Délmagyarország, 1996. december (86. évfolyam, 281-304. szám)

1996-12-31 / 304. szám

Isten éltesse! SZILVESZTER A latin Silvester név­ből alakult ki, jelentése: erdei, erdő mellett lakó (férfi). Noha a név az év jeles napjához fűző­dik. manapság elég ke­vesen viselik. Régebben annál divatosabb volt; négy pápa is viselte ezt a nevet. Egyikük épít­tette a római Szent Pé­ter székesegyházat, a másik pedig l. István ki­rályunknak küldte a ko­ronát, a mai Szent Ko­rona félső részét. FRUZSINA Az új év első napján köszöntsük. A név az Eufrozina (a görög Euphroszüné latinos formájából) második elemének magyaros ol­vasatban való önállósu­lása. Az Euphroszüné (egyike volt a mondabe­li görög kháriszoknak) jelentése: vidám. Föld­csuszamlás Nyolc pakisztáni katona vesztette életét Kasmír he­gyeiben egy hatalmas föld­csuszamlás következtében. A földcsuszamlás és kőlavi­na húsz katonát temetett ma­ga alá egy katonai táborban, s a mentőalakulatok eddig hat túlélőt és nyolc halott ka­toná tudtak csak kiásni. Hat eltűnt katona után tovább fo­lyik a kutatás. A földcsu­szamlás oka az lehetett, hogy Kasmírnak ezen a ré­szén már több napja erősen havazott, illetve zuhogott az eső, s a nagy mennyiségű csapadék lazíthatta meg a hegyoldalt. Csongrád megyé­ben ma az alábbi városok körzetében számíthatnak sebes­ségellenőrxési akció­ra a járművezetők. Szeged: 5 és 7, va­lamint 9 és 23; Kis­telek 14 és 23; Ma­kó: 6 és 22 óra kö­zött. Csütörtökön: Szeged: 5 és 7, va­lamint 9 és 23; Ma­kó: 6 és 22 óra kö­zött. A rendőrség a változtatás jogát fenntartja! A Magyar Televízió a Fővárosi Operett Szín­házban készítette el a Szilveszteri top-show című műsorának felvételét. A képen: James Brandon illuzionista. (MTI Telefotó) Olvasóink figyelmébe! Tájékoztatjuk Tisztelt Olvasóinkat, hogy lapunk legközelebb már csak 1997­ben, január 2-án, csütörtö­kön reggel jelenik meg. A kínaiak és a fogmosás A kínaiak több mint fele nem mos fogat és kilencven százalékuk fogínybetegség­ben szenved. Ez derül ki az országos foghigiéniai társa­ságnak a pekingi sajtó által ismertetett jelentéséból. Mint a jelentés rámutat, fő­leg a vidéki lakosság nem használ fogkefét és az isko­láskorú gyerekek 70 százalé­ka nem ápolja a fogait. Hatos: 65 millió A Szerencsejáték Rt. tájé­koztatása szerint az 52. heti lottónyeremények a követ­kezők: Ötöslottó: 5 találatos szelvény nem volt (a következő hétre átvitt nyereményösszeg 61 millió 326 ezer 98 forint), a négye­sekre 266 ezer 891, a hárma­sokra 3350, a kettesekre 250 forintot fizetnek. Joker teli­találat sem volt, a következő hétre átvitt nyeremé­nyösszeg 4 millió 494 ezer 446 forint. Hatoslottó: 1 darab 6 találatos szel­vény volt, nyereménye 65 millió 640 ezer 151 forint. Az 1 darab 5 plusz 1 talála­tos szelvény nyereménye 7 millió 351 ezer 990 forint. Az ötösök 79.ezer 27, a né­gyesek 1528, a hármasok 323 forintot érnek. Eltűnt, keresik / obb év lesz a következő, mint az idei volt - mondta a jósnő, miután fölkerestem, mondjon néhány biztató szót az emberiségnek, szilveszter kapcsán. A biztatás ténye részben összejött. - Kinek lesz jobb? - A szegényeknek, akik ugye, egyre inkább belejönnek a rossz elviselésébe. Kialakították azokat a technikákat, melyek által ez lehetővé válik. A szegénység általában is összehozza az embereket. Itt volt nemrég a karácsony. Sokan inkább az ünnep hangulatát igyekeztek megteremteni, nem voltak anyagi elvárásaik. Megbeszélték, nem vesznek egymásnak semmit, ám például összejönnek, s együtt vacso­ráznak. - Természetesen nem az utolsó vacsorára gondol - Nem, dle ezt, akik vacsoráznak, nem tudják. Akihez eddig szépen jött a pénz, most valahogy abbamarad, és menni kezd. Megszűnnek a nagy anyagi fólugrások. Nem lesz olyan, Farkas Csaba A sors hogy egyik nap valaki még csóró, a másik nap már mobiltelefonnal mászkál, s csak úgy szakad róla az arany. Ennek