Délmagyarország, 1999. május (89. évfolyam, 101-124. szám)

1999-05-25 / 119. szám

gj •H9BBHH 1999. MÁJ. 25 TÜKÖR 11 Elhunyt^ dr. Szüts István A fcgnevesebb operaéne­számított az orvosok "•f1-A muzsikusok közül «mek sem volt színe 'emezgyűjleménye. S "esztársai mindig biza ®mal fordultak kisebb eyobb bajaikkal az orvos Istv srsal, KORMÁNYÉRT vezérelj gyári rád® Iván igazi uomo uni­*le, egyetemes ember Nemes basszusa gyak­® "olalt meg a Vaszy a Szabadtérin éppen a Szegedi Nem­P Színházban nem csupán |rkan ágként, hanem 1 es uratórium-szólis­^^MOSMGONAHANG­iivir • kcs kozreműkö­W JÓTÉK°UYSÁG' *szn LCnyek és kong­SS<* művészi prog­£nak aa8ys'kerü eló­Fáradhatatlanul ejfefedett kom­"iccini Messa '"merték meg a szegediek. Szülőatyja és szellemi vezére volt a Hanglemezbarátok Klubjá­nak - hányan és hányan ott hallottuk először PavarottiL, az Andrea Chénier-t, vagy épp egy Joplin-kompozíci­ót. A „Gyertyagyújtás", a hamar tradícióvá vált éven­kénti, karácsony előtti hu­manista szeánsz országos hírű lett. Szakmai újításait hivatalosan is elismerték. Jellegzetesen egyéni, fa­nyar humora a betegség ne­héz éveiben sem hagyta el. Szeged zenei, szellemi éle­tének egyik motorját, meg­határozó egyéniségét vesz­tette el. Dr. SzdLs István em­lékére ma 11 órakor gyászmisét tartanak a dómban, majd 13 óra­kor a Belvárosi temető­ben vesznek tőle végső búcsút. modellje italán ext®' erejéig ni vágy"" a vélemény®^ ásunk, Hogy y már befej® r példát: lott, hogy 1 > tapasztala'0^ llió forintos ji Gabonafeldolgozó Rt. .FA' Szeged Izabella Malom 02 ^ "9. évi termésű búzára vonatkozó szerződéskötést megkezdte. SZEAND ERDEUŐD'1' személyesen: Tf^Hajnóczy u. 18., kereskedelmi osztály elo°on: 62-484-284/122-es mellék. |/ gj c _ ul °3yfeteink mielőbbi jelentkezését várjuk. 2fó i keres fel'így,a3! 811 megosztok' . 256 lakásba" ezeknek a s® i oktatási & ^ " .ézmén' ,T2naPlón. Könnyű lesz a választása, ha a nms acéltáblája! Terem-, edző- és futballcipők, pólók, fjoma sortok Ham tár 1-8. ^^ os II. kazal lesztések wj van, ám a bcA nő kiépíti kialakításáról , rendszer0,11 ­> db kazánb , már meg'°3 s tötésszabff rtékben azajan ^ KEZTÜNKAFEY, (.„/enzszűke miatt ,r°mkus helyszűkében szenvedünk. • • C FF AP ' d íj /J} revételeket ihoz, hogy3' távhőszo'r ÜTIVHŐÖ^,' ni. Úgy MEGFEGFV írna^/ gond® gÉ csak nálvnk! t^mcterárw AZ ORSZÁGW . PoIat \Ans<* **«vctek. pAtchwork. ARI «0VITEK MÁR 900 FHÓI ^^ter^NAK NAGYKER ÁRON! • Francia társulat a színházban A hatalom cirkusza Pascalé Henry rendező: „Az emberi minőségtől soha nem tekinthetünk el." (Fotó: Mohos Angéla) Francia nyelvű felirato­zott színházi előadást mutatnak be ma este 19 órakor a Szegedi Nemze­ti Színházban. Louis Cala­ferte francia író művét Egy gazdag, három sze­gény címmel Pascalé Henry rendező és „Az al­só szomszéd" színház vitte színre. Az előadás­ról, amely Franciaország­ban és több nemzetközi turnén aratott sikert, a rendező nyilatkozott. • Az előadásukról szóló francia kritikák alapján gondolom, nem hagyo­mányos színházi este lesz. - Valóban, sem a darab, sem a dramaturgia nem ha­gyományos; mindkettő a klasszikus színház előtti időkre néz vissza. Calaferte az a szerző, aki sok kis szín­padi mozzanatában