Délmagyarország, 1997. szeptember (87. évfolyam, 203-228. szám)
1997-09-29 / 227. szám
- -V r Isten éltesse! MIHÁLY <4z ősi héber Michaél névből származik, aminek jelentése: Ki olyan, mint Isten? A szláv és germán nyelvek Michel, Michail, Mihai formában egyaránt használják, nálunk régen Mikhál formában is használatos volt. Erre a napra a népi bölcsesség azt jegyezte fel, hogy „Szent Mihály hete búzavető idő." Az eget kémlelik... A várható időjárás iránt érdeklődő bolgárok ezekben a napokban kénytelenek az eget kémlelni, mert tolvajok ellopták a szófiai meteorológiai intézetet ellátó nagyfeszültségű távvezetéket, és emiatt összeomlott az országos időjárás-előrejelzési rendszer. A bolgár meteorológiai szolgálat ötvenéves fennállása óta ez az első eset, hogy Bulgária időjáráselőrejelzés nélkül maradt. Bulgáriában az utóbbi években gyakorivá váltak az áramszünetek és távközlési zavarok az értékes rézhuzalból pénzt csináló tolvajok aknamunkája miatt. Ciklon és szököér Legkevesebb 22 ember vesztette életét és mintegy százan megsebesültek Bangladesben, ahol a Bengáliöböl felől szökőár kíséretében ciklon söpört végig. Tizennyolcan az ország déli részén fekvő Bola körzetében fulladtak vízbe, ahol másfél méteres szökőár söpört végig. Izlandi lelet Régészek 12 ezer éves bálnacsontokra bukkantak Izlandon, s ebből fontos következtetéseket vonnak le a tengerszint akkori magasságára vonatkozóan. A csontok Reykjavíktól északra 80 méter tengerszint fölötti magasságban kerültek elő a talajból. A reykjavtki egyetemnek az ásatásokban részt vevő régészei szerint a tengeri emlősök idejében a tengerszint száz méterrel magasabb volt a jelenleginél. Körülbelül abban az időben kezdődött az izlandi gleccserek olvadása és visszahúzódása a szárazföld belsejébe. A szóban forgó bálna feltehetően az Akra-hegy lábánál sodródott partra és ott pusztult el. Kordokumentum A szegedi Belváros kisméretű utcai szemetesedényein számítógéppel szedett és nyomtatott hirdetmény jelent meg. Szövegét (a „föladó" nevének rövidítésével, ^ s lakcímének elhagyásával) közreadjuk: „Kedves Guberáló! Bordó, műbőr irattárca, B. F. irataival és személyes holmijával, gazdájának 10.000 forintot megérne." Lehetséges, hogy a „hivatásosok" mellett azok is kukázni kezdenek majd, akik most kapták meg az indftó lökést a szemetesedények felé vezető úton. Ny. P. -díjjal tüntették ki életművéért Michael nerikai színészt a San Sebastian-i nemDonostia-c Douglas amerili zetközi filmfesztiválon a múlt hét végén. (MTI Telefotó) Lottószámok A Szerencsejáték Rt. tájékoztatása szerint a 39. játékhéten nyertes lottószámok a következők: 6/45 lottó: 4, 8, 17, 33, 34, 44, a pótszám: 40. 5/90 lottó: 23, 50, 55,67, 83 Jokerszám: 806 756 Nézőkre zuhant Négyen meghaltak péntek este Halléban, amikor egy ejtőernyős, akinek a levegőben nem nyílt ki ernyője, bemutatójuk nézőközönségére zuhant a helyi stadionban. A szerencsétlen férfi mintegy 80 fős csoportba csapódott be. A szörnyethalt 37 éves ejtőernyősön kívül életét vesztette három másik személy - kettő a helyszínen -, és hatan megsebesültek, sokan a látványtól sokkot kaptak. Magyar heroinlutár Két és fél kiló heroinnal kaptak el a héten a svájci hatóságok egy 58 éves magyar