Délmagyarország, 2000. január (90. évfolyam, 1-25. szám)

2000-01-14 / 11. szám

10 KITEKINTŐ PÉNTEK, 2000. JAN. 14. Balástya Munkatársunktól Balástyán továbbra is fo­lyik a belvíz elleni védekezés. Az önkormányzat ideiglenes csatornák épít település szerte, hogy elvezessék a felgyülem­lett vizet. Belterületen jelenleg a Gerle, az Akácfa, a Hámán Kató és a Fecske utcában dol­goznak az emberek és a gépek azon, hogy minél hamarabb elkészüljenek az ideiglenes ár­kok. Az önkormányzat közel egymillió' forintot költött arra, hogy belvízmentesítse a köz­séget. Öröm az ürömben, hogy a lakosság is szépen hoz­zájárult a kiadásokhoz. A ba­lástyaiak több százezer forint­tal segítették az eredményes munkát. A belvíz - a környék más településeihez hasonlóan - Balástyán is igen sok kárt okozott. A községben most is tart a károk felmérése, s a kép­viselők abban reménykednek, hogy ezek enyhítésére kapnak némi állami támogatást is, hi­szen az önkormányzat kasszá­ja igen csak üres. A külterüle­tek közül legnagyobb veszély­ben az úgynevezett Alsó-Gaj­gonya van. Itt olyan magas a talajvíz, hogy a házakat az összedőlés fenyegeti. Némely épületet szinte csak a fagy tartja össze, ezért a lakók na­gyon félnek a tavaszi olvadás­tól. Sándorfalva Munkatársunktól Képviselő-testületi ülést tartanak január 18-án, kedden Sándorfalván. A délután 3 órakor kezdődő megbeszélé­sen elsőként Darázs Sándor polgármester beszámol a ko­rábbi ülés óta kiadott dönté­sekről, utasításokról, fonto­sabb tárgyalásokról, illetve a lejárt határidejű határozatok végrehajtásáról. Ezután Kato­na Zsolt, az Agroterv Bt. ügy­vezetője tájékoztatja a képvi­selőket a településen a közel­jövőben tervezendő szenny­vízhálózatról és tisztítóról. Muhiné dr. Boruzs Ilona jegyző pedig a testület ez évi munkatervéről számol be. Ezenkívül a település vezetői megbeszélik Sándorfalva .jövőképét". Zsombó Munkatársunktól „Ezer évről az ezredvégen" címmel hálaadó lelki napot és jótékonysági hangversenyt rendeznek a zsombói temp­lomban és közösségi teremben január 16-án, vasárnap. A dél­előtt kilenc órakor kezdődő szentmisét Karthal József pia­rista atya celebrálja, köz­reműködik a kiskundorozsmai Hozsanna kórus. Tíz órától szentségimádás a templomban a helyi ifjúsági énekkar rész­vételével, majd ének és játék­tanulás a közösségi teremben. „Őseink nyomában" címmel történelmi játszóházat és ve­télkedőt szerveznek gyerekek­nek 11 órától egészen fél ötig. Ezen az Árpád-házi uralko­dókról, főleg Szent István ki­rályról kérdezik játékos for­mában az iskolásokat. A ját­szóház és a vetélkedő között ima, illetve gyónási lehetőség a tertiplomban. Jótékonysági hangversenyre várják az ér­deklődőket délután 5 órától. Az esten a helyi művészeti is­kola növendékei mellett fel­lépnek Kalmár Magda és Bor­dás György operaénekesek. A befolyt adományokat a temp­lombelső festésére fordítják. Az egész napos programot az este 7 órakor kezdődő táncház és szeretetvendégség zárja. Borotválják a tavat - Őszeszéken Kistelekiek a jég hátán... Roham a téli nád ellen. Somogyiék nem arathatnak igazán. (Fotó: Gyenes Kálmán) Aratás-e