/EPA/AFP) \ íS/Tx > f dk % Az Országgyűlési Könyvtár állományából törölve MTI Panoráma Gyakorta megesik, hogy valaki elvállalja, vigyáz egykét szomszédja kutyájára, macskájára. Hasonló feladat hárul egy thaiföldi hölgyre csak éppen más súlycsoportban: egy elefántra kell vigyáznia. Az állat gazdája azt mondta, három napra utazik el. Ennek hat hete. A 43 esztendős elefánt ráadásul beteg, bár elég jó étvágyú: „dadusának" naponta kétszer kell fordulnia kisteherautójával, hogy jóllakassa cukornáddal. Az ormányos inni is szeret: napi adagja két hordó víz. A bőséges koszt ellenére azonban meglehetősen sovány. Vigyázója egy tévéműsorban elpanaszolta, hogy már kissé belefáradt az elefánt gondozásába, ám nem tud mit tenni. Sorsára nem akarja hagyni az állatot, és türelmetlenül várja a szomszédot. Szegeden Kékkői Zsófia Mónika Január 20., 18 óra 20 perc, 3370 g. Sz.: Pöttendi Mónika és Kékkői Zoltán (Szeged). Szerető Dorottya Január 21., 9 óra 10 perc, 3480 g. Sz.: Debreczeni Szabina Franciska és Szerető Zoltán (Gyomaendrőd). Réseik Márk Január 20., 12 óra 36 perc, 3350 g. Sz.: Balogh Erika és Réseik László (Zsombó) Nováki Dávid Január 21., 8 óra 35 perc, 3270 g. Sz.: Stamila Mirella és Nováki András (Szeged). Kákis Zsombor Január 20., 7 óra 40 perc, 3080 g. Sz.: Imre Tünde és Kákis Zoltán (Makó). Vásárhelyen Buka Renáta Január 20., 18 óra 20 perc. 3600 g. Sz.: Bukáné Simái Tünde és Buka Mihály (Hódmezővásárhely). Varga Vivien Fanni Január 20., 19 óra 35 perc, 3550 g. Sz.: Kis Katalin és Varga Pál (Hódmezővásárhely). Czinano Vanda Zsófia Január 20., 22 óra 30 perc, 3650 g. Sz.: Balog Éva és Czinano Miklós (Hódmezővásárhely). Mucsi Mónika Január 21., 4 óra 35 perc, 2850 g. Sz.: Szunyi Mónika és Mucsi Zoltán (Hódmezővásárhely). Szentesen Lantos Tamás Január 20., 16 óra 25 perc, 4130 g. Sz.: Ócsai Hajnalka és Lantos Zoltán (Szentes). Mnkán Molnár Máté Január 20., 12 óra 30 perc, 3500 g. Sz.: Achtzehner Aranka és Molnár Ferenc (Makó). Gratulálunk! Az alma segiti a légzést Heti öt alma könnyebbé teheti a légzést - fedezték fel brit kutatók. A londoni St. George Kórház orvosai 45 és 59 életév közötti, 2500 walesi férfi étkezési szokásait és egészségi állapotát követték nyomon öt teljes éven át, és megmérték tüdőkapacitásukat. Az almaevők átlagosan 138 milliliterrel több levegőt voltak képesek magukba szívni mint azok, akik nem kedvelik és nem is eszik ezt a gyümölcsöt. (3Lnteriór • • i < DÍSZTÁRGYAKTÓL A BÚTOROKIG. Bútoftérpitok, függönyök széles választékban ENTEBIÖD LAKBEBENDEZÉŐ őseged, fekete (Weatel Iroda mellett) Csongrád megyében ma és vasárnap az alábbi települések körzetében számíthatnak sebesség-ellenőrzési akcióra a járművezetők - Szeged 5 és 7, valamint 9 és 23; Makó 7 és 21 óra között. A rendőrség a változtatás jogát fenntartja!