az időnek vége... Nem fognak ugrálni az emberek, nem lesz például forradalom sem. Forra­dalmat akkor csinálnak, amikor már nincs vesztenivalójuk. Nálunk alapvetően van... Aki mindig is szegény volt, azért sem lázad, mert megtanulta, hogyan éljünk egyik napról a másikra. Leleményes a magyar ember, és ebből sok minden következik... A gazdagok közül sokan úgy érzik, eddig bejöttek a dolgaik, mostantól azonban nem. - Mert eddig nem ők maguk vitték előre, azaz Jol, hanem a helyzet? - Valószínűleg. Csakhogy a helyzet megváltozott. A sors keze... - Belette a lábát? - Nem; aki úgy szerzett pénzt, ahogy nem kellett volna, annál nem is marad meg. Ez eléggé tudo­mánytalanul hangzik, viszont va­lóság. Vagy megmarad náluk, de nem tudja az egyén élvezni, mert mindig keletkezik valami, ami ezt lehetetlenné teszi. A gazdag egyéb­ként éppúgy él, mint a szegény. Épp annyira nincs ideje, épp annyira éjt nappallá téve azon töri fejét, miképp kéne pénzt szerezni. Épp annyira tart a jövőtől - Hogyan jön ebből ki, amit mondott: alapvetően jó lesz a jövő év? - Úgy, hogy aki lent van, nehezen kerülhet még lejjebb. S amint már utaltam rá, egyre inkább tudja, miként kell túlélni. Sokan vannak lent. Korcsolyapálya az Eiffel-torony előtt A dermesztő hidegben befagyott Párizsban, az Eiffel-torony előtt a Trocadero szökőkútjának medencéjében a víz. A francia fiatalok azonnal kihasználták a lehetőséget a csúszkálásra, egyesek pedig minden további nélkül korcsolyát kötöttek, birtokba véve az egész „jégpályát". (MTI Telefotó) Hajévá játékbabák • Miami (MTI) A karácsonyfa alatt még békésnek látszottak a „Ká­posztafej uzsonnababák", de amint a megajándékozott kislányok bekapcsolták az új játékot, valóságos horrorje­lenetek következtek: a babák közül több elkezdte enni a kicsik haját. A kedves arcú babák kü­lönlegessége, hogy meg tud­nak rágni és le tudnak nyelni műanyagból készült étel­utánzatokat. Nagy hiányos­ságuk viszont, hogy nem tudnak különbséget tenni a műspagetti és a valódi haj között, továbbá, hogy ha egyszer „étkezésre" progra­mozták a babát, nem lehet leállítani. A francia hírügynökség jelentése szerint Dél-Karoli­na államban egy anyukának le kellett vágnia hároméves kislánya haját, hogy meg tudja szabadítani a gyereket a babájától, Indiana állam­ban pedig egy házaspár hét­éves lánya védelmében a kislány haját lassan nyeldek­lő babát verte szét. A Mattel cég, a baba gyártója állítja, hogy termé­ke biztonságos, s arra hivat­kozik, hogy az uzsonnaba­bák szeptemberi bevezetése óta alig tucatnyi hasonló bal­eset fordult elő. Szépségkirálynő, kolostorban • MTI Panoráma Elviselhetetlennek tartotta a manökenmunkával járó fá­radságot, ezért a 23 éves Mercedes Moreda, akit 1992-ben Valladolid város, valamint Kasztília és León szépségkirálynójévé válasz­tottak, bevonult a klarisszák tordesillasi kolostorába. „Már az első napokban nagy békesség töltött el és oldó­dott a bennem felhalmozó­dott feszültség. Pontosan ez az, amire a stresszel járó munkám után vágyakoztam" - nyilatkozta. Az esetról beszámoló El Vízi János (46 éves) va­sárnap délután a Korzó mozi előadására ment, s azóta nem tért haza Kiskundorozs­ma, Tas utca 29. szám alatti lakásába. Az enyhén szelle­mi fogyatékos férfi 175 cen­timéter magas, erős testalka­tú. Vasárnap barna dzsekit, szürke nadrágot, fekete bo­kacsizmát, világos színű mű­szőrme sapkát viselt, s volt nála egy barna autóstáska is, amelyben autóbuszbérletét tartotta. Hozzátartozói kérik, hogy aki bármit tud Vízi Já­nos hollétéről, értesítse a rendőrséget, vagy hívja föl a 361-528-as telefonszámot. Átmeneti szünet után délutántól újabb havazás! A Nap kai: 07.31, nyugszik: 16.0S, A HoM kai: nyugszik: 11.34. M__: aflnnkamiraálrul napi anagnomerseKiev e mw ml v> v v­melegfront hidegfront kettős f A vízállás tegnap A Tiaza Szagodnál: 330 cm, Csongrádnál: 273 cm, Mindsxontnál: 