manapság a nádaratás? Ha gépeit, embereit, munkájának folyamatát nézzük: ara­tás ez a javából! A téli nádast ugyanúgy meg­kaszálják, a szálait ké­vékbe nyalábozzák, be­kötik, halhéba hordják, mint a nyári gabona föld termését. Keresztbe nem rakják, asztagba nem hordják, a jég szé­léről a teherautóra ke­rül, onnét a helyére. A távoli földolgozóba vagy épp a közeli tanya tetejére. Az aratás - ese­tünkben: téli kombájno­lás. A nádvágó kaszát helyet­tesítő kiskombájn inkább óriás hajnyírónak illene, mint a gabonaföldek tároló­jának. Két keréken gurul s mint a kézi hajnyfrógépek annakidején, szálanként vág­ja el a nádat. - Több éves tapasztalat alakította ilyenné - tudjuk meg Szekeres Zsolt mester­munkájának lényegét. ­Fűkaszából és gabonakom­bájn kaszájából lett alakítva. Miután, jó harminc éve magam is szerettem műkö­désében ismerni a gépeket, furdalt a kíváncsiság, vajon mi járatja egymáson a kasza­pengéket, hiszen a motor tengelye forog, a nádvágó kések meg vízszintesen mo­zognak. A kettőnek az összekombinálásához valami bravúr kell. Aggályomat ki is mondtam, s a gépirányító fiatalember azonmód meg is adta a választ. Lényege, hogy nem nagy kunszt az egész. Annak, aki érti és is­meri a csapok, áttételek, for­gások, himbák, excenterek, kulisszák, nyomatékok, erőátadási kapcsolódások világát, szinte semmiség. Annak, mint én igencsak bo­nyolult, mert látni csak azt lehet az egész masinériából, hogyha Szekeres Zsolt be­pöccinti, a kis kóbura moz­dul, majd igencsak nagy méltósággal kaszálja a ná­dat. Miután tágas kis kosár­kája megtelt az egyensúlyú­kat vesztett nádszálkisasszo­nyokkal, Somogyi István át­nyalábolja a learatott nád­kompániát, ráz rajtuk egyet­kettőt s kiteszi azokat Gizi sógorasszonyának, aki ke­mény kötéssel kévét formál a laza halomból. Tőle tud­juk: - Amikor jó a nád, nem ilyen hitvány, mint ez, ame­lyiket összetört a hó, nyolc­száz kévére valót is levág ez a gép egy nap - mondja. Hogy ez sok-e vagy ke­vés, azt az igazi nádaratók értékítéletére bízom, de ha nekem kéne a gyalázkával, a direkt a nádvágásra eszká­bált kis kézikaszával levág­nom, biztos, hogy világgá rohannék. A Somogyi csapat ezt a világ semennyi kincsé­ért se tehetné, mert már har­madik éve ezzel a téli mun­kával toldják meg a nyárit. Tanyájukon, Kistelek és Ópusztaszer között a kerté­szet nem mindig adja meg a kívánt bevételt. A fóliázás nekik se aranybánya már. Sok a portéka a piacon, ke­vés a pénzes vevő. Ahogy emlegetni szokás: igencsak elvékonyodott már a népek pénztárcája. Akinek meg még futja a komolyabb vá­sárlásokra, annak nagy a vá­laszték. Somogyiék nádara­tása nem igazán aratása a pénznek, mert a nád hitvány, vele a munka sok, érte a ke­reset kevés. Mégse válogat­hatnak, nekik minden nád, nád. A közmondás igazával élve, addig kell ütni a vasat - esetünkben: birkózni faggyal, jéggel, hideggel ­míg meleg. Most, aztán kü­lönösen lesz helye a pénz­nek, (ha megkapják azt az aratásért a nádgazda Izsáki­aktól), hiszen lakodalomra készülnek. Éppen a csapat gépmestere, a nádvágót ke­zelő Zsolt a vőjelölt - tudtuk meg a kévekúpot formába igazító