Délmagyarország, 1998. november (88. évfolyam, 256-280. szám)

1998-11-12 / 265. szám

Podmaniczky Szilárd Ökör kör L ehullt a fáról a koncerthangulat, nem lő a dobos se több vadnyu­lat. Piros, sárga, helyenként zöld, a szemaforba ősz költözött, s mintha törölközőt dobna fémes válla felé, le­áll a forgalommal vitatkozni. Édes, egyetlen jelzőlámpán, ne akard, hogy maradjak örökre a rámpán, a cipőm darázsként zúg, leelőz kövér báty, vaksi nővér, ecetes húg. S mi­ként ősszel szoktam, megnéztem a fürdőkád éji zománcát, a fehérbe szürke költözött, s annyi locspocs után kiszáradt a perem, nem komoly, pizsamában ökörködök. A hajkefén a kályha rezonál, elissza a hajszál­aktól a nedves piát, s van úgy, hogy éjjel bármin őrködöm, csak megle­gyen, átlássak a testes ősködön. Le­hull a fáról a női kardigán, benne édes darabokban zöldes marcipán. Marcikám, a sírköves, együtt farag­tunk volt tökszárból dudatövet, agyagrögből bányarémet, hogy mit a föld nyersanyagba' adott, vinné el az ördög hátha-készen. Engedjenek, engedjenek, betegnek lesz ez írás, hogy váltig fólröhögjön, jöjjön ki a könyökén bú s baj, s más hajlatban lazuljon a facsavar. Az udvaron most pettyes komondor kecmecel, fogjon-e egeret vagy jó lesz a szele­telt parizer. Aztán úgy dől ritmusos oldalára, hogy pörög-forog a fény a por dalára. Engedjenek, engedjenek, gyerekkel vagyok, ki még belőlem megmaradhatott. Az emlékek lánc­szemén át látva látom, semmi közöm nem volt ahhoz a télikabáthoz, csak hordtam, mint púp a hátat, mint hosszú leányhaj, mit a leány folyton hátra vághat. Ennyi falat után jó lesz egy pohár bor, megettünk min­den motoralkatrészt, az volt a ko­már-tor. A mopednek nyoma sem maradt, csak az út, melyen most szellemképe halad, a por, mintha megmozdulna a szellemjárat alatt, de csak egy kiszáradt pók, romlik a szemem, nem éri föl eszem a falat. A gát oldalában lassú menyét lapátolt, valami várat hordott ott össze, hetet s havat. Nyár volt, jusson eszembe, nem tél, mikor a kutyám ott maradt a kezembe'. Kicsit vibrál a kép, mintha fejőgép rángatná, skalpot akar a masina, belekap a masniba. Elveszett világba nem járunk vissza, kocsmától kocsmáig a föld újra be­issza. Az orvosház mellett tornáz­tunk, úgy értettük, a penicillin-lab­dát dobáltuk, elment az vagy kilenc métert, ünnepeltük az izmos Pétert. Egy csomó homokot megmozgattam, lapáttal, kézzel, hajólappal, de mos­tanra maradt az íróasztal, nem tu­dom, ez kit vigasztal. Engem aztán legkevésbé, maradt az első szint, az á-bé-cé-dé. Janet Jackson amerikai popénekes „The Velvet Rope" nevű új albumának anyagával dél-afrikai bemutató koncertkörútra indult. Jacksont johan­nesburgi rezidenciáján fogadta Nelson Mandela el­nök is, majd kéz a kézben álltak a fotósok elé. (MTI Telefotó) Isten éltesse! JÓNÁS, RENÁTÓ A Jónás a héber Jónah görögös-latinos Jonas for­májából keletkezett. Jelen­tése: galamb. (Az ókorban a galamb szent állat volt!) Nyelvünkben mulatságosan ható név, ezért nem tudott gyökeret verni. A Renátó a latin Rena­tus név olasz formájából ered. Jelentése: újjászüle­tett. Erőszak - varázs­erőnlétért Saját bevallása