mind ugyanazt a nagy színjátékot, az emberiség történetét vizs­gálja. A mi darabunk is egy­mást követő költői részletek­ből áll, mintha egy cirkuszi előadás számai lennének, de a lovak és a tigris száma he­lyett is emberi momentumok vannak. • A cím szegénységet és gazdagságot emleget. Van-e ennek az előadás­nak politikai, helyeseb­ben szólva baloldali üze­nete? - Abban az értelemben igen, hogy Calaferte igen lázadó író volt. Fellázadt az igazságtalanság, a hatalom, de még a halál ellen is. Az előadás nyilván nem ad ideológiai programot ehhez, de nagyon határozottan szemügyre veszi az emberi létezés nehézségeit. Pofono­kat ad, de mindvégig meg­marad humoránál. • Ez érvényes azután is, hogy a forradalomról ma már egyre inkább idéző­jelben beszélnek? - Igen, hiszen a darab nem elsősorban a bal- vagy jobboldali hatalomról beszél, hanem az emberek közötti hatalmi kapcsolatokról. Vég­ső soron ez az, amitől igazán szenvedni lehet, ha az ember testvériségről álmodik. Az emberi alávetettséget a pénz hatalma éppúgy meghatároz­hatja, mint a politikai hata­lom. Calaferte üzenete ezzel kapcsolatban az, hogy az emberi minőségtől soha nem tekinthetünk el. • Nem zavarja, hogy a közönségnek olvasnia kell az előadás kivetített szövegét? - Egyáltalán nem: egyfe­lől technikailag jól van meg­oldva, másfelől pedig a da­rabban nincs olyan szöveg­bőség, hogy ez gondot okoz­zon. Sokkal nagyobb gond­ban voltunk a darab fordítá­sával, hiszen Calaferte írói megszólalása igen erős, és a kemény, olykor vulgáris sza­vakat mindig nehéz úgy le­fordítani, hogy egy másik nyelven is ugyanazt a hatást éljék el. • A darab színészeinek nincs konkrét szerep ki­osztva; miért? - Mert nem az a fontos, hogy a színpadi figurák fia­talok, idősek, mi a múltjuk és mi vár rájuk. Ezek a sze­repek inkább jelképeznek, megtestesítenek egy-egy gondolatot, emberi státust vagy jellemet. Elsősorban a hatalom birtokosait és az alávetetteket. Ez a módszer a preklasszikus színházhoz teszi hasonlóvá az elő­adást. Panelc Sándor • Budapest (MTI) Az Országgyűlés az év elején hagyta jóvá, hogy má­jus 26. és június 25. között a Magyar Honvédség Közpon­ti Lőterén mintegy másfél ezer olasz katona harcászati gyakorlatot tartson - közölte Erdélyi Lajos, a Honvédelmi Minisztérium szóvivője szombaton. - A katonák és felszerelé­seik vonaton érkeznek majd • Országgyűlési jóváhagyással Olasz katonák érkeznek Várpalotára. Az első szerel­vény május 26-án lépi át a határt - mondta a szóvivő. Erdélyi Lajos elmondta, hogy az olaszok mintegy 500 technikai eszközzel, va­lamint néhány helikopterrel tartják az éleslövészettel egybekötött harcászati gya­korlatot. Minderre a már évek óta tartó együttműkö­dés részeként kerül sor. A fejlett gyakorlótéri infra­struktúrának köszönhetően az olasz és az angol hadsereg is gyakorlatoztatta már kato­náit Magyarországon — tette hozzá a szóvivő. Közölte, hogy a bérgyakorlatoztatás bevételének egy részét a kör­nyező polgármesteri hivata­lok kapják, illetve a Magyar Honvédség környezetvédel­mi beruházásokat is támogat. - Az olasz harcászati gya­korlatnak semmifajta köze nincsen a NATO jugoszlávi­ai akciójához - jelentette ki Erdélyi Lajos. A LOGITRANS KFT. szegedi