Délmagyarország, 1996. november (86. évfolyam, 255-280. szám)

1996-11-15 / 267. szám

10 SPORT PÉNTEK, 1996. NOV. 15. • Holnap, 17 órától: Pick Szeged-Trieste Kollektív felelősséggel A Staffan Olsson (fehér mezben) vezérelte Niederwürzbach elleni teljesítmény az őszi erőpróbákra is megfelelne... (Fotó: Gyenes Kálmán) Nacsa József: „Kubából érkeztem..." Dobogóra táncoltak • Munkatársunktól Nemrégiben Kiskunhala­son táncversenyt rendeztek, ahol több szegedi klub párosai is jól szerepeltek. A szegedi eredmények. „C'osztály, stan­dard: ...2. Eiler Mihály, Ha­lász Ágnes (Szeged TSK, Pa­píron SC). „B" osztály, latin táncok: 1. Horváth Attila, Smajda Rita (Szeged TSK, Promenád TSK). „A" osztály, standard: ...3. Ézsiás Tamás, Zsótér Anita (Szeged TSK). „S" osztály, latin táncok: ...3. Ézsiás Tamás, Zsótér Anita. Oktató: Móczó János. Nöi tenisztorna • Philadelphia (MTI) A 450 ezer dollár összdíja­zású nemzetközi női tenisz­torna eredményei. 1. forduló: Miller (amerikai)-Davenport (amerikai) 6:4, 7:6 Po (ameri­kai)-M.J. Femandez (ameri­kai) 5:2-es állásnál Feman­dez sérülés miatt feladta. 2. forduló: Raymond (ameri­kai)-Martinez (spanyol) 6:2, 6:3 Werdel (amerikai>-Huber (német) 3:6, 7:6, 6:1 Rubin (amerikai)-Majoli (horvát) 5:7, 6:2,6:1. Andorra első meccse • Andorra la Vella (MTI) Andorra labdarúgó-válo­gatottja lejátszotta első hiva­talos nemzetközi mérkőzését, de a bemutatkozás nem sike­rült, mert ötgólos vereséget szenvedett Észtországtól. Andorra-Észtország 1-6 (0-1) Gólszerzők: Pol (61.), illetve Celinski (36.), Arbei­ter (64., 74., 76., 84.), Kristal (86.) A jelentések szerint az andorraiak sokat köszönhet­nek kapusuknak. Alfonsónak, aki a hat gól ellenére is reme­kül védett. Csont FC: büntetés • Munkatársunktól A Békés Megyei Labdarú­gó Szövetség felhívta a Kis­szállás Csont FC figyelmét, hogy az SZVSE-vel szembeni tartozását rendezze, mert emi­att az együttestől mai napig 9 pontot von le. Az ifjúsági csa­pat sem járt sokkal jobban: az ő teljesítményükből 6 pontot vonnak el. Ezen túlmenően a szövetség felszólította a Csont FC-t, ..hazai mérkőzésein kul­túremberhez méltó" körülmé­nyek biztosítására. Utánpótlás kóxilabda • Tudósítónktól Országos serdülő bajnok­ság: Tisza Volán SC-Szarvas 36-26 (23-12). Szegedi gól­szerzők: Oláh 9, Nagy 8. Bu­day 6, Laluska 5, Szepesi 4, Márta 2. Besenyei, Reinhardt l-l. NB l-es ifjúsági bajnok­ság: Tisza Volán SC-Fitex VSE 35-27 (14-12). Szegedi gólszerzők: Nagy, Buday 10­10, Lévai 6, Szabó 4, Bella 2, Herbert, Jártass, Laluska l-l. Felfüggesztett büntetések • Munkatársunktál 1 AMá'büárflgó NB III. Al­föld-csoport fegyelmi bizottsá­ga Lutzás RŐbehct (Astra FC) Húrt)m, Várszegi Norbertet (SZEAC) pedig négy mérkő­zésre tiltoíW'éT. 'A'büntetésüket '97 március 3l-ig, illetve/ápri­lis 30-ig felfüggesztette! kézilabda A macedón Nachevski testvérpár sípjelére hol­nap 17 órától, az újsze­gedi Sportcsarnokban újabb Bajnokok Ligája kézilabda-mérkózés vár a Pick Szeged együttesé­re. A magyar bajnok el­lenfele a legjobb olasz klubcsapat, a Principe Tri­este lesz. A meglepően súlyos norvégiai vereség után erre a rangos erő­próbára egy kicsit más­ként készült a Tisza-parti gárda. Tegnap délelőtt megérke­zett a Tisza Volán SC-hez a Trieste faxa, amelyben az ola­szok közölték a játékosok névsorát, s az érkezésük, vala­mint a távozásuk időpontját. Teimel Zoltán sportigazgató, róluk a következő