Délmagyarország, 1997. május (87. évfolyam, 101-125. szám)

1997-05-07 / 105. szám

Pekingi pillanatkép. A jól végzett munka tudatá­ban édes a pihenés. Azt nem tudni, hogy a tricikli rakománya Icukákból származik-e, vagy egy min­denféle szállítási munkára hajlandó vállalkozó szundit egyet útban célja felé a kínai főváros egyik utcájában. (MTI Telefotó) Mozaik - házunk Iájáról Isten éltesse! GIZELLA Az ófelnémel Gisela női névből ered. A név utolsó mássalhangzójának meg­nyúlása a magyarban az ­ella végű női nevek hatásá­ra történt, de az is lehetsé­ges, hogy az osztrák Gisel­la forma átvétele. Eredete szerint két név egybeesése. 1. A germán Geisel szó származéka. Jelentése eb­ben az esetben: női túsz, női kezes, pontosabban: olyan nemesi származású leány, aki idegen udvarban nevelkedik. 2. A Gisel-, Geisel- kezdetű germán ne­vek önállósult rövidülése. Kétfejű vipera Kétfejű kígyót talált egy dél-indiai földműves, aki a maiszúri állatkertnek ajándé­kozta a közel 30 centiméte­res Russel viperát. Az állat életkorát két-három hóna­posra becsülik. A kígyónak két teljes központi idegrend­szere és két feje van. Leleplezik a vodka­hamisítókat A moldovai rendőrség legújabb fogása: 100 ezer üveg hamisított vodka. A le­fülelt tettesek félmillió dol­lár haszontól estek el. Az ak­ciót gondosan megszervez­ték. Az üvegekről bebizo­nyosodott, hogy Svédország­ban gyártották, és onnan csempészték őket Moldová­ba. A vodkás palackokon Oroszországba irányuló ex­portnak megfelelő jövedéki adó címkéket találtak. Ugyanakkor a vodka maga nem csak hamisítottnak, ha­nem az egészségre is ártal­masnak bizonyult. A tetemes mennyiségű vodkát nem akárhol fedezték fel: a pol­gári védelem helyiségeiben leltek rá a rendőrök egy Chi­sinauhoz közeli helységben. Holnapi lapunk 8 oldalas színes melléklettel jelenik meg. A Mozaikban beszá­molunk arról, mi mindent fa­vorizálnak az európai szak­kiállításokon. Megmutatjuk, milyenek a divatos, kényel­mes, mediterrán hangulatú otthonok. Szólunk új anya­gokról, s régiek újraéledésé­ről. Ajánlunk üvegcsodákat, kovácsoltvasat, nádfedelet, ókori díszeket, márványos mágiát. Szakembert kérde­zünk, vagyonunk mint lehet biztonságban. Kedves olva­sóink tájékozódhatnak a la­káskultúra nemzetközi és hazai újdonságairól, s a leg­frissebb helyi kínálatról. Férfiak és a fülbevalé Azok az indonéziai mu­zulmán férfiak, akik fülbe­valót viselnek, vétenek az iszlám tanításával szemben ­vélekedik Közép-Celebesz tartomány muzulmán vallás­tudósainak tanácsa. Az ule­mák (hittudósok) felfogása szerint nőies dolog fülbeva­lót viselni. Allah elítéli azo­kat a férfiakat, akik ezeket a karikákat fülcimpájukba te­szik - hangoztatták. A ta­nács aggodalmát fejezte ki amiatt, hogy sok iskolásfiú leányok módjára viselkedik. Sem a helyi hatóságok, sem pedig a szülők nem tesznek semmit ez ellen - panaszol­ták. • A Két Lotti (33-ból 3-at) 19. játékhetén sem volt telitalálat, így a 3+3-asokra jutó 84 millió 54 ezer 251 forint tovább hal­mozódik. A háromtalálatos nyereménye 110 ezer 295, a ket­teseké 283 forint. A nyerőszá­mok: 31, 35, 43 és 10, 18. 