Délmagyarország, 1998. november (88. évfolyam, 256-280. szám)
1998-11-12 / 265. szám
Podmaniczky Szilárd Ökör kör L ehullt a fáról a koncerthangulat, nem lő a dobos se több vadnyulat. Piros, sárga, helyenként zöld, a szemaforba ősz költözött, s mintha törölközőt dobna fémes válla felé, leáll a forgalommal vitatkozni. Édes, egyetlen jelzőlámpán, ne akard, hogy maradjak örökre a rámpán, a cipőm darázsként zúg, leelőz kövér báty, vaksi nővér, ecetes húg. S miként ősszel szoktam, megnéztem a fürdőkád éji zománcát, a fehérbe szürke költözött, s annyi locspocs után kiszáradt a perem, nem komoly, pizsamában ökörködök. A hajkefén a kályha rezonál, elissza a hajszálaktól a nedves piát, s van úgy, hogy éjjel bármin őrködöm, csak meglegyen, átlássak a testes ősködön. Lehull a fáról a női kardigán, benne édes darabokban zöldes marcipán. Marcikám, a sírköves, együtt faragtunk volt tökszárból dudatövet, agyagrögből bányarémet, hogy mit a föld nyersanyagba' adott, vinné el az ördög hátha-készen. Engedjenek, engedjenek, betegnek lesz ez írás, hogy váltig fólröhögjön, jöjjön ki a könyökén bú s baj, s más hajlatban lazuljon a facsavar. Az udvaron most pettyes komondor kecmecel, fogjon-e egeret vagy jó lesz a szeletelt parizer. Aztán úgy dől ritmusos oldalára, hogy pörög-forog a fény a por dalára. Engedjenek, engedjenek, gyerekkel vagyok, ki még belőlem megmaradhatott. Az emlékek láncszemén át látva látom, semmi közöm nem volt ahhoz a télikabáthoz, csak hordtam, mint púp a hátat, mint hosszú leányhaj, mit a leány folyton hátra vághat. Ennyi falat után jó lesz egy pohár bor, megettünk minden motoralkatrészt, az volt a komár-tor. A mopednek nyoma sem maradt, csak az út, melyen most szellemképe halad, a por, mintha megmozdulna a szellemjárat alatt, de csak egy kiszáradt pók, romlik a szemem, nem éri föl eszem a falat. A gát oldalában lassú menyét lapátolt, valami várat hordott ott össze, hetet s havat. Nyár volt, jusson eszembe, nem tél, mikor a kutyám ott maradt a kezembe'. Kicsit vibrál a kép, mintha fejőgép rángatná, skalpot akar a masina, belekap a masniba. Elveszett világba nem járunk vissza, kocsmától kocsmáig a föld újra beissza. Az orvosház mellett tornáztunk, úgy értettük, a penicillin-labdát dobáltuk, elment az vagy kilenc métert, ünnepeltük az izmos Pétert. Egy csomó homokot megmozgattam, lapáttal, kézzel, hajólappal, de mostanra maradt az íróasztal, nem tudom, ez kit vigasztal. Engem aztán legkevésbé, maradt az első szint, az á-bé-cé-dé. Janet Jackson amerikai popénekes „The Velvet Rope" nevű új albumának anyagával dél-afrikai bemutató koncertkörútra indult. Jacksont johannesburgi rezidenciáján fogadta Nelson Mandela elnök is, majd kéz a kézben álltak a fotósok elé. (MTI Telefotó) Isten éltesse! JÓNÁS, RENÁTÓ A Jónás a héber Jónah görögös-latinos Jonas formájából keletkezett. Jelentése: galamb. (Az ókorban a galamb szent állat volt!) Nyelvünkben mulatságosan ható név, ezért nem tudott gyökeret verni. A Renátó a latin Renatus név olasz formájából ered. Jelentése: újjászületett. Erőszak - varázserőnlétért