Délmagyarország, 1998. július (88. évfolyam, 152-178. szám)

1998-07-18 / 167. szám

SZOMBAT, 1998. JÚL. 18. STEFÁNIA - RIPORT 9 • Tanuljunk egy kicsit „balatonul"... Nyeld a kolbászt, ne siránkozz! A tóparti strandokon vendég idén is van, csak az igazi kánikula hiánycikk... (A szerző felvétele) A Balaton neve a szláv eredetű blatn (mocsár, sekély tó) szóból ered. A Dunántúl közepén, a Ba­kony déli pereme, a Somogyi domb­ság és a Mezőföld között fekvő ha­talmas vízfelület Magyarország és Közép-Európa legnagyobb tava. Te­rülete 595 négyzetkilométer, hossza 78, szélessége 5-12,5 kilométer. Leg­keskenyebb a tihany-szántódi szo­rosban, ahol csak másfél kilométert kell annak úsznia, aki át akar jutni Tószámtan a túlsó partra. A tó átlagmélysége 3 méter, míg a legmélyebb pontja, a ti­hanyi „kútban", 11 méter. Sekély sé­ge miatt vizének hőmérséklete gyor­san ingadozik. A Balaton vize nyá­ron könnyen fölmelegszik 20-26 fo­kosra, míg télen vastagon befagy, s a tavat egyes helyeken 40-50 centi­méteres jégpáncél is borítja. A Balaton partján az ötvenes évek végén 604 üdülő állt, 22 ezer 865fé­rőhellyel, míg 34 szállodában mind­össze 2600 vendéget tudtak egy idő­ben elszállásolni. Hogy a 90-es évek végén egy nyáron hány turista kere­si föl Magyarország legkedveltebb üdülőcentrumát? Nos, erről pontos adattal nem tudunk szolgálni. De álljon elénk, aki tud... B. Z. A nyaralók kedvelt úti célja Veszprém Vajon ki tudná meg­mondani, hány éve szü­letett a mondás: aki sze­gény, az Görögországba indul nyaralni, aki meg gazdag, az megenged­het magának két hetet a Balatonon is. A dátum tulajdonképpen mellé­kes, a tény viszont elke­serítő: e kijelentés iga­zával ma sem sokan vi­tatkoznak. Vagyis cso­daszép tavunk jó hírét ­egynéhány gengszter jellegű vállalkozás segít­ségét valóban igénybe véve - ügyesen elrontot­ták a fél- és áligazsá­gok, nem is beszélve az előítéletekről. Mai írá­sunkban annak igyek­szünk utána járni, való­ban olyan rossz-e a helyzet a magyar tenger partvidékén, s egyben igyekszünk hasznosítha­tó tanácsokkal is szol­gálni a Balaton felé igyekvő szegedi és Sze­ged környéki nyaralók­nak. Géza bácsi még a hetve­nes évek elején építette nya­ralóját a Balaton közelébe. Szándékosan nem írom, hogy a tó mellé, mert ahhoz, hogy vizet lásson, úgy há­rom-négyszáz métert bizony le kell gyalogolnia. De épp ez a jó - bizonygatta, eső elől eresz alá behúzódva -, hiszen így minibirodalmá­hoz nem hallatszik föl az tu­risták harci zaja, a tó partján kalandozó sötét lelkületű bűnbarátok se merészkednek el kerítésig, de mégiscsak el­mondhatja magáról, hogy amikor otthagyja állandó lakhelyét Kaposváron, bala­toni polgárrá válik. És ejti ki olyan büszkeséggel a Bala­ton nevét, hogy arcán húz vagy tíz barázdát a megható­dottság. Amikor pedig el­mondtam neki, hogy szere­tett tavának bizony nincs ám olyan jó híre a messzi Alföl­dön, mint azt hihetné, már a kétségbeesés is beköltözött a tekintetébe: - Aztán miért nincs? Hi­szen a Balatonnál szebb vi­déke egy sincs ennek az or­szágnak, és ha valaki pihen­ni szeretne, csak és kizárólag ide utazzon. Hogy drágaság, bűnözés, éjszaka sötétjében bujkáló