Délmagyarország, 1999. augusztus (89. évfolyam, 178-202. szám)
1999-08-14 / 189. szám
6 FESZTIVÁLNYÁR SZOMBAT, 1999. AUG. 14 SZOMBAT, 1< • Éttermek és halászcsárdák - Alabárdos étterem (Oskola u. 13., 420-914); Bounty Pub (Stefánia 4., 423-233); Botond étterem (Széchenyi tér 13., 420-435); John Bull Pub (Oroszlán u. 6., 484-217); Royal étterem (Kölcsey u. 1-3., 475-275); Roosevelt téri halászcsárda (Roosevelt tér 12-14., 424-111); Öreg Kőrös sy halászkert vendéglő (Felső Tisza-part 1., 495-481); Potyka Csárda (Csap u. 71-73., 426-681.); Kiskőrössy halászcsárda (Felső Tiszapart 336., 495-480); Fehértói halászcsárda (Budapesti út 161. km után, 461-044); „Csepp a tengerben" halászcsárda (Szamos u. 4., 478520); Aranylabda étterem (Budai Nagy Antal u. 27., 495-400); Blues kert pub és étterem (Fő fasor 14., 432183); Gödör étterem (Tisza Lajos krt. 103., 420-130); Mix szerb étterem (Makai út 218., 405-170); HB Bajor söröző és étterem (Deák Ferenc u. 4., 420-934); Aranykorona étterem (Victor Hugó u. 6., 425704); Vendéglő a régi hídhoz (Oskola u. 4., 420-910); FaVilla vendéglő (Külterület 47/B., 474-156); Anno étterem (7-es főút, Tanya 53-57., 20/ 268-751); Doppel Adler Osztrák-Magyar étterem (Sóhordó u. 18., 426-436) Kastély étterem (Algyői út 142., 480637). 9 Cukrászdák - Virág cukrászda (Klauzál tér 1., 420459); Kis Virág cukrászda (Kelemen u. 8., 425-040); Z Nagy cukrászda (Dugonics tér 2., 420-110, illetve József A. sgt. 24., 324-510); Palánk fagylaltozó (Oskola u. 1., 420-732). • Szállodák, panziók Forrás Hotel (Szent-Györgyi A. u. 16-24., 430-822); Royal Hotel (Kölcsey u. 1-3., 475-275); Hungária Szálloda (Maros u. 1., 480-580); Alfa Hotel (Csemegi u. 4., 424400); Tisza Hotel (Wesselényi u. 8., 478-278); Mátrix Hotel (Zárda u. 8., 426-866); Petró Hotel (Kállay A. u. 6-10, 431-428); Napfény Szálloda (Dorozsmai u. 2., 421-800); Família panzió (Szentháromság u. 71., 441802); Kastély panzió (Algyői út 142., 480-637); Kata panzió (Bolyai u. 15., 311-258); Marika panzió (Nyíl u. 45., 443-861); Mátyás panzió (Dobó u. 47., 445-164). a DM irta „És mondja, mondja az öreg palóc - Felső-Magyarországról jött Szegedre 1913-ban - búját-bánatát. Nem győzi figyelmeztetni a gyermekeket. - Ne állj fel a hintára, ne lépj a fűre, ne dobálj, ne bántsd a fát, miért tépted le a virágot! De a legtöbb baj a felnőttekkel van. Eddig csak figyelmeztette őket, de ezután... Kis noteszt húz elő a belső zsebéből, melybe reszkető kezekkel felírta a szabálysértőket. Ebből a végén feljelentés lesz " H. Zs., 1957. július 20. Rendhagyó tárlcrtnyitora gyülekeztek az érdeklődők tegnap délután, a szemerkélő esőben a vásárhelyi Tornyai János Múzeum előtt. A kiállításon a Mártéiyi Képzőművészeti Szabadiskola idei táborozőinak alkotásai mellett a szabadiskola elnöke, Czakó János, és fia, Czoko Gergely onallo tárlaton mutatta be munIcáit. Ágoston Dénes az Egyesült Államokból érkezett, hogy a vásárhelyi Tornyai János Múzeumban megnyithassa a Mártéiyi Képzőművészeti Szabadiskola hagyományos idényzáró kiállítását. Az amerikai agykutató minden évben egy tehetséges hallgató táborozási költségeit fedezi. Elkötelezettsége nem ok nélkül való, hiszen hosszú időn keresztül maga is rendszeres táborlakó volt, igaz, nem festett; tábori orvosként élt művészetközeiben. „Mártély egy nagyszerű műhely, káprázatosan tiszta