64 A heti és előfizetéses szelvénye­ket péntekig veszik át a megyei postahivatalokban, takarékszö­vetkezetekben, IBUSZ és Exp­ress irodákban. Sorsolás ked­denként 10 órakor. (x) SZAMSZURKA Kérjük, figyelje mindenki az Előfizetői klubkártyájának számát - csütörtökön derül ki, hogy megnyerte-e ajándékunkat! A játék részletes leírása ugyancsak csütörtöki számunkban található. Egy hindu templom és a zarándokok haja • MTI Panoráma India leggazdagabb hindu temploma az idén már majd­nem kétmillió dollárnak megfelelő bevételre tett szert a hívek levágott hajának el­adásából. Az év első négy hónapjában hat és fél millió zarándok borotváltatta ko­paszra a fejét az Andra Pra­des államban található Ven­kateszvara isten templomá­ban. Úgy tartják, hogy hajuk lenyírásával egyik legértéke­sebb „vagyontárgyukat" ál­dozzák fel istenüknek. A Tirupati város egyik dombjának tetején emelkedő templomban egyszerre 600 borbély szorgoskodik, hogy győzze a munkát. A zarándo­kok hátrahagyott haját a Duplából semmi Szentesen templom papjai parókakészí­tőknek adják el, s ennek be­vételéből tartják fenn a temp­lomot. A parókák nagy részét Európába és az Egyesült Ál­lamokba exportálják. A hin­duk abban a hiedelemben él­nek, hogy a Tirupatiban vég­rehajtott hajáldozattal hosszú életet és kedvező újjászüle­tést biztosíthatnak maguk­nak. A tirupati Venkateszvara­templom az egyik leggazda­gabb Indiában, tavaly 20 mil­lió zarándok kereste fel. Az idén már 66 millió dollárt ki­tevő pénzadományokból a templom egy bankot, ingyen­kórházak, iskolák és egyete­mek tucatjait működteti szer­te Andra Prades államban. • Brüsszel (MTI) Éveken át duplán csapta be saját vállalatát egy belga alkalmazott, mert miközben jelentős mennyiségű árut sik­kasztott cégétől, nem átallot­ta a bűnös úton szerzett zsák­mányt újként viszonteladni ugyanannak a vállalatnak. A görög származású férfi 1993­tól állt egy szigetelőanyagok­kal kereskedő belga cég, a Den Braven alkalmazásában, mint sofőr és áruszállító. Kezdettől fogva folytatta azt az előző - és időközben csődbe ment - cégénél meg­szokott gyakorlatot, hogy rendszeresen meglopta saját vállalatát. Talán soha nem bukott volna le, ha egyszer ­miután az elsikkasztott zsák­mányra nem talált zugvevőt ­nem támad az az ötlete, hogy az egyébként nehezen értéke­síthető árut saját cégének ad­ja vissza. Erre egy álcázás­ként alapított vállalkozás ré­vén tudott sort keríteni. A Den Bravennél akkor esett le a tantusz, amikor egy állítólagos vevő számlát kért egy korábban rendelt szállít­mányról. Kiderült azonban, hogy az árut valójában nem az anyacégtől, hanem eny­veskezű sofőrjének vállalko­zásától vette. A rendőrség ennek nyomán göngyölítette fel az ügyet, miközben jelen­tős mennyiségű lopott szige­telőanyagot foglalt le Emma­nuel házában. Ám a lefoglalt áru nagy része lejárt szava­tosságú volt. Ez arra vall, hogy a viszonteladónak nem ment olyan jól az üzlet, mint amennyire