maffiák, meg rosszlányok? Géza bácsi hallott ugyan ilyen ügyekről, de először is a legközelebbi ABC áruház­ba irányított. Mondván: ha ott drágább lesz egy kiló cu­kor, mint Szegeden, ne lássa még egyszer Badacsony he­gyét. Egy gulasch háromszázért... Nem csak az udvariasság parancsának engedelmes­kedtem, amikor a koros ba­latoni nyaralógazda tanácsát megfogadva elindultam árel­lenőrző utamra. Hiszen ki ne ájuldozna szívesen azon, mennyivel drágább egy kiló dinnye, egy adag frissen főtt húsleves mondjuk Fonyód környékén, mint a Tisza partján. Aztán már az elsó kisvendéglőnél elkezdhettem a hárommenetes ámuldozást. Mert bármilyen szorgalom­mal is öntik fejünkre a bala­toni rossz híreket, egy perc alatt kiderül: 1998 júliusá­ban, közepes erősségűnek nevezhető német és osztrák turistaroham idején egy gu­lyásleves (pardon, balatoni­ul: gulasch...) talán ha húsz forinttal drágább, mint Sze­ged mérsékelt árfekvésűnek tartott kisvendéglőjében. Hozzá a sör talán forintra annyi, mint mondjuk a szik­sóstói strandon, mfg a már évtizedek óta legendásan méregdrágának tartott bala­toni lángosért sem kell sok­kal többet fizetni, mint bár­melyik szegedi piacon. A bolti árak pedig legfeljebb 5­6 százalékos különbséget, ha mutatnak, s abban sem va­gyok biztos, hogy minden esetben a szegedi bevásárló­központokban nyalnak föl olcsóbb árcédulákat a mo­gyorós csokoládéra. Ami pe­dig a gyümölcsöket illeti: út menti, „Itt állj meg, azt vegyél sok mindent!" mini­shop gazdája majdnem autó­mig gurigatta a 110 forint per kilós görögdinnyét, mi­közben Szeged Marsán két nappal korábban annak is örülnöm kellett volna, hogy csak 140 forintot kérnek el egy kiló mézédes csurgató­sért. Mielőtt bárki azzal vádol­na, hogy valami rejtélyes ok­nál fogva a Balatonra zavar­nám bevásárolni, elárulom: a most emlftett árak még vé­letlenül sem jellemzik mondjuk Siófok vagy Ti­hany egynémely kifejezetten Lajtán túliaknak ajánlott be­vásárló központját. Vagyis a legelső megszívlelendő ta­nács: a Balatonon nyaraló először is keresse meg a túl­zsúfolt strandoktól nem is olyan távol fekvő, de a pénz­tárcát mindenképpen szoli­dabb árakkal megoperáló kis boltokat, s akkor nem kell attól tartania, hogy könyékig turkálnak a zsebében. Zimmer Ferik márkás ára Igen ám, de mi van akkor, ha az Alföldről Balatonig utazó aludni is szeretne vala­hol? - harsognak panaszosan a kérdések, hacsak egyszer is szóba kerül Balatonnak nagy vize. Nos, aligha áru­lok el titkos információt, ha bejelentem: csak arra ne szá­mítson senki, hogy ingyen és bérmentve feneke alá tolják a kacsalábon forgó üdülőket. A déli parton folytatott, nem túl tudományos, de annál is konkrétabb vizsgálódásaim során sikerül kideríteni: ma egy házat egy napra bérelhet a turista 60 márkáért (mond­juk úgy 7 ezer forintért...), de bérbe vehet 150 márkáért is. Ez utóbbi esetben már 17 ezer forint körüli összeget kér, ugyebár, a ház gazdája, ha hazai valutában törleszt a bérlő. Am ad is érte akkora házat, amelyben akár 7-8 személy is álomra hajthatja a fejét. Hogy ez drága lenne? Biztos nem vethető össze a tarjántelepi lakbérekkel, de egyet tudomásul kell venni: a