laboratórium, ahol a látók a valóság olyan réseit mutatják meg nekünk, amelyeken mi, egyszerű emberek nem vagyunk képesek belesni" mondta megnyitójában Ágoston Dénes. A tegnapi tárlaton két meg• Megnyílt a Mártéiyi Képzőművészeti Szabadiskola tárlata A kiállításon: apa és fia nyitó is követte egymást. Fodor József, a szabadiskola művésztanára művésztársa, és egykori tanítványa, Czakó János, és fia, az édesapjával együtt táborozó és kiállító Gergely szárnybontogatásait idézte föl. Harmincnégy esztendővel ezelőtt Fodor József instrukciói mellett kezdett festeni a Mártéiyi Képzőművészeti Szabadiskolában Czakó János, aki a közelmúltban ünnepelte ötvenedik születésnapját. Nem nehéz kiszámolni: a művész tizenévesként volt az első mártéiyi festőtábor növendéke. Azóta Fodor József mellett meghatározó alakjává vált az iskolának, s elnöke lett a Mártéiyi Képzőművészeti Szabadiskola Kulturális Egyesületnek. Az idén ott volt a táborban fia, a húszesztendős Gergely is, aki azonban sajnálatos módon a tárlatnyitón nem tudott megjelenni. A két Czakó munkáját az egykori tanár, Fodor József méltatta. A művész elmondta: 34 évvel ezelőtt sejtelme sem volt, hogy tradíciót teremt az iskoFodor József, Czakó János, Ágoston Dénes, Rácz Erzsébet és kislánya, illetve Nagy Vera, a kiállításnak otthont adó múzeum munkatársa a megnyitón. (Fotó: Miskolczi Róbert) la, amelynek életében a kettős kiállítás egy újabb alapkő letétele. .Amikor János elhozta a táborba fiait, ők csak horgásztak. Gergő azonban két kapás között, a lebukó úszó mellett észrevette a tájat, és a táborban megtanulta a technikáját annak, hogyan is fesse le, ami látott." „Azt hiszem, ez az első, és utolsó közös kiállításunk" vélte a megnyitót követően Czakó János, aki olajképek helyett most monotípiáit hozta el a kiállításra. .Annak idején engedtem a fiamat festeni, hagytam, hogy rajzoljon, telefirkálja a falat, ő egy generáció tagja, egészen nőképpen látja a világot, m® mi, más hatások is érik, hagyni kell, hogy ezeket nő képpen fogalmazza meg. B" nem lehet beleszólni. A® őszinte, akaratos, öntörvényi következetes. Sok min®' meg kell még tanulnia, ée kem el kell tudnom enged® j kezét." Az idei növendékek ko® az esztergomi Nagy Lásd1 Kollár György emlékdíjai * hette át Rácz Erzsébetté" Mártéiyi Képzőművészeti S» badiskola Kulturális Egy<* ügyvezető elnökétől. A i) Szigeti Márta, és a bud* Halász Géza a vásárhelyi kormányzat díjával tél haza. Ágoston Dénes im hagyományos módon egy vész jövő évi táboroz? ajánlott fel ösztöndíjat: ben a fóti F. Tóth Erzsébet* tosan ott lesz Mártély®1. szegedi Royal Hotel díját® dapesti Szalay Pál, a Dcf gyarország Kft. által felaj* különdíjat pedig a vásári*' Bozsér Zsolt nyerte el. A " kó János és Szekeres ff" által alapított díjat az idei ® legfiatalabb tehetségén6* Jászszentlászlóról érk® Horváth Mónikának ítélt6 01 Kéri • A fogadalmi templom minden emléktárgyon Szegedi relikviák Az embernek természet adta tulajdonsága, hogy ha elutazik a világ más tájára, apró mütyürök formájában raktározza el emlékeit. Szuvenírként sorjázik a polcokon miniatűr formában a párizsi Eiffel-torony, a New York-i szabadságszobor, Londonból az emeletes busz, vagy Brüsszelből a szemérmetlen fiú. De mit visznek a turisták Szegedről? A város egyetlen ajándékboltjában mintegy negyvenféle csecsebecse közül válogathatnak. A