szerint 203 nőt erőszakolt meg egy indo­néziai férfi, de szerinte még várhattak volna „száztizen­kettőnyit" letartóztatásával, ugyanis varázserejének opti­mális fokozása végett össze­sen 315 nőt kellett volna az illetők akarata ellenére a ma­gáévá tennie. Parimpunan Harahapot Szumátra szigetén tartóztatták le, miután egy 13 éves áldozata elmondta szü­leinek, hogy mi történt vele. Harahap „bevallotta", hogy varázserejét egy igazi va­rázslótól kapta, aki beültetett a lábába egy talizmánt, ame­lyet cs.ak műtéti úton lehet onnan eltávolítani. Csempészik a Viagrát A japán vámhatóságok Narita repülőtéren május óta őrizetbe vettek 12 Viagra­csempészt, és lefoglaltak 33 ezer 500 tablettát. A szer forgalmazását még nem en­gedélyezték Japánban, ezért is éri el feketepiaci ára az amerikai ár négyszeresét, esetenként tízszeresét. A vevők tablettánként 6 és 15 ezer forint közötti összeget is hajlandóak fizetni a Viag­iáért. A japán hatóságok egyébként engedélyezik, hogy bárki saját használatra legfeljebb 30 tablettát bevi­gyen az országba. „A világ hallatszik" Műhold közvetítette „stí­lusosan" Thomas Gerwin né­met zeneszerző „Die Welt klingt" (A világ hallatszik) című kompozíciójának ősbe­mutatóját. A művet a Koper­nikus műhold révén hallhatta a világ. Gerwin kilenc stock­holmi, karlsruhei és darms­tadti muzsikust vezényelt és eközben ötvenperces zeneka­ri művé illesztette össze a há­rom város hang- és zajtöredé­keit. Vonatrablás - élőben Mexikóban kedden meggyilkoltak egy svájci férfit, mert vonatrablást fil­mezett a Csendes-óceánhoz vezető vasútvonal mentén. Ernst Shmiap svájci állam­polgárral két golyó végzett, amelyeket a vonatrablók lőttek ki rá, miközben fil­mezte akciójukat. Három ba­rátja megsebesült, miközben védelmezni próbálták őt. A rablók által megtámadott vo­nat festői szépségű tájon ha­lad át és ezért kedvelt útvo­nala a külföldi turistáknak. „Korrupt ideológia" A délnyugat-afrikai Namí­biai Köztársaság „külföldi korrupt ideológiának" bélye­gezte az azonos neműek egy­más iránti vonzódását, s a testi szerelmüket törvényi úton szándékozik betiltani. Jerry Erkandjo belügyminisz­ter a parlamentben kijelentet­te: a homoszexualitás „ellen­tétes Namíbia igaz kultúráján val", sérti az afrikai kultúrát, valamint általában a vallást. Azt vetette a homoszexuáli­sok szemére, hogy „kritikát­lanul átvették a fejlett ipari államok praktikáit", Sam Dá­niel Nujoma államfő pedig kijelentette: a homoszexuali­tás nem más, mint „külföldi korrupt ideológia". A DÉLMAGYARORSZÁG KFT. napilapja KIADJA: a Délmagyarország Könyv-, Lapkiadó és Nyomdaipari Kft. Ügyvezető igazgató, főszerkesztő: DLUSZTTS IMRE Ügyvezető igazgató: KONRÁD ZINKF. Vezetőszerkesztő: RÉTHIJ. ATTILA Felelős szerkesztők: SANDI ISTVÁN, SZÁVAY ISTVÁN Művészeti vezető, szerkesztő: NÉMET TIBOR Olvasószerkesztő: ZÉKÁNY JÁNOS Hírszerkesztő: PATAKI SÁNDOR Vidéki szerkesztőségek vezetője: JOO ERZSÉBET Szerkesztő: ŐRFI FERENC Rovatvezetők: KECZER GABRIELLA (universitas), V. FEKETE SÁNDOR (információs), KOVÁCS ANDRÁS (gazdaság), PANEK SÁNDOR (kultúra), SÜLI JÓZSEF (sport), NAGY LÁSZLÓ (fotó). Kiadóvezető: RONALD KOPPF.LT Részlegvezetők: HOCZ PÁL nyomdavezető PÁSZTINÉ MÉSZÁROS ÉVA hirdetési vezető SÁS KATALIN terjesztési vezető ISSN 013J-025X (Délmagyarország), ISSN 1410-0099 (Délvilág) •Győr 6C A Nap kel: 06.44, nyugszik: 16.12, A Hald kel: nyugszik: 13.3 Napi átlaghőmérséklet fafaji :,= v> v­melegfront hidegfront kettős front A vízállás tegnap A Tisza Szegednél: 522 cm, Csongrádnál: 585 cm, Mindszentnél: 590 cm. A víz hőfoka Szegeden: 7.2°C A Maros Makónál: 89 cm •Miskolc • Budapest Debrecen Porszívó hadművelet" a kutyagumi ellen Budapesten elunták az arra illetékesek a kilátástalan harcot a kutyatartókkal szemben. A turisták által leginkább látogatott belvárosban, ahol ugyancsak lépten nyomon kutyagumiba botlottak a járókelők, most már speciális „porszívóval" távolítják el azt, amit a kutya kinyomott. (MTI Telefotó) Karácsonyra „valami új" A lottózó olaszok és szentjeik • MTI Panoráma Oliviero Toscani olasz sztárfotós, a Benetton világ­cég reklámfőnöke igazi tabut döntöget legújabb provoká­ciójával. Karácsonyra meg­jelenő fotóalbumát az állati ürüléknek szenteli. A Cacas („Kakik") című elegáns kiadványt a kötöttá­rú-cég Toscani irányította, Colors (Színek) című lapjá­nak szerkesztősége állította össze, hogy az ajándéknak már igencsak unalmas pettyes nyakkendők helyett valami újjal lephessék meg szeretteiket. Az állati üriilé: keket bemutató 115 oldalas könyvet a Leonardo Arte ki­adó jelenteti meg. A színvonalas kiállítású fotóalbum leplezetlenül ma­gasztalja a székletet, amelyet „születésünktől halálunkig termelünk", „Éppoly termé­szetes dolog, mint az, hogy lélegzünk. Sokan nem vise­lik el a látványát, a szagát, nem merik megérinteni" ­ecseteli az (állati) ürülék hasznát Toscani, hozzátéve, hogy az sokmindenre, egye­bek között építkezésre is re­mekül használható. Az immár világhírű fotós legújabb ötlete kapcsán azt hangoztatja, hogy a széklet egyedülálló a maga nemé­ben, mert nem található belőle két egyforma. „Ősi, mint maga a teremtés és so­ha nem fogy el. Eljött az ide­je, hogy az őt megillető he­lyen tiszteljük a sz...-t is" ­hangoztatja legújabb polgár­pukkasztó ötletében az olasz fotóművészet fenegyereke. • MTI Panoráma Az olaszok leggyakrab­ban azért fohászkodnak a szentjeikhez, hogy nyerjenek a lottón, s legtöbben Páduai Szent Antalt háborgatják e célból - derült ki egy felmé­résből, amelyet a Burda nő­magazin olasz kiadása vég­zett, de nemcsak nők köré­ben. Olaszországban a meg­kérdezettek egyharmada mondta azt, hogy a lottónye­remény érdekében fordul a védőszentekhez. Az olaszok 20 százaléka állásért, 16 szá­zaléka égészségért, 12 szá­zaléka az életre szóló partner megtalálásáért, 8 százaléka a kedvenc futballcsapat győzelméért, 6 százaléka pe­dig fizetésemelésért imádko­zik a patrónusokhoz. Két százalékuk ahhoz kéri a szentek segítségét, hogy le­fogyjanak. Áz olasz lottózók védő­szentjének az elveszett és új­ra megtalált tárgyak patrónu­sa, Páduai Szent Antal tűnik, mivel a legtöbben hozzá for­dulnak. Második helyen As­sisi Szent Ferenc, az olaszok oltalmazója áll, míg a har­madik legnépszerűbb „kijá­ró" Szent Januarius, akinek