szerette volna. Esö, zápor - mérséklődik a nappali felmelegedés Az Országos Meteoro­lógiai Szolgálat jelenti: Európa időjárását egy nagy kiterjedésű, több középpontú ciklonrend­szer alakítja. Hatására tegnap Észak- és Nyu­gat-Európában gyakran erősen felhős volt az ég, sokfelé esett az eső, zá­por, helyenként zivatar is előfordult. Ma estig a Kárpát-medencét is eléri a nedvesebb és hűvö­sebb levegő. Hazánk­ban ennek megfelelően mérséklődik a nappali felmelegedés, záporra, zivatarra is számítani lehet. Erős nyugati szél várható. A legmaga­sabb nappali hőmérsék­let 18 és 23 fok között alakul. A Nap kot: 05.18, nyugszik: 20.04, A Hold kot: 05.59, ^jfesr nyugscik: 20.43. Napi órtoghámórtóklot V> V V­melegfront hidegfront kettőt front A vízállás tagnap A Tisza Szagodnál: 495 cm, Csongrádnál: 436 cm. Mindszentnél: 501 cm. A víz háfolca Szagodon: 14 *C A Maros lkánál: 235 cm. Szél Anett Április 30., 14 óra 47 perc, 2920 g. Sz.: Bagi Ágnes és Szél István (Szentes). Dudás Eleonóra Május 2., 15 óra 25 perc, 2750 g. Sz.: Karsai Tünde és Dudás István (Szegvár). Jernei György Május 2., 23 óra 35 perc, 3690 g. Sz.: Strincz Ilona és Jer­nei György (Fábiánsebestyén). Gujdár Kamilla Május 5., 16 óra 30 perc, 3580 g. Sz.: Rácz Erika és Guj­dár János (Szegvár). A családoknak szívből gratulálunk! II. Ramszesz visszatér Az egyiptomi régészeti kormánybizottság azt java­solta, hogy szállítsák vissza eredeti helyére, Memphisbe II. Ramszesz fáraó óriásszob­rát, amely Kairó legszennye­zettebb terén, a főpályudvar­ral szemben áll. A szobor új helyének kijelölésére életre hívott bizottság úgy foglalt állást, hogy a szobrot vigyék vissza Mit Rahinába, ahol annak idején megtalálták. Csongrád megyé­ben ma az alábbi vá­rosok körzetében számíthatnak sebes­ségellenörzési akció­ra a járművezetők. Szeged: 5 és 7, vala­mint 9 és 23; Vásár­hely 9 és 13; Kiste­lek: 9 és 23; Makó: 6 és 22 óra között. A rendőrség a változta­tás jogát fenntartja! Az Országgyűlési Könyvtár állományából törölve Vjü -O". Korom András Frufru M indennek az az átkozott frufru vöt az oka! - emlékezett vissza a régi szép időkre Babanovszky, s olyan keserűen legyintett a körben, hogy a többiek felnevettek. A tagok amúgy is vidáman fogadták Baba­novszky meséit, aki mindenféle rette­netes élményekkel gazdagította az amúgy legszomorúbb civil szervezet unalmas óráit. Amikor már minden­ki megunta a biliárdozást, a sakko­zást, a csocsót, Babanovszky befor­dult az ajtón, s már lökte is a szöve­get. Még csak fel sem kellett szólíta­ni rá senkinek. - Szóval, az asszon még nem volt asszon, legalábbis tűlem, amikó egy szép szeptemberi napon azon vette észre magát, hogy göndörödni kezd a frufruja - kezdte a mesélést. ­Olyik nagyon, hogy má' még a szomszédok is átszaladtak, hallva a nagy dörömbölést. Az asszon akkor szeretett vőn kikerülni a zannya és a zapja elől, mer' azok gergették körbe az asztal körű. Történt, hogy meg merte kérdeni a zannyátul, hogyan sikerűt olyik göndör hajat csinyálnia nekie, miközbe testvérei