városban a kézműves vásár dacára egyedül a Kárász utcai ajándékboltban találtam olyan tárgyakat, amelyek egyedien szegedinek minősülnek. A sorozat gazdag. Hímzett póló minden méretben, több színben „I love Szeged" felirattal. Kulcstartók, dobozok kétféle méretben, kerek, szögletes és szív alakú formában, só- és borstartók, tálak, könyvjelzők, tűpárnák, bögrék, korsó mini és nagyobb kivitelben, virágos farkú halacskák, görög mintára amforák és holland formájú papucsok. Ami közös bennük, az a „szegedi" felirat és a rájuk festett kéttornyú fogadalmi templom. Kedvencem az ajándéktárgyak között a szegedi pálinkás pipa: hitelesen féldecis űrtartalommal, csutoráján szipkázható ki belőle a kisüsti, aranyozott keretben ugyancsak a dóm látképével. Kincses Györgyné, a Kárász utcai népművészeti bolt szabadtéri történetek Abszolút absztineiic/í Az idősebbek még bizonyára emlékeznek Pagonyi Nándorra, a Szegedi Nemzeti Színház kiváló művészére. Pagonyi is sokat játszott a szabadtérin. 1963ban - emlékezik vissza Sándor János - a Szentivánéji álomban alakította Orrondit, az egyik mesterembert. Pagonyi nem vetette meg az italt. Addig szekírozták azonban színész kollegái, amíg végső elhatározásra jutott: nem iszik többet. Az egyik előadás után a társaság a Hungáriába $ be, és ki-ki megrendelte" maga italát: sört, bort, kié röccsöt. Pagonyi csá^ csendben ült, és nem kéé semmit. Király Levente fi" csállotta legjobban a doi got: - Ezek szerint te ennyi" komolyan elhatározták hogy lemondasz az ivásról - Hát persze - válaszd' ta Pagonyi már vettem 6 egy zsebkést, amin ninC* dugóhúzó! J. MA Kincses Györgyné: a szegedi papucs még mindig kelendő. (Fotó: Schmidt Andrea) vezetője a kirakat szépen elrendezett kalocsai térítői felé mutat: - Boltunk kínálata 90 százalékában azokból a zsűrizett termékekből áll, amely Magyarország valamely népművészeti tájegységéről származik. Az eredetiséget tudjuk garantálni. Igyekszünk ezeket az ajándéktárgyakat úgy beszerezni, hogy minden árban, lehetőleg egymást kiegészítve tudjanak az emberek vásárolni nálunk. Szegednek nincs hagyományos népművészeti terméke, kivéve persze a szegedi papucsot. Ez most is nagyon keresett, jövő héten váijuk az újabb szállítmányt. Sokat visznek belőle külföldre és a hölgyek házi papucsként használják. A vásárhelyi népművészeti tájegység áll legközelebb Szegedhez, innen bőven van kerámiánk és a hímzőműhelytől térítőkét, dobozokat is kapunk. Dr. Bokor László, a kézműves kamara irodavezetője is úgy látja, a szegedi népművészek nem érzik még az idegenforgalomban rejlő lehetőségeket. Szerveznek ugyan számukra továbbképzéseket, hogy elinduljon valami itt Szegeden is ezen a téren, ám az eredmény még közel nem teljes. Hagyományteremtőnek szánták a kézműves vásárokat is, ám egyelőre ott sem jelentek meg a szegedi specialitások, legfeljebb a szegedi boszorkányok képében, amiket már potom 90 forinttól lehet kapni a Dugonics téren rongyból és csuhéból. Csonka Gábor stratégiai alpolgármester is szembesült azzal, hogy több évtizedes lemaradást kell pótolni a turizmus kiszolgálása terén Szegeden. Hivatalba lépése óta azonban csak arra volt ideje, hogy tűzoltó munkában ene a nyárra elkészítesse a városról a régóta hiányzó térképeket és prospektusokat. Amikor a városmarketing következő feladatairól kérdeztem, egy nemrég elkészült tanulmányra