Saját bevallása szerint 203 nőt erőszakolt meg egy indonéziai férfi, de szerinte még várhattak volna „száztizenkettőnyit" letartóztatásával, ugyanis varázserejének optimális fokozása végett összesen 315 nőt kellett volna az illetők akarata ellenére a magáévá tennie. Parimpunan Harahapot Szumátra szigetén tartóztatták le, miután egy 13 éves áldozata elmondta szüleinek, hogy mi történt vele. Harahap „bevallotta", hogy varázserejét egy igazi varázslótól kapta, aki beültetett a lábába egy talizmánt, amelyet cs.ak műtéti úton lehet onnan eltávolítani. Csempészik a Viagrát A japán vámhatóságok Narita repülőtéren május óta őrizetbe vettek 12 Viagracsempészt, és lefoglaltak 33 ezer 500 tablettát. A szer forgalmazását még nem engedélyezték Japánban, ezért is éri el feketepiaci ára az amerikai ár négyszeresét, esetenként tízszeresét. A vevők tablettánként 6 és 15 ezer forint közötti összeget is hajlandóak fizetni a Viagiáért. A japán hatóságok egyébként engedélyezik, hogy bárki saját használatra legfeljebb 30 tablettát bevigyen az országba. „A világ hallatszik" Műhold közvetítette „stílusosan" Thomas Gerwin német zeneszerző „Die Welt klingt" (A világ hallatszik) című kompozíciójának ősbemutatóját. A művet a Kopernikus műhold révén hallhatta a világ. Gerwin kilenc stockholmi, karlsruhei és darmstadti muzsikust vezényelt és eközben ötvenperces zenekari művé illesztette össze a három város hang- és zajtöredékeit. Vonatrablás - élőben Mexikóban kedden meggyilkoltak egy svájci férfit, mert vonatrablást filmezett a Csendes-óceánhoz vezető vasútvonal mentén. Ernst Shmiap svájci állampolgárral két golyó végzett, amelyeket a vonatrablók lőttek ki rá, miközben filmezte akciójukat. Három barátja megsebesült, miközben védelmezni próbálták őt. A rablók által megtámadott vonat festői szépségű tájon halad át és ezért kedvelt útvonala a külföldi turistáknak. „Korrupt ideológia" A délnyugat-afrikai Namíbiai Köztársaság „külföldi korrupt ideológiának" bélyegezte az azonos neműek egymás iránti vonzódását, s a testi szerelmüket törvényi úton szándékozik betiltani. Jerry Erkandjo belügyminiszter a parlamentben kijelentette: a homoszexualitás „ellentétes Namíbia igaz kultúráján val", sérti az afrikai kultúrát, valamint általában a vallást. Azt vetette a homoszexuálisok szemére, hogy „kritikátlanul átvették a fejlett ipari államok praktikáit", Sam Dániel Nujoma államfő pedig kijelentette: a homoszexualitás nem más, mint „külföldi korrupt ideológia". A DÉLMAGYARORSZÁG KFT. napilapja KIADJA: a Délmagyarország Könyv-, Lapkiadó és Nyomdaipari Kft. Ügyvezető igazgató, főszerkesztő: DLUSZTTS IMRE Ügyvezető igazgató: KONRÁD ZINKF. Vezetőszerkesztő: RÉTHIJ. ATTILA Felelős szerkesztők: SANDI ISTVÁN, SZÁVAY ISTVÁN Művészeti vezető, szerkesztő: NÉMET TIBOR Olvasószerkesztő: ZÉKÁNY JÁNOS Hírszerkesztő: PATAKI SÁNDOR Vidéki szerkesztőségek vezetője: JOO ERZSÉBET Szerkesztő: ŐRFI FERENC Rovatvezetők: KECZER GABRIELLA (universitas), V. FEKETE SÁNDOR (információs), KOVÁCS ANDRÁS (gazdaság), PANEK SÁNDOR (kultúra), SÜLI JÓZSEF (sport), NAGY LÁSZLÓ (fotó). Kiadóvezető: RONALD KOPPF.LT Részlegvezetők: HOCZ PÁL nyomdavezető PÁSZTINÉ MÉSZÁROS ÉVA hirdetési vezető SÁS KATALIN terjesztési vezető ISSN 013J-025X (Délmagyarország), ISSN 1410-0099 (Délvilág) •Győr 6C A Nap kel: 06.44, nyugszik: 16.12, A Hald kel: nyugszik: 13.3 Napi átlaghőmérséklet fafaji :,= v> vmelegfront hidegfront kettős front A vízállás tegnap A Tisza Szegednél: 522 cm, Csongrádnál: 585 cm, Mindszentnél: 590 cm. A víz hőfoka Szegeden: 7.2°C A Maros Makónál: 89 cm •Miskolc • Budapest Debrecen Porszívó hadművelet" a kutyagumi ellen Budapesten elunták az arra illetékesek a kilátástalan harcot a kutyatartókkal szemben. A turisták által leginkább látogatott belvárosban, ahol ugyancsak lépten nyomon kutyagumiba botlottak a járókelők, most már speciális „porszívóval" távolítják el azt, amit a kutya kinyomott. (MTI Telefotó) Karácsonyra „valami új" A lottózó olaszok és szentjeik • MTI Panoráma Oliviero Toscani olasz sztárfotós, a Benetton világcég reklámfőnöke igazi tabut döntöget legújabb provokációjával. Karácsonyra megjelenő fotóalbumát az állati ürüléknek szenteli. A Cacas („Kakik") című elegáns kiadványt a kötöttárú-cég Toscani irányította, Colors (Színek) című lapjának szerkesztősége állította össze, hogy az ajándéknak már igencsak unalmas pettyes nyakkendők helyett valami újjal lephessék meg szeretteiket. Az állati üriilé: keket bemutató 115 oldalas könyvet a Leonardo Arte kiadó jelenteti meg. A színvonalas kiállítású fotóalbum leplezetlenül magasztalja a székletet, amelyet „születésünktől halálunkig termelünk", „Éppoly természetes dolog, mint az, hogy lélegzünk. Sokan nem viselik el a látványát, a szagát, nem merik megérinteni" ecseteli az (állati) ürülék hasznát Toscani, hozzátéve, hogy az sokmindenre, egyebek között építkezésre is remekül használható. Az immár világhírű fotós legújabb ötlete kapcsán azt hangoztatja, hogy a széklet egyedülálló a maga nemében, mert nem található belőle két egyforma. „Ősi, mint maga a teremtés és soha nem fogy el. Eljött az ideje, hogy az őt megillető helyen tiszteljük a sz...-t is" hangoztatja legújabb polgárpukkasztó ötletében az olasz fotóművészet fenegyereke. • MTI Panoráma Az olaszok leggyakrabban azért fohászkodnak a szentjeikhez, hogy nyerjenek a lottón, s legtöbben Páduai Szent Antalt háborgatják e célból - derült ki egy felmérésből, amelyet a Burda nőmagazin olasz kiadása végzett, de nemcsak nők körében. Olaszországban a megkérdezettek egyharmada mondta azt, hogy a lottónyeremény érdekében fordul a védőszentekhez. Az olaszok 20 százaléka állásért, 16 százaléka égészségért, 12 százaléka az életre szóló partner megtalálásáért, 8 százaléka a kedvenc futballcsapat győzelméért, 6 százaléka pedig fizetésemelésért imádkozik a patrónusokhoz. Két százalékuk ahhoz kéri a szentek segítségét, hogy lefogyjanak. Áz olasz lottózók védőszentjének az elveszett és újra megtalált tárgyak patrónusa, Páduai Szent Antal tűnik, mivel a legtöbben hozzá fordulnak. Második helyen Assisi Szent Ferenc, az olaszok oltalmazója áll, míg a harmadik legnépszerűbb „kijáró" Szent Januarius, akinek a nápolyi katedrálisban őrzött vére évente háromszor cseppfolyóssá válik. A legtöbb lottózó azért kísérti meg újra és újra a szerencsét, mert hisz saját védőszentjében. Kevesebben vannak, akik a családtagok unszolására vásárolnak szelvényt. A megkérdezettek 35 százaléka hisz abban, hogy a szentek kegyeket osztanak. Változó felhőzet, több-kevesebb napsütés Az Országos Meteorológiai Szolgálat jelenti: A Skandináv-félszigettől egészen a Balkánig egy anticiklon húzódik. Arrafelé általában kevés a felhő, sokat süt a nap. Izland felett ugyanakkor egy hatalmas ciklon örvénylik. Ennek egy nagy nedvességtartalmú léghulláma vonult át tegnap hazánk felett. Mögötte egyelőre kissé szárazabb léghullámok érkeznek, így ma estig változó felhőzet mellett több kevesebb napsütésre mindenütt számíthatunk, csapadék nem valószínű. A szél időnként erős lesz, a legmagasabb nappali hőmérséklet általában 6, 11 fok között várható. Szegeden Angyal Karolina Imola November 8., 19 óra 15 perc 2330 g. Sz.: Pócsik Viktória Ibolya és Angyal József András i (Hódmezővásárhely). Kátai Aliz Zsuzsanna November 10., 8 óra 40 pe. rec. 3720 g. Sz.: Izsó Katalin és I Kátai Viktor (Szeged). Csanyik Fanni November 10., 12 óra, 4250 g. Sz.: Garami Ildikó Magdolna és Csanyik László (Jánoshalma) Erdei Mónika Alexandra November 10., 13 óra 30 perc, 3000 g. Sz.: Miklós Éva és Erdei László (Szeged). Lukács Domokos November 11., 7 óra 30 perc, 4180 g. Sz.: dr. Szabados Ilona Erika és Lukács Ervin (Szeged). Dobó Fülöp November 9., 6 óra 20 perc, 3490 g. Sz.: Rácz Zsuzsnana és Dobó Ferenc (Szeged). Kiss Soma László November 10., 10 óra 24 perc, 4120 g. Sz.: Farkas Cs. Julianna és Kiss László (Szeged), i Toldi Péter November 10., 19 óra 17 perc, 3350 g. Sz.: Gémes Zsuzsanna és Toldi Tibor (Szatymaz). Szentesen Mészáros Máté November 10., II óra 5 perc. 4040 g. Sz.: Rottek Erzsébet és Mészáros Tibor (Csongrád). Hevesi Balázs November 10., 2 óra 15 perc. 3280 g. Sz.: Vida Klára Piroska és Hevesi Károly (Szentes). Virág László November 10., 13 óra 45 perc, 3860 g. Sz.: Urbaniczki Mária és Virág János (Szenles). Kajtár Ákos November 10.. 16 óra 45 perc, 4230 g. Sz.: Vida Adrienn és Kajtár József Imre (Nagymágocs). Gratulálunk.' Mustangmúzeum Már csak Atlanta és Orlando állnak versenyben azért, hogy otthont adhassanak a Mustang-múzeumnak. Az 1995-ben elhatározott múzeum gyűjteménye azonban nem lovakból áll majd. hanem autókból, mindenekelőtt az egyik legsikeresebb amerikai gyártmány, a Ford Mustang fennmaradt példányaiból. Az intézmény várhatóan 30 millió dollárba fog kerülni. A Ford autógyár a maga részéről másfél millió dollárral járul hozzá a megépítéshez. A Ford Mustangok 1964-ben jelentek meg az utakon, s több mint 7 millió kelt el belőlük az évek során. AUTÓALKATRÉSZEK RAKTÁRRÓL Csongrád megyebén ma az alábbi városok körzetében számithatnak sebességellenörzési akcióra a járművezetők Szeged: 5 és 7, valamint 8 és 22; Szentes: 9 és 13; Csongrád: 14 és 23; Makó: 6 és 22 óra között. A rendőrség a változtatás jogát fenntartja!