József apától. Somo­gyi gazda otthoni aratáskor maga is vezet kombájnt, el­mondta, hogy még eddig mindig volt olyan jég, ame­lyik tartotta magát, vagyis elbírta a nádaratókat. Erre a munkára szó sze­rint használhatjuk az egysze­ri ember húzódozására is­mert mondást, akit, ha mun­kára kértek, mindig azt mondta: megyek, majd ha fagy! A nád aratása igazán csak a faggyal ér, amit ér. Miután a Somogyi csapat (József, Giza, István, Zsolt) jószerivel már szép simára borotválta az őszeszéki ta­vat, semmiképp sem tagad­hatnánk le az ezer őszinté­nek mondott kisteleki igaz­ságot: Csumiék (futballista korból maradt e név) a jég hátán is megélnek. M. T. Ég és föld - víz és jég • íqBpyl . , -a Pályamustra a kisteleki főcsatorna mentén. (Fotó: Gyenes Kálmán) Munkatársunktól Télvíznek idején, befagyott semlyékeken, búzaföldek árte­rein alkalmi csapatokba ver­buválódott fiatalok gyakorta mérik össze korongkergető korcsolyatudásukat. Persze, ég és föld a különbség a szín­vonalat illetően, akár a szege­di vagy netán a cseh, orosz és kanadai csapatok játékához képest, de nincs szégyenkez­nivaló a győzelemet illetően. A két kabát közé juttatott ko­rong éppúgy örömöt adó pilla­nata a nagy mezei játéknak, mint az ottawai sasoknak a bajnokságot jelentő találat. Épp a minap megörökített pil­lanat igazolja, hogy a nagy különbség csupán pálya és pá­lya között mutatkozik. A sze­gedi egyetemisták csapatának már csak pár örömteli pillana­tot hozhat a lencsevégre ka­pott perczeli gyep jege, hiszen szélénél a víz arról árulkodik, hogy etájon, ellentétben Otta­wával, hamarosan vége a ho­kiparadicsomnak. .. Kedves Környékbéliek! O- * nők is tapasztalhatták, amerre megyünk, ameddig a szem ellát, a környék szinte egyadta koripálya. A jégmezők lovagjai lettünk. Föl a vastagtalpú bakancsot, mögénk a kisszánkót, irány a góré, a tűzrevalós, a szé­náskert! így hozzuk a kukoricát a morzsolóba, kiskály­ha tüzére az ágácfát, tehén jászlába a szénát. Az élet a körénk tiikrösödő jég miatt - nem állhat meg. A minap jegyezte meg - e feléjük sem ismeretlen semlyéki látványra - a forráskúti postát váró asszony: nemcsak a talaj vize, feléjük a szegénység is tetőzik. Egyre nagyobb körben kerít be bennünket a valóság alattomban lappangó vize. Csúszós lett a talaj a gazdál­kodó ember lába alatt. A kérdés már évtizedek óta: hol az ígért változás? Az árak alattomos emelkedésére már köpni-nyelni se tud az ember. Tehetetlen a hatalmi prés szorításában. Mert, ugye, az idei esztendő se úgy indult, ahogy kellett volna. Jobban mondva: ahogy ígérve nem lett! Mert már - ígéret sincs! Sajnos. A hízó árát, merthogy vége a zengzetes torgyáni beavatkozásnak, gyorsan lecsap­ták. A benzin árát fölemelték. Megszaporodtak a köte­lező fizetnivalók. főinek a hibájából? - kérdezhetnénk. A kormányé­J\. ból? Egy frászt - halljuk pökhendien. A cégek ­mutatnak távolra a választottaink - azok csavarnak mindig a nyomatón. Mindazért, persze, hogy kiadjuk magunkból, ami még kiadható. De! Hol a határ? Med­dig bírjuk? Merész ívvel: tán csak nem a csillagos ég? Ami éjszakánként oly szépen tükröződik a