utalt. Eszerint Szegedet a külföld számára négy fontos vonal mentén lehet eladni: egyetemét, Pick szalámiját, a Maty-éri evezőspályáját és kulturális rendezvényeit. A város ajándéktárgyait - a gyártók ötleteinek megfelelően - ezekhez körítve lehetne elkészíteni. J. Mező Éva A z évszázad utols ** másként történ Műsoraiból és a sajt lehetett. Persze errt A jelenség szép Mve a közszolgák eSész sor hivatásos rendes esetben nem sem. Hogy miért egy "isznált fel a műi egyúltál az emberi "em tudom. A műs, sem ajósnék, sem i "sUrológusok nem Szerte csodált jelei várták (volna) élve NaP és a Hold közit "Útién beszámolt a b Pcsolódó félelmek említett zavarosságn, Augusztus 11-én Műsorszerkesztők ke Írországon. Tökél v°jának, aki szerint nos ellentételezéskél M a hívekhez és ai ottak a számukra z Mrpcsolatban. Ezek ""tok pszichiátriai o z*tt sokkra panaszk ""'fiuek valamilyen " Jelenség természet 0t" terjesztett ezoteri, 1A SzöllősyFürdc temp k Szöllősy József 1 ®n, 28 éve alapi . 9 a Szöllősy-vc *9yest. A tagok I cserélődtek, j* alapító, a Sze . l"nfonikus Zen 0|,«ertmestere m< 1 állandóság a és sok helyei vonósnégyesn Demjén a Dóm léw^Wrí'í ,6,°któl iskolákig szí majd két tánccsoport, a * n ®8et tett a meghív mezővásárhelyi Prome' és a Szegedi Sport Tánc" ( let kíséretében hangzana* ^ Demjén Ferenc népsZ slágerei. • Munkatársunktól Demjén Ferenc és barátai adnak koncertet ma 20.30 órakor a Dóm téren. Az est első programjaként a Station együttes mutatkozik be, e-i icii a niegiiiv . Szegeden talán ni Yan egyház, ahol n - k<ottak volna. Mivel s z< fben a tagok a szin fokkal elég zsúfolt i jj'goznak végig, a k< . * évadja a nyár és a Introductory for program • Open-air Performances in Szeged: Déry, Presser, Adamis, Pós: Imaginary Report on an American Pop Festival (August 19 through 22) 9 Music Yard: An Evening of Song with József Gregor and His Students (August 18,20:30 p.m.) • St. Stephen's Day celebrations: Opusztaszer and various locations in Szeged (August 19 and 20) • Telephone numbers of public interest: • Police: 107 • Fire Brigádé: 105 • Ambulance: 104 • Tourinform Bureau: 509 jött létre az a har ny sorozat, amel f llősy-vonósnég; egye különböző tei 'ban, illetve rend » fin ad. A négyes azi íj, "tcsak a temploi Ticket-office of the Of unható darabokat, h Air Theater: 471-411, 4 466 h 3sszikus szalonzei sZott a nyáron, er: A Szegedi Nemzeti Színház RÓMEÓ ÉS JÚLIA című darabjához keres: - női, férfi-, gyerekstatisztákat - kb. 100-110 cm magas férfit (törpe) - 205 cm-nél magasabb, erős testalkatú, fiatal férfiakat, max. 40 éves korig (óriás) - jó testfelépítésű, body buildinges fiatal férfiakat. STATISZTAVÁLOGATÁS 1999. augusztus 16-án, 15 órakor, a színház 80l-es termében. SZERZŐDÉSEK. OKIRATOK. LEVELEK HITELESTÖRDÍTA fékezhetnek fürdő l^dezvényeinek látc Szöllősy József sze alonzene hallgatás '"gyománya van, h „gyszüleink is sokszt ezt szórakozáskl If egy kertben vagy riN = SPIKO, WESTERFORM ALUMÍNIUM ÉS HORGANYZOTT ELSZÍVÓK, LÉGBEFÚVÓK, LÉGCSATORNÁK, SZELLŐZŐRÁCSOK-, SZELLŐZŐCSÖVEK ÉS IDOMOK CS0VAS ARUHAZ SZEGED, BAKAY NÁNDOR u. 29. Tel./Fax:62/425-166 oCád&U MEGBESZÉLÉSEK. ÜZLETI TÁRGYALÁSOK T0LMACS0LÁKörnyezetvédeln a hulladék^ 1999. szeptember 1 követelmény: egyet vegyész Előnyt jeleni idegennyelv-tuc Szakmai önéletrajzot 1999. augusztus 1 érdeklődés a 62/55