Délmagyarország, 1999. január (89. évfolyam, 1-25. szám)
1999-01-07 / 5. szám
Tortákkal támadtak a holland pénzügyminiszterre az amszterdami tőzsdén. Gerrit Zalmot két találat érte, amikor éppen az új pénz, az euró bevezetéséről tartotta nyitó beszédét. A „merényletet" euróellenes aktivisták követték el, akiket a biztonsági örök igen hamar lefogtak. A „terroristák" röpirata szerint az euró antidemokratikus és csak a vállalatok húznak hasznot belőle. (MTI Telefotó) Isten éltesse! j I ATTILA, RAMÓNA Előbbi Attila hun fejedelem (i. sz. 433-453) germán, közelebbről gót eredetű neve. A gót atta szó kicsinyítőképzős származéka. I A hun uralkodó gót nevének I jelentése: atyuska, apácska, I vagyis szabadon fordítva: I szeretett apánk. A név írás- I módja két formában is elfő- | gadható: Attila és Atilla. Az anyakönyvi jogszabályok alkalmazása szempontjából azonban'az Atilla és az Attila két különböző névnek tekintendő. Előbbi csak elvétve fordul elő. utóbbi viszont gyakori. • A Ramóna a Ramón (a Rajmund spanyol megfelelője) női párja. A férfinév jelentése: okos védő. A Ramóna újabban egyre gyakrabban szerepel a névadásnál. A féri verve javul Mihez van joga a megcsalt feleségnek? Hogyan állítható helyre a családi egyensúly, ha a férj nemcsak érzelmeiben bántotta meg az asszonyát? A házastársi kapcsolat elévülhetetlen problémájában sajátos ftéletet hirdetett egy indiai bíróság. Kimondta, hogy a megcsalt feleség nagy nyilvánosság előtt veije el az urát. A férj ügyvédje azonnal fellebbezett. És tiltakozást jelentett be az emberi jogok bizottságának képviselője is. Megszólalt a néma Vietnamban 32 évi hallgatás után megszólalt egy születése óta néma férfi. Truong Van Xa - életében először fájdalmas sikolyt hallatott, amikor egy kisebb műtétet hajtottak végre bedagadt lábán. Édesanyja és nővére szemébe könnyek szöktek, amikor meghallották hangját. Az eset a múlt csütörtökön történt. A férfi beszédkészsége azóta napról napra fejlődik, s az eddig néma ember már öthatszavas mondatok megalkotására képes. Címszavak az ASER Enciklopédiából RONDELLA: Ella nevű, csúfságáról híres hölgy tiszteletére emelt körbástya. PÜFFESZT: A Nyári Sörfeszt mintájára rendezett eseménysorozat, amelynek résztvevőit fölfúvódást okozó finomságokkal traktálják. HUSZÁROS ROHAM: Hirtelen rosszullét, amelynek hatása alatt a beteg A palackozóüzem koszos ablakain nem ömlött be a fény, még odakint lefolyt róla, teljesen ártatlanul beszivárgott a földbe. A nagy, oszlopokkal feldúcolt homályos térben szinte nyelni lehetett a kegyelmet, az áhítatot, de volt már benne valami az e századi gyári misztikából is. Amikor úgy tíz körül megjött a fiatal pap, átöltözött sportdresszbe és egy daruval a csarnok tetejébe emeltette magát. Fönt érezhetően melegebb volt a levegő, párásabb, de amint elköhintette magát, bezengett az egész palackozóüzem, amelyben évekkel ezelőtt még hosszú sorokban kígyóztak az üvegek, üresen, mintha minden szellem kiszabadult volna már, s most szellemek híján folyékony itallal pótolnák, ami az üvegen kívülre került, bele a légtérbe, a föld légkörébe, hogy onnan még távolabb, valami soha föl nem fogható célpont felé vegye az irányt. A pap szerette, ha a szentmise előtt legalább negyed órával hamarabb a magasba emelik, szükségét érezte a negyedórás csöndnek, amit Podmaniczky Szilárd A látó szem hamarosan ezrek lehelnek teli, zúgnak és suttognak, egyszóval benépesítik ezt az óriási csendet, amellyel ha megtelt a csarnok, mélyet szippanthatott belő a pap, átlényegülve amaz feladathoz, amit itt napi két adagban előadni szokott. A várakozás és csendhallgatás alatt lassanként beleolvadt a térbe, mintegy részévé alakult, s ha majd megérkeznek a látogatók, mind a magasban találják, és ő is érzi, hogy miközben hozzájuk beszél, egyrészt már a csarnok csöndjéhez van igazodva, így hát nagyon rendesen ismernie kellett ezt a csendet, teljesen bele kellett fúrnia magát, azaz hogy a közvetítés őáltala tényleg meglegyen. Amint megérkeztek az első kósza vendégek, már