drogfutárt az osztrák-liechtensteini határon. Az autó csomagtartójába rejtett értékes szállítmány rendeltetési helye Zürich volt, de a heroinfutár lebukott, amikor a schaani (Liechtenstein) határátkelőhelyen szolgálatot teljesítő svájci vámosok átvizsgálták az Ausztria felől érkező gépkocsit. Szilárd sör Az Ize, mint a söré, de nem folyékony: mostantól kezdve harapható formában is létezik az árpáié. Helmut Dietz serfőzde-tulajdonos sorból készült kenyérrel akarja gazdagítani a sörivók és' Ínyencek étlapját. A folyékony kenyér a sörleves feltalálása óta rendszeresen szerepel a bajor étlapokon, s ismert bajor specialitás a sörvirsli is. Mi sem kézenfekvőbb, mint hogy kenyeret is csináljanak sörből. A serfőző tehát Kürt Held pékkel közösen hozzálátott a sörkenyér receptjének kidolgozásához. A dolog egyszerűbb, mint gondolná az ember: víz helyett sört dagasztanak a kenyér tésztájába. A sörkenyér egyik tulajdonsága, hogy autósok is ehetik, mivel a sör csak fűszeres aromáját hagyja hátra benne: a sütéskor elpárolog az alkohol és a szénsav is, így becsípni nem lehet tőle. A könyv jó barát, de nem'tud adni cigit, se tüzet. A jó barátnál viszont van cigi, csak ő meg könyvet nem tud adni. Ha a barát valóban jó, akkor ugyanúgy lehet benne olvasni, mint a könyvben, ellenben a könyvet lehet lapozgatni, a jó barátot nem. Ha a könyv nagyon jó barát, akkor gyakran vele alszunk, de hiába egy jó barát, vele nem igazán ildomos aludni. A jó barátot sok mindenre meg lehet kérni, a könyv viszont csak tőlünk kérhet, azt kérheti, hogy olvassuk el. A könyvvel könnyedén díszíthetjük lakásunk polcát, egy jó barát, ha magánál van, erre nem alkalmas. Amint egy könyvvel végeztünk, hamarosan jöhet a következő, s az is jó barát lesz. Ám ha egy jó baráttal végzünk, nem sok esélye van, hogy a közeljövőben ismét találunk egy jó barátot. A könyvnek is és a jó barátnak is kell, hogy legyen gerince. Mindketten, a könyv is és a jó barát is, érdekes történeteket mesélhetnek el, de amíg a jó barátnál válasz reményében 1 Podmaniczky Szilárd Hasznos tanátsok 36, visszakérdezhetünk, addig a könyvhöz intézett kérdésünk nyitott mondat marad. Egy könyvet könnyedén szerezhetünk pénzért, a jó barátot viszont megfizethetetlen. Könyvre adható kedvezmény, jó barátra nem. A jó barát többnyire jó barátnak tekint minket, de a könyv nem tekint minket könyvnek. A könyvnek is, és a jó barátnak is van címe, ám amíg a jó barátnak küldünk képeslapot, addig a könyvnek eszünk ágában sincs küldeni A könyvhöz gyakorta használunk könyvjelzőt, de ha nincs, szamárfület hajtogatunk bele, csakhogy a jó barát ezt nem tűrné. A jó barátnak és a könyvnek is lehetnek rossz pillanatai, a jó barátnak megbocsájtunk, a könyvnek soha. Egy könyvet könnyedén hordhatunk nap mint nap a táskánkban, egy jó baráthoz óriási koffer kell. Ha könyvvel vagy, egyedül vagy, ha jó baráttal, akkor másodmagad. A könyvet és a jó barátot is be lehet vinni az antikváriumba. Ha meleg van, egy könyvvel könnyedén legyezgethetjük magunkat, a jó barátot legfeljebb megkérhetjük, hogy kapcsolja be a ventillátort. Egy könyvnek mindig van mondanivalója, ugyanakkor a jó barát sokszor hallgat. Egy jó barát olykor meghív egy italra, de a könyv olvastán legfeljebb