Délmagyarország, 1999. január (89. évfolyam, 1-25. szám)
1999-01-16 / 13. szám
A beri Andezit fogadó mini állatkertjében a Buf-foga faló névre keresztelt, Észak-Amerikából származó bölénybika és a Szegfű nevű magyar tarkatehén frigyéből borjú született. A képen: a borjú, háttérben az észak-amerikai bölénybika papa. (MTI Telefotó) Isten éltesse! GUSZTÁV A skandináv eredetű német Gustav névből ered. Ósvéd megfelelőjének jelentése: a gótok támasza, német elemeinek jelentése: harc + had(sereg). Nálunk csak szórványosan előfordulóférfinév. ANTAL, ANTÓNIA Vasárnap köszöntsük őket. Az Antal latin eredetű név, a római Antonius nemzetségnév rövidülése. Jelentése bizonytalan, talán: herceg, fejedelem, elöljáró. Az Antónia ritka női név; az Antal alapját képező Antonius latinos nőiesítése. Hideglelöhely Kanada keleti részét szokatlanul hideg levegő árasztotta el és Quebec tartományban csütörtökön mínusz 30-45 Celsius-fokot mértek, hidegebbet, mint az Északi-sarkon. Helyenként az erős széllökések következtében ennél tíz fokkal is hidegebb volt. A Szent Lőrinc folyó torkolatvidékén nem is lehetett pontos méréseket végezni, mert mínusz 38 foknál befagyott a hőmérők higanyszála. Az Északisarkon jelenleg mínusz 22 fokot mérnek. Kanada keleti részében a nagyvárosok utcái kihaltak. Földrengés Grúziában Péntek hajnalban a Richter-skála szerinti 5,5-es erősségű földrengés volt Grúziában. A helyi idő szerint 02 óra 50 perckor bekövetkezett földmozgás epicentruma mintegy 70 kilométerre délnyugatra volt a fővárostól, Tbiliszitől, ahol a rengés ereje a Richterskála szerinti 3,5-4-es fokozatot érte el. Áldozatokról, károkról nem érkezett jelentés. „Sikeres" vásárlás Annyira megijedt a személyi hívók megszólalása miatt egy ukrán üzletember, hogy autójával nekiment egy közlekedési lámpa oszlopának. A férfi a karambol előtt alaposan bevásárolt személyi hívókból, összesen ötvenet vett, mert mindegyik alkalmazottját meg akarta ajándékozni egy-egy készülékkel. Már csak alig száz méterre volt irodájától, amikor egyszerre megszólalt autója hátsó ülésén az összes személyi hívó, aztán „jött" a lámpaoszlop. Miután felocsúdott riadalmából és kikászálódott összetört autójából, az üzletember megnézte, ugyan ki és mit üzent az összes hívón egyszerre. Az üzenet küldője a személyi hívókat árusító bolt volt, az üzletember pedig a következő mondatot olvashatta a kijelzőkön: „Gratulálunk a sikeres vásárláshoz!" Láma a szőlőben A dalai láma átveszi a világ legkisebb szőlejének gondozását a svájci Pierre abbétól. A tibeti buddhisták száműzetésben élő feje megígérte, hogy a jövőben gondozni fogja a Saillonban található három híres „Farínét" szőlőtőkét. A mindössze 1,67 négyzetméteres „szőlőben" minden évben részt vesz a szüreten valaki az előkelőségek közül dolgozott már ott Caroline monacói hercegnő is. A szólólét minden esetben jótékonysági célra fordítják. Az persze még nyílt kérdés, hogy a Farinet-szőlőból a dalai láma „gazdálkodása" mellett az idén ismét bort érlelnek-e. Pierre abbé alatt ugyanis csak szólóié készült, mivel a 86 éves pap a szőlőhegyen sem mondott le az alkoholizmus elleni harcról. Címszavak az ASER Enciklopédiából GARMADA: Teljes nevén „Spanyol Garmada", a világhódító királyi flotta, amely egy kupacban zúdult az ellenséges hajókra. SÉRV (egész alakban: „Pre sérv", vagy „After sérv"): Hasfalrepedés előtt és után használatos illatszer. ORBÁNC: A románchoz hasonló dal, amelynek szerzője (és a műfaj névadója) Orbán Viktor miniszterelnök. Műveinek túlzott élvezete bőrkiütést okoz. ÁRNYÉKSZÉK: Napernyővel ellátott ülőke népies elnevezése. CSIGA VÉR: Ismertebb nevén „Egri Csigavér"; csúszómászó testnedvéből erjesztett alkoholos ital. CSZIK ** S Tisza L. krt. 75. Telefon: OPTIKA 62/420-642. • Szemészeti szakrendelés • Szemüvegkészítés • Kontaktlencsék R A—" « r*n»' Szeged, Kárász u. Altrium Üzletház A világ siámos országából érVezó • bútorszövetek, lakástextilek • tapéták • falikárpitok • lámpák • dísztárgyak • igényes kovácsoltvas bútorok • antikolt fenyő- és tölgybútorok • Argon elektromos kandallók Vásárhelyen Szegeden Napi átlaghőmérséklet tvc I A Nap kel: 07.27, nyugszik: 16,18, A Hold kel: 6.12, nyugszik: 15.28. Csongrád megyében ma és holnap az alábbi városok körzetében számíthatnak sebességellenőrzési akcióra a járművezetők - Szeged: 5 és 7, valamint 8 és 23; Makó: 6 és 22 óra között. A rendőrség a változtatás jogát fenntartja! Szív Ernő A bizonytalansági tényező jr» It például egy magyar író, aki ±1j latinra fordította a Micimackót. Beszélt vagy tíz nyelven, viszont csak mellékesen, úgymond kedvtelésből Irt. Mert hogy orvos volt máskülönben. A fasizmus miatt költözött át Rómába, aztán onnan is továbbvándorolt, átkelt az óceánon, s a délamerikai őserdők zöld tengerében indiánokat kezdett gyógyítani. Egy nap le is tartóztatták, mert azt hitték, hogy bujkáló náci. Lénárd Sándornak hívták ezt az írót, s valamelyik kicsi könyvében azt találta leírni, hogy azért, és csakis azért kel föl reggelenként, s kezdi el újra és újra a napot, hogy csodálkozhasson. Boldog ember, aki tud csodálkozni. Én például mindig úgy kezdek egy íráshoz, a legártatlanabbhoz, a súlyos kötelességből és a részvétlen kényszerből elkövetendőhöz is, hogy talán valamivel többet fogok tudni. Nem alapvetésre gondolok, és nem is a világ egészségét és állapotát jelentékenyen befolyásoló ismeretekre, ah dehogy, ilyet egyáltalán nem várok, ellenben azt igen, hogy valami kicsi fényesség, valami apró világi vagy lelki többlet, valami váratlan meleg odajöjjön hozzám, megérintsen, s mint egy ősz hajszál, most már velem maradjon. Soha nem tudhatjuk meg azt, ami van. Én ennek örülök. Bizonytalansági tényezőnek hívom ezt az érzést. Nyugalommal tölt el, hogy holnap másként is lehet, hogy nem egészen olyan lesz, mint ami volt, hogy rádszólhat egy zörgő levél, egy félig telt pohár, pillantás, vadludak lidérces rikácsolása az éjszakai égen, mindegy is, bármi megszólíthat, ha elbizonytalanítod a lelkedet, csakhogy csodálkozhass. Néhány éve egy filmet forgattak a téli fagytól dermedt Alföldön. A temetési jelenet következett, csakhogy az asszisztens elfelejtett koporsóról gondoskodni. A sírt megásták azért, majd a rendező megkérte a jó nevű színészt, heveredjen bele a sírba, hunyja le a szemét, mert néhány lapát földet dobálnak rá. A színész kikerekedett szemmel rázta a fejét, nem, nem, ezt nem kívánhatod tőlem, hogy a csupasz földbe, és hogy hulljon rám fagyott göröngy ... (és itt artikulálódott egy csúnya, de közkedvelt kifejezés is). A rendező hajthatalan volt, minek utána a színész megivott egy üveg bort, s valóban belefeküdt a sírba, s hagyta, hogy földet dobáljanak rá, ám utána két napra eltűnt, és soha nem bocsátotta meg a rendezőnek a dolgot. A rendező pedig szintén kipróbálta, milyen érzés is belefeküdni a csupasz sírba, de már az első lapát földecske után kiugrott a mélyedésből, és azt kiabálta, hogy de hát ez borzalmas, jaj, ez iszonytató. Később a jelenetet kivágta a filmből. A bizonytalansági tényezőre hivatkozott. Hogy nem sikerült a felvéteL Viszont már nem is akarta újraforgatni soha. Doktor Máté Január 15., 5 óra 55 perc, 3980 g. Sz.: Csala Klára és Doktor Ottó (Szeged). Lengyel Blanka Míra Január 15., 6 óra 3060 g. Sz.: Kliegl Nóra és Lengyel Róbert (Szeged). Győri Ádám Január 14., 11 óra 49 perc, 4160 g. Sz.: Bozsics Márta és Győri Zoltán (Szeged). Gulyás Kfra Sára Január 14., 11 óra 50 perc, 4150 g. Sz.: BoriMária és Gulyás János (Dóc). Szabolcski Álmos Január 14., 13 óra 55 perc, 2510 g. Sz.: Czizik Gabriella és Szabolcski Árpád (Szeged). Balasko Tamara Január 15., 4 óra 40 perc, 3540 g. Sz.: Raios Andrea és Balasko Tamás (Szeged). Ábrahám Vitéz Áron Január 15., 9 óra 40 perc, 3280 g. Sz.: Czellár Mónika és Ábrahám Zsolt (Szeged). Jani Dalma Január 14., 12 óra 50 perc, 3050 g. Sz.: Vincze Éva