érezte, benne van ő csendben és a beszédben is, egymással tölti fel a két látszólag idegen teret. Amikor először olvastam erről a papról, fogalmam sem volt, hogyan lehet a kiátkozás igénye nélkül aerobic szentmisét tartani egy lehasznált palackozóüzemben, most viszont, az idő megléte és a foglalatosság szerint kezdi bizonyítani erős jelenlétét, hogy ott a palackozóüzemben ugyanúgy átmegy a nagy téren a transz, akár az arra szentül megállapított helyeken, s most a kegytárgyak egyszerű tréningruhák, és a mozgató dallamok ugyanúgy egy valami körül keringenek az ott sportosan táncoló emberekben. Inkább így, mint sehogy, vagy valami ilyesmi. Mi minden nyeri vissza fényét a sötétben, dacolva a látás igenis sötét mechanizmusával. A látó szem egyre kisebb szünetekkel fordul magába, hogy onnan végre kijusson a szemnek maszatos üvegtáblákon túlra. Feledékeny lottónyertes Csak több hónap késéssel eszmélt rá egy idős német úr arra, hogy kétmillió márkát nyert a lottón. A szelvényt még október táján vásárolta, azután szabadságra ment és teljesen elfeledkezett a lottózásról. A cédulát hazatérte után sem keresgélte, így aztán csak a múlt hét héten csütörtökön akadt a kezébe. A számokat ellenőrizni azonban nem felejtette el és örömmel nyugtázhatta, hogy az év utolsó napját 2 millió márka váratlan bevétellel zárta. „Lebegő" városháza Kedden ünnepélyesen újra átadták San Francisco városházának épületét, amelyet négy évi munkával, 300 millió dolláros költséggel tettek ellenállóvá a földrengésekkel szemben. Az épület, amelynek kupolája valamicskével magasabb, mint a washingtoni Capitoliumé, immár egyetlen porcikájával sem érinti a talajt. Ehelyett hatszáz darab „rengéscsillapítón" nyugszik alapzata. Ebben a „lebegő" állapotában több mint 60 centiméteres oldalirányú kilengést is elviselne - amire azért még azon a környéken is ritkán van szükség. Megájul a Bory-vár A család leszármazottjainak közreműködésével fokozatosan megújul Székesfehérvár nevezetes épületegyüttese, a bástyáival, oszlopsoraival, tornyaival, kerengőjével letűnt századok építészeti stílusait idéző Bory-vár. A szerelem emlékművének is nevezett várat Bory Jenő szobrászművész feleségének építette saját elképzelései alapján. A többnyire kétkezi munkájával kialakított épületegyüttes helyreállítása, restaurálása már megkezdődött. A Bory-várat - bár a „mesevár" nem tartozik a műemlék épületek közé - a turisták ezrei keresik fel. Annette Kuntz virágzó gyűrűről álmodott Annette Kuntz német ötvösmester megálmodta, majd megalkotta azt a Hamburgban bemutatott gyúrüt, amelynek kelyheibe zsályát és mohát ültetett. A 250 márkáért megvásárolható gyűrű tulajdonosának mindössze annyi a teendője, hogy két csepp vízzel benedvesíti a földet és megvárja, amig a magok kikelnek. A műveletet kéthetente meg kell ismételni. (MTI Telefotó) Csokidopping, kutyáknak Szerelem az első e-mailre • London (MTI) Több kutya is megbukott azokon a doppingvizsgálatokon, amelyeket a Brit Agárverseny-szövetség (BWRA) végzett el rendezvényei után. A megvizsgált kutyák szervezetében a csokoládéban is fellelhető theobromint és koffeint találtak. A feltételezések szerint a doppingszert csokoládécseppek formájában juttatták a kutyák szervezetébe. Az Angliában népszerű amatőr kutyafuttatások során az agarak - melyeket a XIX. században a terrierek és a greyhoundok keresztezésével tenyésztettek ki akár az 56 km/órás sebességet is elérhetik. A BWRA több kutyát kizárt a versenyeiről és a tulajdonosokat is megbüntette. A szövetség vezetői leginkább azért nehezteltek a csalókra, mert értelmetlennek látták a doppingolást, mivel versenyeik nem pénzdíjasak. A kutyatulajdonosok alaptalannak vélik vádakat. - A szövetség olyan ártatlan embereket vádol a csalással, akik saját szórakoztatásukra versenyeztetik a kutyájukat nyilatkozta Mark Pettitt, az egyik legsikeresebb kutya, XSpell tulajdonosa. • MTI Panoráma Internet-kapcsolat vezetett oltár elé a világ két átellenes végéből egy argentin mérnöknőt és egy finn