Délmagyarország, 1998. november (88. évfolyam, 256-280. szám)

1998-11-28 / 279. szám

8 STEFÁNIA - ÚJ GENERÁCIÓ SZOMBAT, 1998. Nov. 28. kritikán túl A fiatal sebészgyakor­nok bosszankodva csukta be maga mögött az osztályvezető tanársegéd szobájának az ajtaját. Az­után gondolkodott, hogy nem volt-e kissé elhamar­kodottan erősebb ez a csu­kó mozdulata. Lépteit lelas­sította, hátha utána szólnak, de nem, az ajtó nem nyílt ki. Nem is baj, dohogott magában, ha észrevette, hogy nem tetszik az utasítá­sa, amely így szólt: - Itt vannak Csorba bácsi hozzá­tartozói, légy szíves világo­sítsd föl őket, hogy készül­jenek föl a legrosszabbra. Olyan szövődmények lép­tek föl nála a műtét után, amelyeken nem tudunk se­gíteni. Nem kertelek, hi­szen te is pontosan ismered az esetet, nagyon szomorú, de meg fog halni az öreg. Lehangoltan ballagott to­vább a járó beteg rendelő­be, ahol már várta a család. Menetközben keserűség fogta el, nemcsak az öreg miatt, hanem a ktnos föl­adat ráruházása okán is. Ahogy a vizsgálóba benyi­tott, ismert penészszag csapta meg az orrát, ame­lyet a paraszti földes szo­bák szekrényében tárolt ün­neplő ruhák árasztanak ma­gukból. Két asszony várt rá, a beteg lánya és a fiata­labb, csinosabb forma, az unokája. Ahogy az orvost meglátták, már mindketten törölgetni kezdték a szemü­ket. Mielőtt szóhoz jutott volna, a fiatalabb asszony rákezdte: - Ne is mondjon semmit doktor úr, látom én a sze­mén, hogy nem tudnak se­gíteni nagyapámon. Mond­ta ő is, hogy nem kell neki a műtét, hiszen már élt ele­get, nyolcvanadikban ne vagdalják, de a mi orvo­sunk rábeszélte, azt itt van, mégis idejutottunk. Az idősebb asszony is sírva bólogatott: - Ugye, igaza van a lá­nyomnak, doktor úr, apám a végét járja? Az orvos megkönnyeb­bült, hiszen nem neki kel­lett kimondania a szomorú prognózist, csak széttárta a karját és motyogva vála­szolt: - Mindent megtettünk, amit a tudomány mai állása szerint megtehettünk. Saj­nos, a lehetőségeink kime­rültek. Szerencséjére nem hagy­ták beszélni, az unoka vette át a szót: - Drága doktor űr, ha már így van, adják ki nagy­apót, ő is mondta, ha úgy állna, otthon szeretne meg­halni, köztünk, a saját ágyában. Ugye elvihetjük? - Tulajdonképpen igen ­válaszolta lehalkított han­gon. - Akkor holnap bejö­vünk érte. - Hazaszállítjuk mentő­vel. - Nem, nem, a tata irtó­zik tőle. Majd bérelünk egy autót, ne tudja az egész fa­lu, hogy mi van vele, úgyis ott lesz mindenki a temeté­sén. E vvel véget ért a beszél­getés. Az orvos örült, hogy túlesett a nehezén, de a keserve nem hagyta el. Fiatal kora ellenére kissé megroskadva ment vissza az osztályára. Ismeretlen, gyerekarcú, fiatal nővért pillantott meg a kórterem közepén, aki az idősebb, szolgálattevő kolléganőjé­vel beszélgetett. Az, ahogy meglátta kedvenc kisfőnö­két, fölcsillant szemmel fordult felé: - Jó, hogy jönni tetszik doktor úr, hadd mutassam Németh András Edwin Romanzo Elmer: A gyász képe, 1889 körül be Erikát, akit most osztot­tak be hozzánk, nem régen végzett, de gyakorlós korá­ból már ismerjük, igen ügyes, okos kislány, ő lesz az éjszakás. Az orvos végignézett a nyilván sarkáig piruló űj munkatárson, és saját gon­dolataiba merülve kissé hi­vatalosan kezet fogott vele. Látva az arcán az első szol­gálat lámpalázának rózsáit, nyugtatóan mondta: - Nővérke, remélem bé­kés éjszakája lesz, most nem nehéz az osztály. Egy súlyos beteg van. Csorba bácsi, de vele sem sok dol­ga lesz, amit