haja mind­nek úgy állt, mint a szög. Az övé is csak abbú derült ki göndörre, hogy frufrut eresztett vön, s az regge' göndörén lógott a szeme elé. No, lett nagy haddelhad! Zannyuk kifakadt, zapjuk meg leódotta az övét a nad­rágjábul, s lóbálva eredt nekie, hogy elagyabugyája lányát. No, azt ger­gethette! Nem érte utó' a nagy széles asztal körű, mire egyszerűn felborogatta aszíat. Majd meg úgy elkezdte vóna ütlegeni, ahogy tette osztat mán vón annak idején, az oldalbordájává', akibő' szeretett vón ülejekorán enge­delmes asszont faragni Ütésre emete hát az övet, meglendítette a kezét, s az övcsat akkó bevert a csillányba, széttörve a kőtéket. Innestül kezdve ágy ugrándozott, úgy rángatózott, hogy csudájára járt az egész ucca. A szomszédok noszogatták a családot, nevezzék be apjukomot vallamellyik táncversenyre, népi vetékedőre. Az­tán a Birge Jóska lekapcsóta a vel­lanykapcsolót, oszt leendő apósom kimerűten roskatt le a fődre. Elen­gette az áram, oszt abbahatta a vi­háncolást. Az asszon, aki akkó' még legalább tűlem vót lány, meg rá­gyütt, hogy égyenös a frufruja, csak jó összegyűrte az éccaka, az alvás közbe. Babanovszy még fújta a dolgot, s a kör tagjai dőltek a röhögéstől, egé­szen addig, míg el nem telt ez az este is. Szegeden Vásárhelyen Makón Németh Gréta Romána Május 6., 9 óra 47 perc, 2840 g. Sz.: Varga Gabriella és Né­meth Péter (Szeged). Ördögh Emese Május 5., 14 óra 2760 g. Sz.: Gulyás Zsuzsanna és Ördögh István (Szeged). Kovács Armand Május 5., 17 óra 15 perc, 3140 g. Sz.: Hegyi Ilona és Ko­vács Attila (Hódmezővásár­hely). Sípos Anna Eszter Május 6., 7 óra 35 perc, 3100 g. Sz.: Tóth Erzsébet Anikó és Sipos Tamás (Szeged). Elek Zoltán Május 5., 15 óra 53 perc, 3550 g. Sz.: Garlami Enikő és Elek István (Szeged). Császár Kornél Május 5., 14 óra, 3970 g. Varga Mónika és Császár János Kornél (Rúzsa). Szász Izabella Május 5., 20 óra 58 perc, 2620 g. Sz.: Pataki Ida és Szász András (Szeged). Búzás Áron Május 5., 20 óra 10 perc, 3150 g. Sz.: Búzás Lászlóné Fa­zekas Gyermán Erzsébet és Bú­zás László. Tóth Zoltán Május 6., 8 óra, 3350 g. Sz.: Tóth Jánosné Komjáti Julianna és Tóth János. Angyal Szilveszter Május 6., 9 óra 45 perc, 2850 g. Sz.: Dómján Andrea és An­gyal András. Kovács Regina Május 5., 17 óra 15 perc, 3000 g. Sz.: Gonda Anita és Ko­vács Mihály (Battonya). Mészáros Ádám Május 5., 21 óra, 3950 g. Sz.: Lakatos Piroska és Mészáros Gyula (Földeák). Kohajda Wentholin Loretta Május 5., 22 óra 30 perc, 3500 g. Sz.: Jani Erika és Ko­hajda Lajos (Makó). A „Mata-Rangi" Francia Polinéziába indult A chilei Isla de Pascua-ban a polinéziai hajóépítés ósi hagyományainak meafelelően készítették el a „Mata-Rangi" nevű hajót. A Kitin Munoz spanyol felfedező irányításával épített hajó hétfőn futott ki a ki­kötőből, hogy a mintegy 4000 kilométeres út|a végén megérkezzen Francia Polinézia partjaihoz, igazol­va: a tengerjárás az évszázadokkal ezelőtti „technikával" sem volt lehetetlen az ember számára. (MTI Telefotó)

Next

/
Thumbnails
Contents