a nápolyi katedrálisban őrzött vére évente háromszor cseppfolyóssá válik. A legtöbb lottózó azért kísérti meg újra és újra a szerencsét, mert hisz saját védőszentjében. Kevesebben vannak, akik a családtagok unszolására vásárolnak szel­vényt. A megkérdezettek 35 százaléka hisz abban, hogy a szentek kegyeket osztanak. Változó felhőzet, több-kevesebb napsütés Az Országos Meteoro­lógiai Szolgálat jelenti: A Skandináv-félszi­gettől egészen a Balká­nig egy anticiklon húzó­dik. Arrafelé általában kevés a felhő, sokat süt a nap. Izland felett ugyanakkor egy hatal­mas ciklon örvénylik. En­nek egy nagy nedves­ségtartalmú léghulláma vonult át tegnap hazánk felett. Mögötte egyelőre kissé szárazabb léghullá­mok érkeznek, így ma estig változó felhőzet mellett több kevesebb napsütésre mindenütt számíthatunk, csapadék nem valószínű. A szél időnként erős lesz, a leg­magasabb nappali hő­mérséklet általában 6, 11 fok között várható. Szegeden Angyal Karolina Imola November 8., 19 óra 15 perc 2330 g. Sz.: Pócsik Viktória Ibolya és Angyal József András i (Hódmezővásárhely). Kátai Aliz Zsuzsanna November 10., 8 óra 40 pe. rec. 3720 g. Sz.: Izsó Katalin és I Kátai Viktor (Szeged). Csanyik Fanni November 10., 12 óra, 4250 g. Sz.: Garami Ildikó Magdolna és Csanyik László (Jánoshalma) Erdei Mónika Alexandra November 10., 13 óra 30 perc, 3000 g. Sz.: Miklós Éva és Erdei László (Szeged). Lukács Domokos November 11., 7 óra 30 perc, 4180 g. Sz.: dr. Szabados Ilona Erika és Lukács Ervin (Szeged). Dobó Fülöp November 9., 6 óra 20 perc, 3490 g. Sz.: Rácz Zsuzsnana és Dobó Ferenc (Szeged). Kiss Soma László November 10., 10 óra 24 perc, 4120 g. Sz.: Farkas Cs. Ju­lianna és Kiss László (Szeged), i Toldi Péter November 10., 19 óra 17 perc, 3350 g. Sz.: Gémes Zsu­zsanna és Toldi Tibor (Szaty­maz). Szentesen Mészáros Máté November 10., II óra 5 perc. 4040 g. Sz.: Rottek Erzsébet és Mészáros Tibor (Csongrád). Hevesi Balázs November 10., 2 óra 15 perc. 3280 g. Sz.: Vida Klára Piroska és Hevesi Károly (Szentes). Virág László November 10., 13 óra 45 perc, 3860 g. Sz.: Urbaniczki Mária és Virág János (Szenles). Kajtár Ákos November 10.. 16 óra 45 perc, 4230 g. Sz.: Vida Adrienn és Kajtár József Imre (Nagymá­gocs). Gratulálunk.' Mustang­múzeum Már csak Atlanta és Or­lando állnak versenyben azért, hogy otthont adhassa­nak a Mustang-múzeumnak. Az 1995-ben elhatározott múzeum gyűjteménye azon­ban nem lovakból áll majd. hanem autókból, mindenek­előtt az egyik legsikeresebb amerikai gyártmány, a Ford Mustang fennmaradt példá­nyaiból. Az intézmény vár­hatóan 30 millió dollárba fog kerülni. A Ford autógyár a maga részéről másfél mil­lió dollárral járul hozzá a megépítéshez. A Ford Mus­tangok 1964-ben jelentek meg az utakon, s több mint 7 millió kelt el belőlük az évek során. AUTÓALKATRÉSZEK RAKTÁRRÓL Csongrád megye­bén ma az alábbi vá­rosok körzetében számithatnak sebes­ségellenörzési akció­ra a járművezetők ­Szeged: 5 és 7, vala­mint 8 és 22; Szen­tes: 9 és 13; Csong­rád: 14 és 23; Makó: 6 és 22 óra között. A rendőrség a változta­tás jogát fenntartja!

Next

/
Thumbnails
Contents