mélyre ihatod magad. A könyv belülről többnyire fehér alapon fekete, míg a jó barát pirosas belsőjét ne firtassuk. Van úgy, hogy egy könyvvel mielőbb szeretnél végezni, jó baráttal soha. Ha a könyvünkkel együtt tűnik el a jó barát, dupla veszteség. Barokk hónap - nemzetközi babakonferenciával A szeptemberi "barokk hónap" keretében nemzetközi babakonferenciát rendeznek Győrben, a Zichy-palotában. Európából harminc babakészítő közel ezer munkáját mutatják be. A képen: Mónika Wiedra Berzsenyi barokk babákat hozott a kiállításra. (MTI Telefotó) Elmaradt a macskafözés Kínai fantom Hágában • MTI Panoráma Állatvédők erélyes fellépésének hatására a perui hatóságok betiltottak egy macskafőző fesztivált, amelyet egy helyi szent napja alkalmából tartottak volna a dél-perui Canete tengerparti városban. A Szent Efigenica megünneplésére felhívó plakátokon látható volt, amint Canete lakói patkányok és hálók segítségével fogják be a macskákat, amelyek ínyencfalatnak számítanak ezen a vidéken. Egy helyi lakos az ínyencek titkát is elárulta a tévében: nevezetesen, hogy a kóbor macskák sokkal ízletesebbek, mint a háziak, de, hogy miért, azt már nem árulta el. Egy másik canetei polgár a magasba tartott egy cicát, amelynek - a levesbe való előkészítésként - már levágták a farkat, s azt rikkantotta: „Mehet a fazékba!". A macskaevés perui szokása a fekete rabszolgáktól származik, akik a 19. században a dél-perui nagy földbirtokokon robotolva összefogdosott kóbor macskák húsával egészítették ki silány étrendjüket. Egyesek babonából is fogyasztják őket. Azt hiszik, hogy tovább élnek tőle, mivel a hiedelem szerint a macskának hét élete van. • Brüsszel (MTI) Hágában kfsért egy Belgiumban elhunyt kfnai maffiózó. Tong Huang-vang megkínzott holttestét csütörtökön azonosították egy Antwerpen melletti árokban, ám pénteken este ennek ellenére épen és nagyon is élőnek tetszve besétált a hágai rendőrség ügyeletére. A belga rendőrség augusztus 16-án találta meg a brutálisan kivégzett két kínai férfi holttestét ÉszakBelgiumban, Schelle helységben. Bár sem személyi iratokat, sem pénzt nem találtak náluk, a rendőrség automatikusan arra gondolt, hogy a Hollandiában és Belgiumban működő, szinte hermetikusan elkülönülő kfnai alvilágon belüli leszámolásról van szó. E nyomon elindulva több mint egy hónap után, szeptember 25-én két, törvénytelenül Európában tartózkodó ktnai, Tong Huang-vang és Vei Li-vang személyében azonosították a holttesteket. Nem telt el huszonnégy óra azonban, és a 31 éves Tong megjelent a rendőrségi ügyeleten Hágában. E nyomós körülmény hatására a hatóságok újabb felhívást adtak ki a holtan talált, ismeretlen, ázsiai férfiak kilétének felderítésére. Az évszaknak megfelelő hőmérsékletű idő A Nap kel: nyugszik: 06.40, 16.28, A Hald kok 04.16, nyugszik: 17.36. Napi áriaghömórséklat III V> ^ V A vízállás tagnap Szegődnél: 142 cm, Csongrádnál: -7cm, Mindszentnél: 82 cm. A viz hátoka Szegeden: 16,1 °C A Mara. Makónál: 23 cm. Az Országgyűlést 'Aönyvtt állományából törölva Az Országos Meteorológiai Szolgálat jelenti: Szárazföldünk nagy része fölött anticiklon helyezkedik el. A leszálló légmozgások hatására Nyugat- és Közép-Európában folytatódik a jobbára napos, a hajnali