szakszervezeti üdültetések megszüntetése óta olyan mint olcsó szállás, Magyar­országon jószerével nincs is. Az egykori SZOT üdülőket üzemeltető társaságoknál ­igaz, teljes ellátással, koszt­tal és kvártéllyal - de száze­zer forint fölötti összeget kérnek el egy hétre, ha egy négyfős család akar tábort verni, mondjuk a Siófok melletti Ezüstparton. De senki nem hiheti komolyan, hogy mondjuk a Mátrában, vagy a Velencei tó partján majd néhány százasért kínál­ják a szálláshelyeket. Ugyanis a magyar turiz­mus vendéglátói oldalán (meg)élők már évekkel ez­előtt döntöttek - dehogy vá­runk mi 2002-re, meg közös Európára, amikor már most föltornáztathatjuk árainkat a nyugat-európai, de legalábbis a görögországi szint mellé. Ez a furcsán kanyarodó árspirál különösen a 90-es évek elején zargatta kétség­beesésbe mindazokat, akik még úgy hitték, működik az egy nyár egy nyaralás elve. Aztán amikor a magyar ka­landozók mind nagyobb számban nyargaltak hétszer is próbált Zsigulikkal, Sko­dákkal, Daciákkal az Égei­tenger partvidékére, a csehek, a szlovákok, meg a keleti né­met tartományok lakói is rá­döbbentek, hogy Siófoktól dé­lebbre is lehet fürdőzni, lassan visszafogták magukat a Bala­ton melléki ármanipulátorok ­okított balatonológiából a fo­nyódi móló mellett egy sok­szor próbált nyaralócsalád apukája. Az persze más kérdés, miként vélekednek elméleté­ről a Zimmer Ferik. Vagyis például azok az útmentén tá­borozó autósok, akik kocsi­juk szélvédőjét „Zimmer frei!" feliratú táblákkal dí­szítik, s erősen bíznak ab­ban, hogy egy német kocsi­kázó majd csak megkérdik tőlük: aztán uraim, hol is szabad az a szoba? Kinek farmer, kinek tetká. Mert ilyen szálláskfnálga­tókból éppen hetven focicsa­patot lehetne kiállítani egy közepesen forgalmas napon. De vajon a nyaraláshoz szükséges egyéb szolgáltatá­sokból is ilyen nagy túlkíná­lat? - kaparássza az ember lelkét a kíváncsiság, amikor már legalább három esős na­pot eltöltött a Balaton part­ján. S rá kell döbbennie, hogy azok közé tartozik, akik gyorsúszás helyett in­kább csak fakutyázásból vizsgázhatnak idei szabadsá­guk idején. Nos, vendéglőből, diszkó­ból még véletlenül sincs hi­ány, s ma már az is elmond­ható, hogy küllemükben mindinkább emlékeztetnek a közepesen fejlett, s pár éve még annyira irigyelt görög­országi szórakozóhelyekre. Aztán külön is illő szólni a bazárosok népes seregéről. Valami egészen kideríthetet­len okból kifolyólag mind­egyikük szent meggyőződé­se, hogy aki beteszi a lábát egy Balaton melletti sétány­ra, azonnal farmerhacukát, Amerikából importált kosár­labdás kártyát, alig használt bádogjelvényt, vicsorgó szörnyekkel díszített pólót, netán derékszíjra szánt réz­bojtot akar vásárolni. így az­tán ezek a roppant fontos termékek tonnaszám heve­résznek a bazárok előtt, s bármilyen hihetetlen, azok is megveszik mind, akik otthon egy selejtes fabatkát sem szánnának ily portékára. A turistapénztárcát nyito­gatok külön kasztját alkotják immár a tattoo-sok. Pár évvel ezelőtt őket még tetoválóknak szólítottuk volna, ám nya­kunkba szakadt az a fenenagy sznobizmus, s (gy mégiscsak ejrópaiasabb lett az a sok gusztustalan ábra, amit