Délmagyarország, 1998. március (88. évfolyam, 51-76. szám)

1998-03-21 / 68. szám

SZOMBAT, 1998. MÁRC. 21. STEFÁNIA-RIPORT 13 A királynő Petes Beáta. Kor: „20 éves múltam szeptemberben." Végzettség: „Művészeti oktatási intézményben végez­tem, tűzzománc-tagozaton." Családi állapot: „Együtt élek a barátommal. Nem va­gyok híve az elhamarkodott, túl gyors házasságnak." Hobbi: „Tizenkét éves korom óta táncolok, abban nőttem föl. Édesapám zenész volt régen; a hallás, a szín­padi szerepléssel összefüggő tudnivalók sora - számomra természetes. Szeretek és tudok rajzolni, festeni, s az ötvös­séghez is értek, mindez előzetes tanulmányaimmal függ össze." Mi kell ahhoz, valaki szépségversenyt nyerjen? „Például egy jó menedzser. Nem szabad izgulni, és én nem is vagyok görcsölős típus. Szépnek kell lenni. S ah­hoz mi kell? Minden, ami mozgás, fitness, aerobic, futás... Kell továbbá színpadi mozgáskultúra. Bennem ez sokáig nem volt meg, ám nagyon gyorsan kialakult. Mondta is anyukám, miből lesz a cserebogár!..." Milyen érzés, hogy pár hónap múlva át kell adnia a koronát? „Semmi különös; hogy Miss World Hungary voltam, ezt az élményt már nem vehetik tőlem el". Negyvenegy hattyút ábrázol az a fénykép, amit néhány éve készítet­tem a Balatonon, s mind a negyvenegy bemoz­dult. Ez, ugye, már telje­sítmény. Ez szint... Fotós kollégám viszont Ma­gyarország Szépét, Petes Beátát fényképezte a mi­nap a Club Aiiga különfé­le helyszínein, és Beáta nem mozdult be. Pedig be kellett volna neki, egy szervező legalábbis na­gyon sürgette, siessen a vevóankétra, képviselni a Traubi Rt.-t. Az ankéto­sok végül jól jártak: a Miss World Hungary pár perces késéssel ugyait, ám a kedvünkért előkerí­tett királynői koronával felékítve köszöntötte a vendégeket, amely fej­dísz viselete nem szere­pelt terveiben. Kérésünk­re mégis megkoronázta a rendezvényt; a halvány fejék villogott, mint hold­sugár az éji Balaton fö­lött. A rendezvény egyébként érdekes volt, én például mindazidáig nem tudtam, hogy a Traubi részint kóser, részint speciálisan magyar üdítőital, amit Balatonvilágo­son gyártanak, s főleg a Kár­pát-medence magyarlakta te­rületein fogyasztanak, de ér­deklődik iránta például az Egyesült Államok - ezen be­lül mindenekelőtt New York - és Oroszország+s. „Voltaképp jó dolog, ha az ember csak úgy le- (azaz: föl-) ugorhat Aligára, kérdéseket in­tézni a magyar szépségki­rálynőhöz; s ha már ott jár, el­lenőrizheti a Balatont, úgy van-e, amiképp az ősszel hagy­ta" - véltem a Traubi Rt. ren­dezte, Club Aliga-beli vevőcsalogató programsoroza­ton, a pisztráng és a fogas után. Saszla, karsztvíz, halászcsér - Nem kell engem félteni, hogy nem ad kölcsönt a bank, mert ad, sőt, én kölcsönzők a banknak - mondta Salamon Berkowitz, a Traubi Rt. elnö­ke a piros falú kisteremben tartott sajtótájon (értsd: sajtó­tájékoztató), és kortyolt a kristálypohárban fölszolgált, kóser Traubisodából; az abla­kon túl csöndben borongott az opál Balaton, ám a víz fel­színe alatt ivásra készültek már a halak. A tájékoztatónak az adott alkalmat, hogy hosszú huzavona után ren­deződni látszik a Traubit gyártó üzem tulajdonjoga, s így megkezdődhet a fejlesz­tés. Maga az rt. vegyesválla­lat, Sal Berkowitz - a többsé­gi amerikai tulajdonos - csa­ládja a valahai kelet-magyar­országi végekről vándorolt ki egykor, üzleti vállalkozásai­nak (a légitársaságtól a far­merüzletágig) se szeri, se szá­ma, Magyarországon nyolc különböző cége működik. - Balaton-felvidéki szőlő, mindenekelőtt saszla, bako­nyi karsztvíz, mesterségesen beállított, az átlagnáj maga­sabb magnéziumtanalom... ­ismertette a huszonnyolcféle Traubi-összetevőt Wollák László, a cég PR-igazgatója; odakünn, a