matematikust. Az El Tribuno jelentése szerint a 34 éves Lia Orosco és a 32 éves Heikki Juhani Haarala 1996 decemberben ismerkedett meg, amikor a finn matematikus a saltai egyetemen (Argentína) előadást tartott. Orosco elkérte a férfi e-mail címét, mivel éppen doktori diplomamunkáján dolgozott és problémája támadt a földrengések háromdimenziós ábrázolásával. Amikor azután 1997 februárban Lia interneten kapcsolatba lépett a férfival, Haarala nyomban megérezte, hogy „nem mindennapi személyiséggel" van dolga, jóllehet már nem is emlékezett a hölgy arcvonásaira. Mint tréfásan mondta: „szerelem volt az első emailre". Második internetes kapcsolatfelvételükkor a szakmai problémák mellett már személyes kérdésekről is emlttés történt, majd fényképek cseréje, s végül személyes látogatások következtek. Egy év elteltével egybekeltek és jelenleg Finnországban élnek. Változóan felhős idő, pár órás napsütéssel A Nap kel: 07.32, nyugszik: 16.09, ih -,sc ... , A Hold kel: 22.2§, nyugszik: 10.37. erőszakkal meglovagolja a környezetében található személyeket. TÖK ALSÓ: 1.: Vasúti megállóhely „Tök felső" település szomszédságában. 2.: Főzeléknövényből készített férfi fehérnemű. ÜTŐHANGSZER: A koncertlátogató közönség elagyabugyálására szolgáló zeneszerszám. V> >> V melegfront hidegfront kettős front A vízállás tegnap A Tisza Szegednél: 18§cm, Csongrádnál: 77 cm/ Mindszentnél: 144 cm. A víz hőfoka Szegeden: 0 °C A Maros Makónál: 9§ cm Szegeden H úszta Rita Január 5.. 13 óra 40 perc, 3850 g. Sz.: Bangó Zsuzsanna és Huszta András (Zsombó). Török Beatrix Január 5., 16 óra 10 perc, 3790 g. Sz.: Korényi Mária és Török József (Béketelep). Rudner Rajmund Január 4., 14 óra 4 perc, 3930 g. Sz.: Ferenczi Ildikó és Rudner Attila (Sándorfalva). Paprika Anita Január 6., 5 óra 25 perc, 3350 g. Sz.: Csillag Erika és Paprika Imre (Mórahalom). Fülöp Melinda Réka Január 6., 8 óra 41 perc 3450 g. Sz.: Butzko Hajnalka és Fülöp Csaba (Szeged). Vásárhelyen Banga Marcell Január 5., 16 óra 10 perc, 3600 g. Sz.: Banga Sándorné Kovács Zsuzsanna és Banga Sándor (Hódmezővásárhely). Szentesen Bődi Dominik Január 3., 10 óra 55 perc, 3450 g. Sz.: Oláh Tímea és Bődi László (Szentes). Mészáros Ákos Január 3., 19 óra 30 perc, 3580 g. Sz.: Osztás Mária és Mészáros Gábor (Szentes). Makón Deme Markó Január 5., 20 óra, 3150 g. Sz.: Fülöp Mónika és Deme Róbert (Makó). -» Gratulálunk! Ikrek között egy év Az Ibrahim ikrek úgy hasonlítanak egymásra mint két tojás, születési évüket tekintve azonban számottevő eltérés van közöttük. Az ifjabb leány irataiban a születési évet eggyel nagyobb szám jelöli, mint nénje papírjaiban, ám nem azért, mintha nagyon elhúzódott volna megszületése. A valóságban csak 15 perccel később követte nővérét az ifjabbik Ibrahim lányka. Az egy évnyi különbség magyarázata: az idősebb lány még tavaly született, szilveszter éjjel éjfél előtt 14 perccel, míg húga már 1999-ben, az új esztendő első percében. A csupán időpontját tekintve rendhagyó ikerszülés Görögországban, Szalonikiben történt. Az Országos Meteorológiai Szolgálat jelenti: Szárazföldünk nagy részén anticiklonális hatások alakítják az időjárást. Általában kevés a felhő, azonban sokfelé párás, helyenként tartósan ködös az idő. Hazánk fölé ma estig eleinte melegebb, majd egyre hidegebb léghullámok érkeznek. Változóan felhős, párás, helyenként tartósan ködös idő lesz. Számottevő csapadék nem valószínű, de szitálás, ónos szitálás a ködös területeken előfordulhat. A legmagasabb nappali hőmérséklet J, 6 fok között alakul. Megyénkben is változóan felhős idő lesz, pár órás napsütés valószínű. A legmagasabb nappali hőmérséklet S, 7 fok körül várható. Téli vásár 30-50% enged m éiin y e I. MÁR KŐ CIPŐBŐL T egenfM/x; ::' Tisza Lajos krt. 40. sz. Félte te "is as - u. J>22.^s z. Csongrád megyében ma az alábbi városok körzetében számithatnak sebessége llenörzési akcióra a járművezetők - Szeged: 5 és 7, valamint 8 és 22; Vásárhely: 14 és 23; Makó: 6 és 22 óra között. A rendőrség a változtatás jogát fenntartja!