cse­kély (no, jó, nem is olyan cse­kély...) dfjazás ellenében a ba­latoni vendégbe szurkálnak a bőrdíszművesek. Megpróbáltam illó sze­rénységgel kifaggatni egy tattoo-s mestert arról, mégis hányan ülnek be naponta csak azért, hogy kiszenved­jék a lelküket, meg a pénzü­ket egy dél-kínai, s fenéktáj­ra nagyon illő sárkány ked­véért, de látván morcos ábrá­zat, gyorsan rájöhettem: sok van mi csodálatos, de aki APEH-es igazolvány nélkül merészel forgalom után ér­deklődni, azt könnyen kinéz­hetik a boltból. így aztán a sok tucatnyi balatoni reptér mellett már nem is lassítot­tam a kocsimmal. Úgy bizony, jól olvasták: a magyar tenger partján ­legalábbis az út mellé kihe­lyezett táblák szerint - na­gyobb a légi forgalom, mint egyes hátrányosabb helyzetű USA-béli államocskában. Hogy honnan varázsolták elő e tömérdek, Balaton fö­lötti sétarepülésre vállalkozó szárnyasjószágot, no, meg a beléjük illő, szakavatott pi­lótákat, számomra már csak rejtély maradt. De az biztos, hogy július második hetében én mindössze egyszer láttam víz fölött kóválygó gépma­darat, de arra meg „Police" feliratot festetett a gondos Belügyminisztérium. - Ne sajnálja őket, csak megélnek valahogy - nyug­tattak meg többen is. És ezt a megállapítást aztán már előre megfontolt szándékkal érvé­nyesnek tekinthettem az árokparti legyezőgépekre, vagyis azokra a hölgyemé­nyekre, akik a Balatonhoz vezető utak összes fontosabb csomópontján nemzetközi jelzésekkel tudatják: él még a magyar virtus, szorgos a magyar kurtizán. S hogy szebbek-e a lányok, mint azok, akik az E5-ös mellett kínálják a gyorsfogyasztású szerelmet? Maradjunk annyi­ban: ők sem a hosszú szok­nyáik miatt vonulnak be a di­vattörténetbe... Átfutván e hevenyészett balatoni leltárt, nézzük csak, miről is feledkeztem meg? Talán a jó programokról? Bevallom, járván a Balaton­parti kis városkák utcáit, egyre inkább az az érzésem támadt, hogy ilyenek talán nincsenek is. Ugyanis hiába kerestem öles plakátokat, amelyek a különböző neve­zetességek irányába terelnék a turista figyelmét, jószeré­vel kettőt sem találtam. Hiánycikk az útikönyv Hogy a Balaton nem csak vízből, meg óránként 800 forintért bérelhető vízibicik­likből áll, hanem van itt a közelben sümegi vár, meg keszthelyi kastély, tihanyi apátság, netán Veszprém, a maga csodaszép várával, bi­zony senki igyekszik a tu­datlan agyakba sulykolni. Aki pedig odáig merész­kedik, hogy valamelyik könyvesboltban nem a legdi­vatosabb horrorszerző „Miért lángvágóval négyelted föl a nagymamát?" című klasszi­kusára vágyik, hanem egy Balaton útikönyvet szeretne venni, jobb, ha azonnal el­szégyelli magát. Ugyanis ilyen momentán nincs. Az egész országban nem kapha­tó - vonogatják vállukat a csinos eladólányok, és saj­nálkoznak. A turista pedig kiballag a partra, beáll az el­ső lacikonyháshoz, harap egy nagyot a fejetlen hekk­ből, mint ősi balatoni halból, nézi, hány falatban is tudja lenyelni a sültkolbászt fülig szaladó vigyorral arcán po­cakos uraságom, és - bol­dog. De érezhet-e mást, ami­kor olyan szelíden nyújtóz­kodik a tó túloldalán Bada­csony hegye...? Bátyi Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents