Délmagyarország, 1997. január (87. évfolyam, 1-26. szám)
1997-01-06 / 4. szám
HÉTFŐ, 1997. JAN. 6. A HELYZET 9 A szent balhé (a konyhában) Lacika az asztalnál ül, éppen befejezte reggelijét, amikor anyja mellélép. - Gyere, kisfiam, Lacika, indulunk az iskolába. - Szeretnék itthon maradni. - De hát nincs semmi bajod. - Majdcsak lesz. - Ugyan, mi bajod lenne? - Például apu borotvájával véletlenül levágom a lábam. - Jaj, ne viccelj már! - Pedig esküszöm, anya, ha itthon hagysz, megígérem, levágom a lábam apu borotvájával. - Azt se tudod, hogy kell kinyitni. - Dehogyisnem, (borotvát ránt elő) - Fiam, tedd el azt a borotvát. Egyáltalán honnan van neked borotvád? - Egy szakállas bácsi adta a parkban, azt mondta, neki már úgy sem kell, mert felhagyott a rablótámadásokkal és már csak a halált várja. - Te idegenektől ajándékot fogadsz el a parkban? - Nemcsak a parkban, múltkor a játszótéren egy kézigránátot is kaptam egy veterán hadnagytól, (kirakja a gránátot az asztalra) - Honnan veszed, hogy veterán volt? - Hát mert azt mondta, hogy mióta visszajött a háborúból, azóta nem evett annyi szart. - És te ezt egyből elhitted neki? - Először nem nagyon akartam, de amikor odajött hozzá egy néger bácsi, hogy valutát váltson nála, akkor úgy köszönt neki, hogy mi van, vén szarrágó. - Na, ebből elég volt, fiam, indulás az iskolába. - De akkor legalább a pisztolyomat hadd vigyem magammal, (kiteszi a stukkert az asztalra) - Jesszusom, neked pisztolyod is van ? - Persze, apa mondta, hogy bejön értem a menzára, vigyem magammal a felszerelést és majd szórakozunk egy kicsit a bankban, (az anya elájul) (a bankban) Apa és fia harisnyában, pisztollyal, gránáttal, beretvával berohannak a bankba. Az apa üvölt: - Senki ne mozduljon vagy lövök, vagy felrobbantom, vagy Lacika elvágja a torkát. Mindenki hasra, ide az összes pénzt. (a bankpult mögött mindenki lehasal, sehol senki) - A francba, hová lettek ezek, apa? - Fölállni - üvölt az apa, de sehol senki. - Most mi lesz? Apa a fejét vakarja. A szikra kipattan, letépi mind a két harisnyát, megszólal: - Jól van, fölállhatnak, a kandi kamerátó.l jöttünk, csak vicc volt az egész, tessék belemosolyogni a felvevőgépbe (és a biztonsági kamerára mutat). A pultok mögött föláll mindenki, leporolják a ruhákat, fujtatnak és mosolyognak, az egyik megszólal: - És mennyit kapunk a szereplésért? - Itt egy ötezres mondja az apa, és benyújtja a pult mögé - nettó. (újra a konyhában) Apa és fia szomorúan ül a konyhaasztalnál, és maguk elé bámulnak. - Most hogy magyarázzam meg anyádnak, hogy hová lett az utolsó ötezresünk, meg a két pár harisnyája? - Tudod mit, apesz? Gyerünk ki a piacra és adjuk el a stukkert meg a kézigránátot, csak kapunk öt nyavalyás rongyot értük. - Fiam, te egy lángész vagy. Adjál tüzet, (cigit vesz elő, Lacika meggyújtja) (a piacon) Apa szájában cigaretta. Mindenütt kérdezgetik, hogy kell-e pisztoly, gránát, de senkinek. Ekkor a távolban az apa meglát valamit, Lacikát kézen ragadja és elindulnak. Egy férfinél állnak meg, aki satukat árul. - Mennyi egy satu, hékás? - kérdezi az apa. - Ezeröt - mondja a fickó és tenyerét dörzsöli. - Ezerért nem adná? - Ugyan már, ezt a príma kis satut ? Ez a végső ár. - Ne röhögtessen, alig lehet szétnyitni. - Ezt? Ha a maga felesége a combjait így tudná... - Még a két tenyere se fér közé. - Dehogynem, nézze csak. Akkor az apa gyorsan rászorítja a manus kezére a satut. - Lacika, gyorsan vedd ki a zakójából a pénzt! Lacika kiveszi, hat darab ezres. - Na, csináljunk egy jó üzletet - mondja az apa -, kap egy stukkert meg egy gránátot hatezerért, és még a satuját is meghagyjuk. Na, áll az alku! ' - Ne szórakozzon veleeeem! (A satun szorít egyet Lacika, aztán eliszkolnak.) (az utolsó kép) Egy pap méltóságteljesen sétál a piacon. Odaér a satushoz, aki fájdalomtól eltorzult arccal ül a satu mögött beszorított kézzel. A pap helyeslően bólogat, majd megszólal. - Látom, fiam, minden idődet az imádkozásnak szenteled. De hogy lehet az, hogy hívő lélek létedre pisztolyt és gránátot is árulsz? A satus feje lehanyatlik, a pap keresztet és az égre beszél: - Uram, ez gyors munka volt. És elteszi a stukkert meg a gránátot a bevásárlószatyrába. P. Sx. FF Marleó Iván újra itthon dolgozik A Jóistentől szoktam tanulni" „Ha lemegy a függöny, a barátaimon kívül csak a kutyám visel el" - fejtegeti a világhírű magyar táncos és koreográfus. A mondat sok mindent jelenthet. Azt is, hogy amennyire alkalmasnak érzi magát a műhelyteremtésre, annyira alkalmatlannak a magánéletre. De azt is, hogy csak a táncos színpadi élete nyilvános, a magánéletéhez nincs köze a közönségnek. Esetleg azt is, hogy az állatok többet viszonoznak a feléjük sugárzó szeretetből, mint az emberek... • Hányszor lehet újrakezdeni a pályái? - Ahány nap van az életben. A táncos minden reggel a nullpontról indul, amikor belép a gyakorlóterembe. • Hányszor lehet társulatot változtatni? - Én nem változtattam olyan sokszor. Kezdtem a Magyar Állami Operaházban, innen kerültem Maurice Bejárt együttesébe. A nála eltöltött évek után Győrbe tértem vissza, ahol saját együttesem volt. Majd megint kimentem a világba, aztán visszajöttem. Budapesten ismét saját együttest alapítottam: a Magyar Fesztivál Balettet. • Sok barát várta, amikor néhány évi önkéntes száműzetés után hazatért? - Szép számmal vártak az ellenségeim is, a szakmából és környékéről. Barátaim, persze, a szakmában is vannak, a civilek között azonban még inkább. Az utóbbiak sokat segítettek a Magyar Fesztivál Balett megalapításában. Kupa Mihály nélkül például aligha jött volna létre a mostani társulatom. A volt pénzügyminiszter nem pénzzel támogatott, hanem úgy, hogy rajta keresztül kialakult a szponzorok köre. Méltányolták, hogy ebben a borzasztóan nehéz helyzetben, amikor leépülőfélben van nálunk a kultúra, fel akartam mutatni egy ellenpéldát. Ezzel teljesült a régi vágyam, hogy csak fiatalokból álló együttest hozzak létre. • Kikből tevődik össze a társulata? - Hatan vannak, akik tavaly végeztek a budapesti balettintézetben, tizenhármán a korábbi években fejezték be tanulmányaikat. A Pozsonyi Opera két fiatal szólistája jött még hozzám, i , 1 1 I jj^l • X meg egy Svájcban élő szerb táncosnő. Tehát tizenkilenc magyar és három külföldi van az együttesemben, valamennyien egyéves szerződést kötöttek a Magyar Fesztivál Balettel. Amikor kiválasztottam ezt a csapatot, úgy éreztem, hogy szinte kiált utánuk A Nap szerettei című koreográfiám. Fiatalokról szól, és ezt a darabot senki más nem táncolhatja, csak fiatalok. • Ezzel a művel indult a Győri Balett 1979-ben. Változott azóta a koreográfiája? - A világon semmit. És a gyerekek gyönyörűen táncolják. • Az előadás stílusa sem változott ennyi év után? - A Nap szerettei örök emberi érzésekről szól. A környezet, a divat változik, de a szeretet, a szerelem, a munkához való viszony, a hit, az öröm nem változik. Az ember ember marad. • És a program második darabja, a Bolero időszerű még? - A koreográfiám tizenegy éves, az az érzés viszont, amit Ravel zenéje kifejez, örök. Nevezzük vágynak, erotikának, szexusnak vagy kéjnek, lényegében nem más, mint a vérereinkben lüktető életerő. A Bolero az a darabom, amelyet a közönség állandóan kér. „Jó volna Szegeden is fellépni" • A műsor zárószáma a Tánc az életért. Több mint fél esztendeje volt a bemutatója Budapesten, a Kongresszusi Központban. Mit jelent a cím? - Egy táncos életét mutatom be, de úgy, hogy a filmművészet és a táncművészet egyszerre van jelen a színpadon. A filmen látható a mester, a színpadon a tanítvány. Mind a kettőt én táncolom. A mester a diktátor, a kegyetlen, a maximalista. A tanítvány pedig meg akar felelni neki. Együtt gondolják végig az életüket. • Meddig táncolhat egy láncművész? - A sors kegyetlen tréfája, hogy harminc körül érik be művészileg, amikor fizikailag kezd elindulni lefelé. Sokáig úgy gondoltam, hogy harmincöt körül érem el a maximumot. Jövő márciusban leszek ötven, elég szépen elhúztam hát az időt. Nem kényszerített rá senki, de úgy éreztem, hogy a Tánc az életért olyasmivel foglalkozik, amit még nekem kell elmondanom. Ezért vállaltam azt az őrületet, hogy huszonöt-harminc percet táncolok a színpdon. Éz még húszévesen is kemény feladat. • Maximaiizmusát hogyan viselik el a tanítványok? - Szeretjük egymást. Azt hiszem, így érzik jól magukat. Különben is tudják, hogy odafigyelek rájuk, és ezért hálásak. • A próbákon láttam, hogy külön foglalkozik mindenkivel. Ezt Bejarttól tanulta? - Nem. A Jóistentől szoktam tanulni. A fontos dolgokban őt keresem és kérdezem meg saját magamban. • Feltöltődött a győri periódus és a most kezdődő új feladat között? Vagy menekült? - A menekülés erős szó. Ahhoz, hogy tisztázni tudjam magamban, meg tudjam emészteni az engem ért tragédiát, el kellett mennem. 0 Önt nagyon szerették Győrben. - Remélem, most is szeretnek. Nem hiszem, hogy a közönség megváltozott, hiszen nem csináltam semmi olyat, ami miatt megváltozhatott volna. Bízom benne, hogy megértették Győrben, miért kellett elmennem. • Megnézi a Győri Balett mostani előadásait? - Megmondom őszintén, hogy nem. Ha én valamit lezárok, azt nem szoktam kinyitogatni. De ha a mostani együttesemet meghívják Győrbe, mondjuk, a Sportcsarnokba, akkor elmegyünk. Akár rövid időre is szolgálom ezt a csodálatos közönséget, de a Győri Balettel befejeztem az együttműködést. • A fővárosi balettrajongók november 8-a óta láthatják a Magyar Fesztivál Balett társulatát Budán, a MOM Művelődési Házban. Nyárra pedig már alárirták a szerződést a Bayreuthi Ünnepi Játékokra. A magyar városok közönségével mikor kötnek szerződést? - Azt kérdezi, hogy miért tekintjük mostohának a vidéki érdeklődőket? • Lehet így is mondani. - Egy évtizeden át dolgoztam vidéken, bár amit Győrött csináltunk, talán nem volt vidékies produkció. Kötődöm tehát ehhez a sajátos közeghez. Most is azon töröm a fejem, hogy miként lehetne tavasszal országos turnéra menni. Jó volna Miskolcon, Debrecenben, Nyíregyházán, Békéscsabán, Szegeden, Kecskeméíen, Salgótarjánban, Tatabányán, Győrött, Szombathelyen, Zalaegerszegen, Kaposvárott, Pécsett, Veszprémben vagy Székesehérvárott fellépni. Még nincs semmi konkrétum, ez csak belső terv. Ha Pesten rendben zajlanak az előadások, akkor lehet majd Pesten kívül is folytatni. Remélem, lesz fogadókészség. • Ha már városokat hozott szóba, hol érzi magát legjobban a világon? - Magyarországon, Jeruzsálemben és Párizsban. Az elsőt nem kell magyaráznom. Jeruzsálemben azért, mert úgy érzem, jelen van az Isten. Párizsban meg azért, mert a hangulata és kultúrája nagyon közel áll hozzám. • Sok fiatalt indított el a pályán. Büszke rájuk? - Büszkeséget nem érzek, örömet annál inkább. Abban biztos voltam, hogy nem dolgoztam hiába. Azért csinálom, mert van értelme a számomra, és ez azt jelenti, hogy mások számára is értelme lesz. Csak akkor csinálok valamit, ha biztos vagyok benne, hogy jól csinálok. Különben hozzá sem fogok. 0 Nem tévedett soha? - Szakmailag soha, emberileg sokat. 0 Most mi a legfontosabb az életében? - Az, hogy szeretem az együttesem. Tudom, hogy nem érdemtelenül szeretem őket, mert ugyanolyan odaadóan dolgoznak, mint én. • Meddig marad velük? - Ameddig csak lehet... László Zsuzsa Lengyelországi változások • Varsó (MTI) A lengyel kormányzati reform keretében az új évtől új minisztériumok kezdték meg munkájukat. A legtöbb személyi változás a belügyi tárca és a minisztertanácsi hivatal összevonásából létrejött új belügyi- és közigazgatási minisztérium berkeiben történt, amelynek vezetésével Wlodzimierz Cimoszewicz kormányfő pénteken Leszek Millert, a Demokratikus Baloldali Szövetség egyik prominens képviselőjét bízta meg. Miller első intézkedésként személycseréket hajtott végre a rendőrség, a határőrség, a tűzoltóság és a polgári védelem élén, valamint a miniszterhelyettesi és államtitkári posztokon. Bár az új tárca hivatalosan január elsejétől létezik, teljes átszervezése csupán június 30-án fejeződik be. Aleksander Kwasniewski államfő pénteken munkaügyi miniszterré nevezte ki Tadeusz Zielinskit. Az 199295 között az állampolgári jogok szóvivőjeként tevékenykedő politikus - aki a tavalyi elnökválasztás egyik jelöltje is volt - a nemrégiben tragikus hirtelenséggel elhunyt Andrzej Baczkowskit váltja fel hivatalában. Teng különleges szerelvénye • Tokió (MTI) A kínai vezetés változatlanul dolgozik Teng Hsziaoping hongkongi útjának előkészítésén - ezt közölték megbízható hongkongi források. A hír azért kelt feltűnést, mert az elmúlt napokban arról jelentek meg információk, hogy a 92 éves Teng állapota rosszabbodott. A kínai reformok atyja eszméletét vesztette és állítólag egy katonai kórházba szállították. Más hírek szerint az agg vezető lakóhelyét tették állandó kórházi kezelésre alkalmassá. A hongkongi Economic Times ezzel szemben pekingi közlésekre hivatkozva arról számolt be, hogy a kínai kormány egy 200 fős stábot állított föl Teng hongkongi útjának előkészítésére. Egyidejűleg egy különleges vasúti szerelvény építésébe is fogtak, ezzel szállítanák Tenget a volt brit koronagyarmatra. E látogatással nemcsak Teng vágyának akarnak eleget tenni, hanem emlékezetessé is akaiják tenni Hongkongnak a britektől való, júliusban esedékes visszavételét. Törzsi háború • Jakarta (MTI) Ismét kiújult a törzsek közötti régi és gyűlöletteljes ellenségeskedés Kalimantan indonéz tartomány nyugati részén. Több ezer törzstag fosztogatott és épületeket gyújtott föl, két ember életét vesztette. A tartomány Borneo szigetén terül el. Körülbelül 5000 ember - jórészt dajak törzsbeliek - lakóhelyükön rátámadtak olyan bevándorlókra, akik a Jáva északkeleti partjai mentén fekvő Madura szigetéről érkeztek. Sanggau Ledo körzetből elmenekült 2680 ott lakó bevándorló - jelentette a lap az AFP jakartai tudósítása szerint.