335 cm. háfoka Szagodon: 0.2 *C ll: 88 cm. Az Országgyűlési Könyvtár Szegeden Mundo szerint Moreda kis­asszony már több hete pró­baidejét tölti a kolostorban. Mint elmondta, azelőtt nem volt különösebben vallásos, de hétvégeken rendszeresen látogatta a kolostort. Elhatá­rozása akkor született meg benne, amikor legutóbb egy teljes hónapon át manökén­ként dolgozott Németország­ban és kiábrádultan tért on­nan vissza hazájába. „A ma­nökenmunka kemény, nagy áldozatokat követel és nem fizetik különösebben jól" ­jelentette ki Mercedes Moreda. állományából törölve \Ó, V Q / k^-i Jy Az Országos Meteoro­lógiai Szolgálat jelenti: Kontinensünk túlnyo­mó részén továbbra is változékony, hideg, téli az időjárás. Ciklonok és a hozzájuk tartozó fron­talzóna széles felhőzete okoz borult, csapadékos időt a Kárpát-medence térségében is. Fagypont feletti maximum hőmér­sékleteket Európában csak az északnyugati és a déli területekről jelen­tenek. Hazánkban ma estig átmeneti szünet után nyugat felől újra számí­tani lehet havazásra. Többnyire mérsékelt, he­lyenként élénk keleti szél várható. A hőmér­sékleti maximum több­nyire mínusz 4 és mí­nusz 9 fok között várha­tó. TÍTT WAA Auczki Ágota Kitti December 30., 9 óra 15 perc, 3540 g. Sz.: Újvári Katalin, Auczki Ferenc (Sándorfalva). Szikula Enikő Mária December 28., 20 óra 15 perc, 3000 g. Sz.: Fodor Mária, Szikula Szilárd (Röszke). Jakab Ádám December 29., 19 óra 45 perc, 2870 g. Sz.: Jakab Ibolya, Váradi Róbert (Szeged). Tánczos Tímea December 30., 7 óra 48 perc, 3740 g. Ohota Romána, Tánczos András (Szeged). Dohány Eszter December 30., 9 óra 31 perc, 3090 g. Bibók Erika, Dohány László (Mórahalom). Vásárhelyen Kormányos Klaudia December 27., 0 óra 10 perc, 3000 g. Sz.: Kormányos József­né és Kormányos József. Kaszás Gabriella Judit December 27., 5 óra 5 perc, 3600 g. Sz.: Kaszásné Takács Judit és Kaszás László. Török Adrienn December 28., 9 óra 40 perc, 3650 g. Sz.: dr. Törökné Kere­kes Ottilia és dr. Török Ferenc. Karsai Carmen December 28., 10 óra 25 perc, 3800 g. Sz.: Karsai Zsu­zsanna Herczeg Zsuzsanna és Karsai Ferenc. Tóth Ádám December 29., 20 óra 15 perc, 3100 g. Sz.: Tóth Lajosné Bába Helga és Tóth Lajos. Mákén Kovács Marcell December 27., 13 óra, 2750 g. Sz.: Király Zita és Kovács Zoltán (Makó). Báron Eszter December 27., 18 óra 30 perc, 2850 g. Sz.: Csanádi Kata­lin és Báron Imre (Klárafalva). Lestyán Renáta Éva December 27., 20 óra 40 perc, 3000 g. Sz.: Benyó Móni­ka és Lestyán János (Szarvas). Pallagi Renáta December 28., 8 óra 55 perc, 3250 g. Sz.: Szabó Mónika és Pallagi Zoltán (Makó). Kiss Dániel December 29., 3 óra 35 perc, 2900 g. Sz.: Halász Andrea és Kiss József (Makó). Szentesen Vereb Zoltán December 27., 17 óra 25 perc, 3290 g. Sz.: Gulyás Erzsé­bet Márta és Vereb Zoltán (Kunszentmárton). Bencsik Dóra December 28., 1 óra 55 perc, 2410 g. Sz.: Bányai Márta és Bencsik László (Szentes). Horváth Vanda December 28., 5 óra 35 perc, 2940 g. Sz.: Deák Zsuzsanna és Horváth Tibor (Csongrád). Viszkok Anna December 28., 5 óra 45 perc, 3170 g. Sz.: Varga Anna Márta és Viszkok Mihály (Tótkomlós). Kovács Ágnes December 28., 6 óra 10 perc, 3390 g. Sz.: Tőrőcsik Mária és Kovács József (Derekegyház). Kurucz Adrienn December 28., 8 óra 58 perc, 3690 g. Sz.: Tóth Edit és Kurucz Zoltán (Csanytelek). Bányai Alexandra December 28., 16 óra 45 perc, 2930 g. Sz.: Bugyi Terézia és Bányai Zsolt (Szentes). Molnár Zsolt December 29., 0 óra 35 perc, 3700 g. Sz.: Deli Krisztina és Molnár Zsolt (Kunszentmárton). Varga Bence December 29., 3 óra 10 perc, 2750 g. Sz.: Karkas Éva Piroska és Varga Ferenc (Szentes). Seres Imre Zsolt December 29., 5 óra 20 perc, 3180 g. Sz.: Bobvos Ilona és Se­res Imre (Kunszentmárton). A családoknak szívből gratulálunk! umkm akrjióí Lakossági hívásra Q-val áll ki a Hívjaa4ycMsK>et!

Next

/
Thumbnails
Contents