kell tennie, a kolléganője, Katika el­mondja. Ne ijedjen meg, ha véletlenül meghalna sze­gény, de mindenképpen szóljon nekem, én is ügye­letes vagyok. A nővér engedelmesen, sietve bólogatott. - Rendben - motyogta. Az orvos gondolataiba merülve visszament az ügyeletes szobába. Fanya­logva elmajszolta a szab­vány szikkadt zsemle-parí­zer-vaj vacsorát, olvasott keveset és nyugodt éjszaka reményében, hamarosan el­aludt az olvasólámpa fé­nyénél, amelyet elfelejtett eloltani. Azt álmodta, hogy egy hatalmas méretű pléh­lemezt nagy kalapáccsal vernek, amelynek iszonyú zajától nem tud aludni. Fe­jére húzta a takarót, de las­san- lassan rájött, hogy nem álmodik, és nem pléhdarab okozza a bajt, hanem a tele­fon csörög. Alomittasan a füléhez emelte a kagylót: - Doktor úr! Doktor úr! Ön az ügyeletes orvos? - I^en, tessék, ki beszél? - Én vagyok, én... bocsá­nat, egy beteg a hatos kór­teremből - hallatszott egy igen izgatott hang a tele­fonból -, elájult a nővérke, az ügyeletes nővérke. Tes­sék jönni, rosszul van, én pedig olyan gyönge va­gyok, nem tudom fölemel­ni. Jaj, jöjjön már, doktor úr, segítsen! - Hagyja úgy fekve, ne ráncigálja, máris ott va­gyok! A tűzoltó lovak beideg­zésével, amelyek ria­dóra azonnal talpra ugra­nak, szökött ki az orvos az ágyból, nadrágját magára kapva, gyorsan belelépett a cipőjébe és köpeny nélkül, egyszerre két lépcsőt véve, rohant föl az elsó emeletre. A telefonáló beteg ott gug­golt a folyosó kövén fekvő nővér mellett és ügyetlenül paskolgatta az arcát. - Fektessük föl egy ágy­ra - volt az orvos első sza­va és közben az forgott a fejében, fiatal, egészséges lány, mi lehet a baja: ter­hes. A nővér közben már nyitogatta a szemét, meg is kérdezte halkan a fülébe súgva, mikor magához tért, de a lány határozottan rázta a fejét, csak suttogva, nyögve rebegte: - Csorba bácsi... - Meghalt?! - kérdezte az orvos határozottan. - Neeem - rázta a fejét -, csak azt hittem. - Hogy-hogy? A lány ismét a fejét ráz­ta. Az orvos várt egy kicsit, látta, hogy nagyobb baj nincs, a nővér pulzusa erő­teljessé vált. - Adjak egy koffein in­jekciót? - kérdezte. - Nem, köszönöm, már jól vagyok. Úgy szégyel­lem magam. - Mégis, mi történt? - Azt tetszett mondani az esti viziten, hogy Csorba bácsi bármikor meghalhat. Nagyon sok dolgom volt, a holnapi műtéteseknek be­öntéseket kellett adni, ro­hangáltam ide-oda, nyugta­tókat, altatókat osztogat­tam, s közben benéztem az elkülönltőbe, ahol fekszik. Sajnos ott kiégett a körte, nemigen láttam, és a légzé­sét sem hallottam; megta­pintottam a pulzusát, de csak a sajátomat éreztem. Az álla leesett, befejezte ­gondoltam. - Miért nem hívott? - Mert megint csönget­tek a négyesből. Ahogy ta­nultam, a nóvér dolga töb­bek között a halott állát föl­kötni. Gyorsan megcsinál­tam és rohantam a hívásra. Utána még vacsoraosztás. Örültem, hogy végre le­rogyhattam a folyosón egy székre. Rágyújtottam. Kis­sé elengedtem magam és megnyugodva fújtam a füs­töt a félhomályban, ami­kor... Nem igaz... csoszog­va közeledett felém egy kí­sértet a tálalóból, az álla fölkötve, kezében egy be­főttes üveg, amelyből sze­mezget, s ahogy odaért mellém, azt suttogta: úgy megkívántam, nővérke. Semmi másra nem emlék­szem. Az orvos fölugrott és be­rohant az elkülönltőbe. El­őször alig látott a sötét kór­teremben, majd ahogy megszokta a félhomályt, már csak a szeme fényké­pezett. Ült az öreg Csorba az ágya szélén, komótosan kanalazta a savanyú lét és