szervize (Szeged, Pulz u. 46., a Szegedi Konzervgyár területén) jól felszerelt szakműhelyében vállalja: bolgár, nyugat-európai és japán gyártmányú villás targoncák szükség szerinti, közép­és generáljavítása t. Teljes körű alkatrészellátás garantáltan versenyképes árakon! Tel.: 06-30-9-319-905, 06-62-478-578/174 Dízel-akció a Citroén-nél. juMpy A három Citroen haszonjármű kezelési költség nélkül azonnal hasznosítható. ZIXEM 2000 KFT. Szeged, Dorozsmai út 6. Tel.: 62/492-888. CITROEN DÉLRÖV1KÖT RAKTÁRHÁZ DISZKONTJÁNAK AJÁNLATA: Férfi műselyem alsó 637 Ft Női műselyem alsó 519 Fl Női selycmkombiné 1165 Ft Viclory felnőtt pamutjogging 3835 Fl Férfi száras úszó 1248 Fl Fiú-, kamasz-, férfiúszók 580-1150 R Női és férfi rövid nadrágos pizsama 2000 R Gyermek kapucnis froitirköniös Női hálóingek 1950 R-tól Szeged; Kemkedő Ul 4. (Foaófyóri út) Nyílra: H-Cl.: 7-IS ón, F: 7-15 ón Tel: Ó2-ÓÓI-29S Fagottkoncert • Munkatársunktól Ma 19 órakor a Szög-Art Galériában (Szeged, Szent­háromság u. 43.) a Szegedi Fagott Trió, Vizsolyi Lívia, Belházy Gyula és Hotzi Zol­tán ad koncertet. A Szegedi Szimfonikus Zenekar fagott szólamának tagjai különbö­ző zenei korszakokból állí­tották össze repertoárjukat, de az átiratoktól sem riadnak Cannes-i dijak • Párizs (MR) Az immár 52. alka­lommal megrendezett idei Cannes-i Filmfeszti­válon vasárnap este ki­osztottak a díjakat: - A fesztivál fődíja, az Aranypálma egy belga ren­dezőpárosnak, Luc és Jean Pierre Dardenne-nek jutott „Rosetta" című filmjükért. - A legjobb férfi szereplő­nek járó díjat Emmanuel Schotté kapta, Bruno Dumont „L'Humanité" (Az emberiség) című filmjében nyújtott alakí­tásáért. - A legjobb női szereplő­nek járó díj megosztva Emilie Dequenne-nek és Séverine Caneele-nek jutott. Előbbinek az Aranypálmát elnyert film­ben, utóbbinak pedig Emma­nuel Schotté filmjében nyúj­tott alakításáért ítélték oda a díjat. - A legjobb rendezőnek já­ró díj: Pedro Almodóvarnak, „Minden az anyámról" című munkájáért. - Aranykamera: az indiai Marali Nairnak a „Marana Simhasanam" (A halál trónu­sa) című film fényképezésé­ért. - Nagydíj: ugyancsak Bru­no Dumont „L'Humanité" cí­mű filmjének. - A zsűri díja: Manoel de Oliviera portugál rendező „A levél" című filmjéért. - A technikai főbizottság nagydíját a kínai Tu Csü-ha kapta Chen Kaige „A császár és a gyilkos" című filmjében végzett látványtervezői mun­kájáért. - A legjobb forgatókönyv díját Jurij Arabov és Marina Korenyeva kapta Alekszander Szokurov „Moloch" című filmjének forgatókönyvéért. - A legjobb rövidfilmnek járó Aranypálmát egy kanadai rendezőpáros, Wendy Tilby és Aamanda Forbis kapta .Ami­kor a hajnal hasad" című alko­tásáért. - A zsűri díja a legjobb rö­vidfilmnek, megosztva: a francia Rodolphe Marconi „Állj" és a dél-koreai Song U­gon „So-Poong" (A piknik) című munkáiért. Szeged­Kiskundorozsmán 40 000 nm telephely (iroda, műhely, raktárak 800 nm) részbe* vagy egészbea elődé. 62/460-007 (fHirdetését feladhatja Szegeden Ih a Békés Megyei Hirlap-ba Megjelenés: 32 OOO pld. Terjesztési terűlet: Békés megye Hirdetésfelvevő helyek: DÉLMAGYARORSZÁG Kft. Szeged, Stefánia 10. és vidélci szerkesztőségei. ^ Tel./fax: (62) 420-819. J/

Next

/
Thumbnails
Contents