holdfényelte udvari jegünkön. Odáig csak nem érhet a kiszolgálta­tottságunk? Hát, persze, hogy nem... Az említett jégmező küzdőjeként köszönti Önöket: Unja-e már a hideget? Fogas Imre, szatymazi postás: - Hozzá vagyunk szokva. A postásnak is, mint minden szabad ég alatt dol­gozó embernek a nyár me­leg, a tél hideg. Ha esik, ha fúj vinnünk kell a levelet, az újságot meg a nyugdíjat. Szatymazon négyen va­gyunk, ketten a faluban, ket­ten külterületen. A falusi tár­sam: Farkas Dezső, a ta­nyákra Kónya Imre és Tóth István jár. Viszünk majdnem minden újságot, csak a Dél­magyart nem. Arra külön embereket szerveztek, ők most már nem tartoznak a Postához. Általában fél hétre megyünk be a hivatalba és nyolc óra tájban indulunk a körzetbe. Ha fizetés, nyugdíj van, akkor lassabban hala­dunk, máskor gyorsabban. A belvíz akadályoz bennünket, de nem annyira, hogy ne tudjuk kivinni, amit a pos­tásnak vinnie kell. A munka végeztével otthon is akad tennivaló. Lehet, hogy azért nem unom a hideget, mert bejárok Szegedre, szaunára. Egyszer egy héten a Forrás­ba. Ott, helyben az uszoda. Váltogatja egymást a hideg meg a meleg. Meg lehet szokni. Néhány órát szinte észrevétlenül eltölthetek és teljesen fölfrissülök. Szaty­mazon is van szauna, de az nyilván nem lehet, olyan, mint a szállodai. És az is igaz, hogy aki építette, elsősorban magának építtet­te. Visszatérve a kérdésre, aki biciklivel járja az utcá­kat, mint a postások általá­ban, az sohasem unhatja meg se a telet, se a nyarat, mert sok szépet is lát azok­ból reggeltől estig. Más, mintha szobából nézné az ember. De, gondolom, így van ezzel más is. Gémes József, őszeszéki gazda: - Nem, mert tudunk mit csinálni. Disznókkal foglalkozunk, fát hasíga­tunk, takarmányért járunk. Most is indulok éppen, csak a boltosautót vártuk, míg ki­hozza a kenyeret. Krumplit kéne leadni, de itt vannak a disznók is, kihaladtak a súly­ból, mert nem volt átvétel. Egyet megpróbálok leadni, egyet visz a gyerek, egyet meg levágunk mi magunk­nak. Nehéz túladni most a hízón, voltunk Csólyosba velük kétszer is, és nem ment. Azt hallottuk, hogy 205 forintot adnak kilójáért, ha adnak, de ha nem, megy az lejjebb. A gazdaember nem unja meg se a telet, se a nyarat, mert a tanya és a hozzá való föld nem hagyja unatkozni. Nyáron locso­lunk, kapálunk, irtjuk a gazt. Most a vizet visszük innét, vagy fűrészeljük a fát, mint a következő munka lesz, ha már hoztam takarmányt a jó­szágoknak. A tűzre valóból sohasem elég, szoktunk hoz­ni a telepről, jócskán drága, 1100 forint mázsája a száraz akácfának. Amit a tanya kör­nyéke kiad, az a legjobb. Azt láncfűrésszel aprítom össze. A gallyat baltával, a tuskót fejszével. A jó szerszám nagy segítség. Főleg a mo­toros láncfűrész, az éri a pénzét igazán. Nem kell órá­kig keresztvágózni, karral húzogatni a nagyfűrészt, mint régen. Megbrummog­tatja, visít a fűrész és szeli a fát. Behordani, a tűzrevalót, elpakolni - idő. Úgyhogy, nem hiába mondják: a pa­rasztember. nem ér rá unat­kozni akármilyen hosszú a tél. Van rengeteg olyan munkája, amit kimondottan erre tartogat.

Next

/
Thumbnails
Contents