ahogy a látogatót megpil­lantotta, megszólalt: - Jó estét, doktor úr, de jó, hogy látom, olyan rossz egyedül. Nagyon meg­szomjaztam, és tudtam, hogy a lányomék hoztak egy kis meggybefőttet, mondták, hogy beteszik a hűtőbe. A nővérke nagyon el volt foglalva, így ma­gam mentem ki érte. Ahogy kifelé jöttem, vala­hogy olyan furcsán nézett rám és rosszul lett. Beszól­tam a kórterembe, hogy se­gítsenek, mert én nem bí­rok vele. Aztán visszajöt­tem a szobámba, de itt nem szeretek. Csak azt nem tu­dom, doktor úr, miért van az arcom bekötve, hisz nem fáj a fogam, még jó, hogy a meggy olyan kicsi, ezt be tudtam venni a számba. - Majd én leveszem a kötést, Csorba bácsi ­mondta az orvos -, azt hi­szem, erre már nincs szük­sége. Miközben bontogatta a kezdetleges csomót, nem tudta, sírjon-e vagy neves­sen. A hozzátartozók másnap elvitték haza a nagyapát. Az unoka megkérdezte a kezelőorvost, hogy mit ehet, mit ihat szegény? Most mit mondjon, amikor nem sok van neki már hát­ra. - Amit kíván - válaszol­ta hirtelen -, mindent. E gy évvel később a kli­nika portása sürgősen hívta az orvost. Ahogy a kapuhoz ért, nem akart hin­ni a szemének. Csorba bá­csi várt rá és kicsattanó egészséggel üdvözölte: - Adjon Isten, doktor úr, hogy van? - Köszönöm - nyögte, majd meglepetéséből felo­csúdva kérdezte -, mi tör­tént magával? - A doktor úrnak volt igaza elbocsátásomkor, amikor azt mondta, hogy ehetek, ihatok, amit kívá­nok. Amikor hazaértünk, nagyon szomjas voltam. Mondtam a lányoméknak, hogy görögdinnyét ennék. Hoztak egy olyan öt kilóst. Majdnem az egészet meget­tem. Másnap megjött az ét­vágyam. Azóta megva­gyok, hál' Istennek. Csak egyet hadd kérdezzek, dok­tor úr. Miért kötötte be a nővérke az arcom annak idején, amikor nem is fájt a fogam? - Nem is tudom - vonta föl a vállát -, de biztosan jót akart. - Sikerült is neki. Isten áldja meg érte. Pató Attila Amit a nyomdafesték eltör Adalék Trágár Töredékhez (Szabóáginak) Amint a fehér alapon fe­kete jelek tanúsítják, sok mindent eltűr a pokolfekete, pokolsűrű anyag, amit az emberi találékonyság igyek­szik különös, ám uralható mintákba önteni. - Elment az eszem? - Hiszen már Bel­ső-Mongólia mélyén is fénnyel írják a hírhozó, szebb jövőt ígérő, becsmérlő vagy gyászoló, vidám és szomorú, rút és szép szókat egyaránt. És úgy tűnik, a fény engedelmesebb. Többet tűr. Persze még ma is talál­kozhatunk olyan kifejezés­sel, mint a „nyomdafestéket nem tűrő szavak", és ezeket ma sem illik idézni. Ellenté­tességre ítéltettek e szavak a szép szóval szemben, melyre a nyomdafesték s a fény is hivatott lenni. Ilyenformán aztán nem csoda, ha repedés támad az idézendő szöveg és a nyom­dalátott mondatok között. S azt gondoljuk, így is van ez rendjén, hiszen éppen a té­nyek tolmácsolói felelősek a rend megőrzéséért. Nekik kell, oh kárhozat! helyrehoz­ni azt, mit az időben tévely­gők vétenek. Márpedig a trá­gárságnak, alkalmi főszerep­lőnknek, a rendben helye nincs. Apáink, anyáink, nem beszélve dédapáink még szi­gorúan így hitték ezt, még ha ki is csúszott szájukon al­kalmasint egy-egy istenká­romló szó. S mi is arra ne­veljük gyermekeinket, hogy csúnyán ne beszéljenek, akik azután legfeljebb lesnek la­posakat, hogy mily követke­zetlenek vagyunk. Akárhogyan is van, azt tudhatjuk, hogy már régóta összefügg - a különös mó­don éppen a nemiséggel kapcsolatos - tabuk rendsze­re a rend, a hatalom képzete­ivel. Etnográfusok, népraj­zosok, pszichoanalitikusok