és Jani Attila (Földeák). Szalma Dániel Gyula Január 15., 3 óra 15 perc, 3680 g. Sz.: Szalmáné Mucsi Márta és Szalma Gyula (Hódmezővásárhely). Gratulálunk! Kigyók - vissza Egy napra rá, hogy elraboltak 17 - többségükben mérges - kígyót, valamint egy teknősbékát a madridi állatkertből, a rablók tizenöt kígyót visszaszolgáltattak. Egy névtelen telefonáló csütörtökön pontosan megadta a helyszínt, ahol az állatkert alkalmazottai egy szemetesvödörben megtalálták a hüllőket két melegítőtasakba gyömöszölve. A rablók feltehetően eladni készültek a kígyókat, de miután az ügy nagy nyilvánosságot kapott a sajtóban, letettek szándékukról. A teknősbéka és két csörgőkígyó holléte egyelőre ismeretlen. v> VÁ V" melegfront hidegfront kettős front A vízállás tegnap A Tisza Szegednél: 336 cm, Csongrádnál: 345 cm, Mindszentnél: 370 cm. A viz hőfoka 0/6 °C A Maros Makónál: 32 cm Menyasszonyok" - esküvői fehérneműben A szombathelyi Művelődési és Sportházban bemutatóval egybekötött menyasszonyi ruha- és fehérnemű kiállítást rendeztek. A képről kiderül, mit is rejthet maga alatt a menyasszonyi ruha. (MTI Telefotó) Jézus-hajó - kölcsön? Átverték Fortunát • MTI Panoráma Egy Jézus Krisztus idejéből származó hajón vitatkozott össze több izraeli hatóság. A vita tárgya az, hogy az 1986-ban ásatások során talált és azóta a Galileai-tó (Genezáreti-tó) közelében kiállított bárkát kikölcsönözzék-e a Vatikánnak a 2000ben rendezendő millenniumi kiállításra, vagy sem. Az izraeli régészeti hatóság szeretné Rómába szállítani a négy halász számára elégséges méretű bárkát, amelyet ma különleges tartályban tekinthetnek meg az érdeklődők a Ginosszár kibucban. A hatóság azzal érvel, hogy a bárkát megáldaná a pápa, s a három hónapos kiállítás idején hárommillióan láthatnák Rómában, míg jelenleg évente mintegy 70 ezer látogató csodálja meg. Az idegenforgalmi minisztérium és az oktatásügyi minisztérium viszont úgy vélekedik, hogy az ősi vizijárműnek jelenlegi helyén kell maradnia, egyfelől azért, mert a millenniumi évben ott is sok turistát vonzana, másrészt mert a légi szállítás során megsérülhet. Izrael arra számít, hogy a millennium évében megduplázódik a Szentföldet felkereső turisták száma. • Róma (MTI) Olaszországban letartóztattak 10 személyt, köztük a milánói lottó teljes sorsolóbizottságát, mert éveken át csaltak az észak-olasz nagyváros szerencsejátékán. Az őrizetbe vett személyek hét űj, fényes golyót csempésztek a kopottas fémgolyó közé és ezekbe helyezték az általuk, rokonaik és barátaik által megjátszott számokat. A nyertes számokat bekötött szemű gyermekek húzták ki, de a megtévedt hivatalnokok megtanították őket arra, hogyan ismeijék fel mégis, akár tapintás útján is, a kívánt golyókat. A banda legalább négy éven keresztül zsebelte be a milánói lottó hasznát. A bűnözők végül azért buktak le, mert egyre többen részesedni kívántak a koncból, nem utolsósorban a szervezett alvilág. A sorsolóbizottság egyik tagjának felesége végül megelégelte az apuliai maffia életveszélyes fenyegetéseit és feladta a bundázókat. Viszonzásul félje szabadlábon védekezhet. A hatóságok most vizsgálják az okozott kár nagyságát. Egy gyanúsított már bevallott egy 800 millió lírás (kb. százmillió forint) csalfa nyereményt. Száraz, egyre enyhébb léghullámok érkeznek Az Országos Meteorológiai Szolgálat jelenti: A Pireneusi-félszigettől az Alpokon át egészen a Fekete-tengerig anticiklon húzódik. A leszálló légmozgás hatására általában kevés a felhő, csapadékról nem érkezik jelentés. Ma estig a Kárpát-medence fölé is száraz, egyre enyhébb léghullámok érkeznek, igy hazánkban az időnkénti felhősödés mellett több órás napsütés várható, csapadék nem valószínű. A legmagasabb nappali hőmérséklet 5, 10 fok között alakul. Megyénkben csak időnkénti felhősödés zavarja meg a napsütést. Csapadék továbbra sem várható. Időnként megélénkül a szél. A hőmérséklet délután 7, 10 fok között alakul. isc