tó fölött véko­nyodni látszott a felleg, vilá­gosodott az ég. Megtudtuk, a Traubi fő különbsége a borhoz képest: a must nem megy keresztül szeszes erjedésen. Ez üdítőt egyébként a hetvenes évek elején, Radnóti István, szó­lész-borász dr.. a volt Bada­csonyi Állami Gazdaság egy­kori vezérigazgatója „találta ki", a Bambi és a Márka után valósággal berobbant a ma­keztek a szépségversenyek. Másfelé kanyarodott az életem - mondotta Beáta. Ragyogott, mint a Napban úszó tó. Negyvenegy, bemozdult hattyú Negyvenegy hattyút le­fényképezni úgy, hogy nem azért „szellemképesek" a fo­tón, mert ők mozogtak expo­náláskor, hanem mert én ­nos, ez, mint már utaltam rá, aligha csekélység. Emögött munka van... Lapunk olvasói e kép látványát nem élvezhetik - csak otthoni album számára fotózgattam a Balatonon, egy a mostaninál is korábbi tava­szon -, a minap viszont, mikor fotós kollégám megérkezett a profi apparáttal és kapcsolt ré­szeivel, nemhogy negyven­egy, egy árva hattyú nem volt a tavon. Illetve: amikor - im­már teljes jogú Traubi-sza­kértővé váltan -, lejutottunk a Balaton-partra, két, fej nélküli hattyút láttunk ringatózni a szürke tavon. A fejek - a hoz­zájuk tartozó hattyúnyakakkal együtt - a víz alatt tartózkod­tak, s ismeretlen dolgokkal töltötték az időt. Fölteszem, tavalyi hínármaradványokat gyűjtöttek, táplálkozás érdeké­ben. Míg kollégám, beélesített vakuval, arra várt, mikor dug­ják ki fejüket a vízből - né­hány alapvető dolgot megtud­tam a Club Aligáról. - Az egykori pártüdülő ma már mindenki előtt nyitott ­mondta Suha Zoltán gazdasá­gi vezérigazgató-helyettes. ­Fő tevékenységi területünk a konferencia- és rendezvénytu­rizmus, ám éppúgy nyaralhat­pihenhet nálunk bárki, mint a többi, Balaton-parti üdülőhe­lyen. A jó ötven hektáros terület - amelyhez két és fél kilomé­ternyi partszakasz is tartozik ­fürdőzésre, napozásra alkal­matos stranddal, kikötővel, minden egyébbel rendelkezik. Üzletek éppúgy találhatók itt, mint mozi. Ha valaki itt foglal szállást - ezt már egy parton sétálgató mondta -, számítson rá, mindenki folyton azt akaija megmutatni neki, mely villá­ban nyaralt Kádár, s arra is számíthat, ki sem kell tennie lábát az egyébként őrzött terü­letről, minden kapható. Sült halat ne vegyen senki, mert bár finom, mégiscsak az az igazi, amennyiben maga fog­ja/készíti az ember az alap­anyagot. Az ottjártunkkor a mólón vacogó pecások (idén még engedélyezett a balatoni mólókon való horgászat, tud­tuk meg a Mohosz illetéke­sétől), szóval, a horgászok ott és akkor ugyan nem fogtak semmit, ám a Balatonban má­ig van hal, jóval több, mint amiképp általában gondolni szokás. No, de ennyit erről, a hattyúk már kidugták fejüket a vízből. Azt még gyorsan ideírom: Aligáról átruccan­tunk Siófokra is, a Sió-zsili­pen csak úgy zúdult ki a tóból a függönyzöld Balaton-víz, amely nyáron kincset érne, de hol lesz akkor már! Ha nincs vízeresztés, hasznavehetetle­nek az angolnacsapdák. A gyerekkel együtt kiöntjük a fürdővizet is, az utóbbiért kár. A mozdulatlan kikötőben, melynek vizén karikákat ve­tett a rákezdő eső, ott várta a szezonnyitást a tó legrégibb hajója, a Kelén. Csuda hajó ez, volt immár a víz alatt is, mikor elsüllyesztették a hábo­rú idején („kihúzták az aljából a dugót", mondják a balatoni­ak), hogy ne tegyenek benne kárt a harcok. Áztán elültek az utolsó lövések, s Phoenix­ként újra úszott a tó tetején. Farkas Csaba • A kóserizált Traubi, s a Balaton, a tavaszi Beáta, csillámló víztükörben Miss World Hungary. - Híres emberekkel kerülök kapcsolatba úgy, hogy még ők örülnek, habemutatkozhatnak nekem - mondja Petes Beáta Szezon előtt. Nem árt mielőbb fölkészíteni a hajót a kifutásra. (Fotó: Karnok Csaba) gyár létbe, ma, a „kóla lájth"­ok világában visszaszorult. („Ám ez nem sokáig lesz így" - mondja most Salamon Berkowitz). Több száz, jó­részt északi parti gazda szőlőtermését vásárolja föl a dinamikusan (tényleg!) fejlődő cég, mely célul tűzte ki az itteni, egykor virágzó kóserbor-gyártás újrakezdé­sét; ha ez az üzlet beindul, újabb piacokat jelenthet a ki­váló magyar bornak. Egyéb­ként minden Traubi-termék kóser, „ez egyfajta vallási ÁNTSZ-t is jelenthet, az előírások szerint a folyadé­kot, a gyártási folyamat ele­jétől a végéig, nem érintheti kéz", hallhattam; halászcsér vijjogott a tó fölött. Az őster­melői kört eszközök biztosí­tásával, felvásárlási szerző­déssel támogatja az amerikai többségi tulajdonú részvény­társaság, ez rendkívül fontos e körzetben, ahol kevés a munkahely. („Úgy látszik, nemcsak lenn, Délen", mondtam magamban). A pi­ros falú termen kívül: a ki­rálykék Balaton, és az ég. Magyarország Szépe Petes Beátától, a kilenc­venhetes évi Magyarország Szépétől - királynő most is, csak július huszonnyolcadi­kán adja át a leendő Miss World Hungary-nek a koro­régebben voltam, olykor ked­vem lenne elhajítani a szép ruhát, és hétköznapiba bújni. Meg is teszem időnkéntt, de akkor - főleg otthon, Győr­ben, tipikus kisváros -, rög­tön mondják, hűha, nézd má', ő az, copfban a haja, melegítő rajta... A sikernek is létezik kevésbé napos oldala. • Napos azért több... - Az biztos. Gimnazista­ként - az érettségiről egyene­sen a Magyarország Szépe vá­logatójára rohantam, Pestre -, nos, automatikusan sok min­denhez hozzájutottam, amit a korombeliek több éves munká­val érhetnek el. Ott kezdődik, hogy autó; alaptőke - félmillió forint volt a verseny fődíja -; tévé, videó, mikró, egy csomó dolog. S számos kapu, mi az átlag húszéves lány előtt zárva marad. Híres emberekkel ke­rülök kapcsolatba, miközben még ők örülnek, bemutatkoz­hatnak nekem. • Nagyon helyes. - A médiahajón, ahová én is meghívást kaptam, ott volt például Göncz Árpád köztár­sasági elnök, megismerhettem továbbá popsztárokat, televízi­ós egyéniségeket; ha van am­bícióm bizonyos dolgokhoz, könynyebben be tudok kerülni a körbe. Egyébként a rádiózás, tévézés régóta érdekel - épp a minap voltam az RTL Klub válogatásán. Korábban újság­író akartam lenni, aztán mond­ták anyuék, hogy ne, mert sa­többi, majd jött a tánc, követ­nát - két fogadás között kér­tünk interjút. • Hogyan kezdődött a történeted? - Versenytáncoltam Győr­ben — győri vagyok -, s al­kalmanként modellkedtem. Egy divatbemutatón megis­merkedtem Fási Ádámmal, a szépségversenyek magyaror­szági licenctulajdonosával. Mondta, lát bennem fantázi­át, és a Miss World Hun­gary versenyen való indulás­ra biztatott. Nem akartam in­dulni, úgy éreztem, nekem a tánc teljesen elég, mire külön megkeresett, s küldött jelent­kezési lapot is. Erre viszont már azt mondtam: egyszer vagyok fiatal, próbáljuk meg. • Az eredményt ismer­jük: siker. Magyarország Szépének az útja hová ve­zetett tovább? - A világszépe-versenyre, a Seychelle-szigetekre. Az már Afrikához van közel... Kilencvenvalahányan vol­tunk, egy csodaszép indiai lány lett a Miss World Universe, engem tizenvala­hanyadiknak hozott ki a zsűri, talán tizennegyediknek vagy tizenötödiknek, ponto­san nem tudom. • Ez is hatalmas ered­mény! Egy igazi világver­seny, csaknem száz, csúcs-résztvevővel, akik többsége mögött ott az el­képesztő mérvű támogatói háttér... - Az bizonyos: nagyon kevesen mondhatják el ma­gukról mindazt, amit én el­mondhatok. Ám nehogy azt hidd, „más" lettem, mint ami Salamon Berkowitz: A Traubi igazi magyar termék, magyar alapanyagokból. (Fotó: Karnok Csaba)

Next

/
Thumbnails
Contents