és az irodalom mélyebb is­merői ecsetelhetnék mé­lyebb tónusokkal e témakört, különös tekintettel a forra­dalmi időkben vagy a nagy kamaszos lázadók részéről tapasztalható spontán vagy programszerű obszcenitás­ról. Csak egyetlen, ám jel­lemző esetet említek: egye­nes út vezetett a fejetlenség­hez, mi több az általános fe­jetlenséghez attól a pillanat­tól, hogy a francia forrada­lom sodrásában megjelentek olyan plakátok, amelyek a koronás-palástos tizenhato­dik Lajos királyt hatalmasra duzzadt nemi szervvel gú­nyolták, azzal a felirattal, hogy „A királyoknak minde­ne hatalmas!" Lehetséges, hogy a következő század konzervativizmusa - nem véletlenül Viktória királynő puritán és szilárd országá­ban a leginkább - éppen emiatt fejlesztette ki magá­ban a prüdériát, a szigorú és jórészt álszent nyelv- és szimbólumhasználatot. Jó Íz­lés, polgári jólét, társasági nyelvezet kart karba öltve sétálhattak a gondosan ren­dezett promenádon, lehető­leg napvilágnál, persze. Ami viszont éjjel, az ár­nyasban, ne mondjam svarc­ban történt, az ismét forrada­lomhoz vezetett, először is a művészet felforgatásához, hiszen minden a fejekben kezdődik, bárki, bármit mond. Állítólag az első avantgárd színház a követke­ző bejelentéssel nyitotta meg dicső századunkat: Merdre! - és Übü király, farkasszem­mel a közönségnek, mint Sinkó László anno a Katoná­ban, jó hosszan elnyújtotta az r-t, így: 'Szarrrrrrrrrrrrr rrTrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr!' Azóta sok „übülék" le­folyt Európa nagyobb folya­main, egyre hígabban, s egyaránt áradt a ganxtazole­ek felé (bocsánat, többet nem fogok ilyen csúnyát mondani), s affelé is, amely­nek tanúja éppen tegnap este lehettem. Illetve egy másik, rokon ügyről is beszámolha­tok, egy tárcáról!?) az ÉS­ben ('98.11.03.), amelyben e lap olvasói által is jól ismert Szív Ernő amellett érvel, hogy 'Fut a -om a miniszter­elnök után!' - s csak azért nem idézem, hogy lehetőleg tessék utánajárni, amúgy is csak ott hiteles, az pedig ilyen esetekeben főbenjáró szempont. Az esemény, melynek egy kedves barátnémnak köszönhetően lehettem kö­zönsége, s írhatnékom vol­taképpeni apropója, egy ­mondjuk így - színházi sze­ánsz, címe: Trágár töredék. Mondhatom. Eszembe ju­tott, hogy amikor boldogult úrfikoromban jelen rovat szerkesztőjétől közöltem er­re utaló költői jeleket az egyetemi lapban, mindig megkaptam a magamét egy kedves, ámbár egyoldalúlag levelező partneremtől a Vedres utcából. Nos, különösen neki aján­lanám ezt a műsort (melynek többszöri megismétlését a magam részéről az ifjúság jól nevelése céljából igen üdvösnek tartanám!), mely­nek során három szmokin­gos úr (Galkó Bence, Janik László, Mészáros Tamás), és egy testhezálló estélyifélébe öltözött hölgy (Bogár Gyöngyvér) sanzonos-kup­lés-Beethovenholdfényes­Bachfúgás zongorakíséret (Szentpéteri Tímea) mellett dalolnak-szavalnak-kánoné­nekelnek olyanoktól, akik engedték játszani szép, ko­moly tehetségüket: Janus Pannonius, Goethe, Csoko­nai, Kosztolányi, Váradi Szabolcs (tán senkit nem fe­lejtettem ki) legzaftosabb strófáin fulladozhattunk jó­kedvünkben. Bizony tanulni lehet tőlük, akik ismerték lázadás és játék, jó ízlés és prüdéria határait. Tehát igaz költészetet hallhattunk a szí­ne-javából, s nem ám a szír­jéből-! A Vedres utcai levele­zőmnek pedig azt szeretném üzenni, hogy továbbra is le­velezzen csak bátran - de jaj! virágot nem fog teremni soha!

Next

/
Thumbnails
Contents