pára-, ködfoltoktól eltekintve száraz időjárás. A Kárpát-medencét és környékét is elkerülik a változást okozó légköri frontok, így folytatódik a többnyire csendes, nagyrészt napos, az évszaknak megfelelő hőmérsékletű idő. Hazánkban ma estig többnyire kevés lesz a felhő, eső nem várható. Gyenge, vagy mérsékelt marad a légmozgás. A legmagasabb nappali hőmérséklet 16, 21 fok között alakul. Szegeden Dóczi Dóra Szeptember 26., 10 óra 50 perc, 3280 g. Sz.: Bemáth Judit és Dóczi Tibor (Zákányszék). Győrfi Fruzsina Szeptember 26., 11 óra 40 perc, 3270 g. Sz.: Pálfi Ildikó és Győrfi Zsolt (Szeged). Angeli Laura Szeptember 26., 15 óra 30 perc, 3240 g. Sz.: Kismók Melinda és Angeli Csaba (Császártöltés). Bakos Ferenc Szeptember 26., 15 óra 45 perc, 3620 g. Sz.: Wágner Tünde és Bakos Ferenc (Kiszombor). Kereszty Domos Szeptember 26., 16 óra 10 perc. 3400 g. Sz.: dr. Kószó Ágnes és dr. Kereszty Zsolt (Szeged). Breznyán Pál Szeptember 26., 17 óra, 3290 g. Sz.: Sinkovicz Márta és Breznyán Pál (Kiskőrös). Gera Dávid Szeptember 26., 19 óra, 3260 g. Sz.: Tóth Anikó és Gera János (Szeged). Varga Adrienn Alexandra Szeptember 26.. 18 óra 45 perc, 3320 g. Sz.: Ásós Irén és Varga Imre (Szeged). Komáromi Erik Károly Szeptember 25., 14 óra 20 perc, 3710 g. Sz.: Mészáros Erika és Komáromi Károly (Szatymaz). Busa Dániel Szeptember 25., 10 óra 40 perc, 3100 g. Sz.: Nagy-György Katalin és Busa Jenő Péter (Szeged). Zelei Gabriella Eszter Szeptember 27., 14 óra 9 perc, 2550 g. Sz.: Sziveri Andrea és Zelei Lajos (Sándorfalva). Házy Alexandra Szeptember 27., 16 óra 50 perc, 4140 g. Sz.: Apjok Zsuzsanna és Házy Zoltán (Szeged). Németh Marcell Szeptember 27., 17 óra 25 perc, 4100 g. Sz.: Kiss Krisztina és Németh József (Szeged). Sinkó Balázs Szeptember 28., 0 óra 10 perc, 4040 g. Sz.: Réti Dominika és Sinkó Zoltán (Szeged). Vadász Csenge Réka Szeptember 28., 8 óra 30 perc, 3200 g. Sz.: Soucz Ágnes és Vadász Péter (Szeged). Pillér Lili Szeptember 28., 13 óra, 2960 g. Sz.: Sonkodi Rita és dr. Pillér Gábor (Szeged). Varga Dániel Gábor Szeptember 26., 13 óra 45 perc, 3800 g. Sz.: Kojnok Tünde és Varga Attila (Szeged). Sós Viktória Sára Szeptember 23., 12 óra 20 perc, 3330 g. Sz.: Mármarosi Marianna és Sós László (Szeged). Kis Nikoletta Szeptember 26., 12 óra 55 perc, 3450 g. Sz.: Sugár Tünde és Kis Sándor (Szeged). Fekete Orsolya Szeptember 26., 15 óra 18 perc, 3350 g. Sz.: Kucsora Zsuzsanna és Fekete Ferenc (Szeged). Makra Szabolcs Szeptember 26., 20 óra 24 perc, 2870 g. Sz.: Bacsa Krisztina és Makra Szabolcs (SzegedSzóreg). Pipicz Boglárka Szeptember 27., 2 óra 35 perc, 2760 g. Sz.: Fódi Gizella és Pipicz László (Ásotthalom). Varga Imre Szeptember 27., 7 óra 35 perc, 4730 g. Sz.: Varga Ágnes és Varga Imre (Szeged-Szóreg). Rea Daniella Szeptember 27., 11 óra, 3230 g. Sz.: dr. Csernai Katalin és Rea László (Mártély). Salha Samir Dominik Szeptember 28., 6 óra 57 perc, 2885 g. Sz.: Pinnel Judit Mónika és Salha Samir (Újszenliván). A családoknak szívből gratulálunk! Csongrád megyében ma az alábbi városok körzetében számíthatnak sebességellenörzési akcióra a járművezetők. Szeged: 5 és 7, valamint 8 és 23; Kistelek: 9 és 13; Makó: 6 és 22 óra között. A rendőrség a változtatás jogát fenntartja!