információ­val szolgált: - A játékoslista szerint hét olasz, egy-egy jugoszláv és argentin válogatottal rendel­keznek. Ma este, az érkezésük függvényében - egyébként különgéppel utaznak Feri­hegyre - nyolc óra körül edzést tartanak az újszegedi Sportcsarnokban. Vasárnap reggel utaznak vissza. A sportvezetőtől megtud­tuk még, hogy a csarnok ka­puit szombaton, 14 órától nyitják ki. A Szegedi Szurko­lók Egyesületének tagjai pe­dig új igazolványuk felmuta­tásával 16 órától, az oldalsó bejáraton jutnak a mérkőzés helyszínére. A korán érkezők sem unatkoznak, mert a klub ifjúsági és serdülőcsapatai tar­tanak bemutató-mérkőzést. Jegyeket elővételben lehet még vásárolni a Tisza Volán Bartók Béla téri irodájában, a Volán Taxi Szent György téri központjában, valamint a Sportcsarnokban. Az újabb csoportmérkőzés­ről tegnap délelőtt beszélget­tünk Skaliczki László edzővel. - Nagyon bízom abban, hogy a tudás mellett most az oly sokszor tapasztalt szegedi szív is mozgató rugója lesz a mérkőzésnek - mondta a szakember, majd így folytatta: - Szerintem a játékosok meg­értették, hogy a felkészültség önmagában keveset ér, ha nem párosul küzdőszellem­mel, győzni akarással. Ha a kettőt együtt sikerül érvénye­síteni, akkor ismét nagy dol­gokat művelhet ez a gárda. 9 A papírforma szerint az olasz együttes tekinthető a csoport leggyengébb tagjá­nak. Ezt igazolja az is, hogy a Trieste az első for­dulóban Zágrábban 12-9­es félidő után 27-19-re maradt alul a horvát baj­nokkal szemben. - A Bajnokok Ligájában ar­ra nem lehet építeni, hogy az előzetes információk szerint melyik az erős, vagy a gyenge csapat. Nekünk az eddigieknél sokkal jobb formában kell ját­szanunk ahhoz, hogy győzte­sen hagyjuk el a játékteret, bármelyik csoportbeli ellenfe­lünkkel szemben. Nem szabad lebecsülni az olaszokat, hiszen az első félidőben Zágrábban is partiban voltak. 9 Dobozi Iván technikai vezető felvette a zágrábi találkozót. Mire -kell felké­szülni a videofelvétel alap­ján? - A déliekre jellemző gyor­saságot latin-amerikai heves­séggel ötvözték. Nagyon jó a lövőjük. A kapusuk kitűnő ref­lexű, aki bravúrokra képes, ha nem figyelnek a srácok a lövé­seikre. Egyébként a cseles át­adásokkal el lehet mozdítani a nyitott védelmüket. Arra kell felkészülni, hogy nagyon bele­kezdenek: a horvátoknál is ve­zettek. Ekkor kell a közönsé­günknek mellénk állni, hogy buzdításukkal átsegítsék a csa­patot a holtponton. 9 Van-e sérült a Pick Sze­gedben? - Grőber Matyi kínlódik combizomhúzódással. Válto­zások elképzelhetőek, de még van két éjszakám a kezdőcsa­pat kihirdetéséig. Egy biztos, hogy a kollektív felelősség­nek kell érvényesülni ezen, s az elkövetkező mérkőzésein­ken - legyen az bajnoki, vagy kupaösszecsapás. Süli Jóxsof ökölvívás Nacsa József, a sze­gedi illetőségű AIBA­minösitésü ökölvívó bí­ró a közelmúlt napjait a karibi csodavilág leg­nagyobb szigetén, a még mindig a szocializ­must építgető Kubán töltötte. Nem a társa­dalmat tanulmányozta, hanem a sportág ott rendezett junior világ­bajnokságán akadt fel­adata, „osztotta" az igazságot. Hazaérke­zése után tapasztalata­iról faggattuk. - A világtalálkozó na­gyon színvonalas volt ­kezdte mondókáját -, há­rom nemzet fiataljai ját­szottak főszerepet: a hazai­ak, az oroszok és az ukrá­nok. De feljött nagyon Ve­nezuela, míg Európából a török és a német verseny­zők tettek ki magukért. 9 A mieink hogyan sze­repeltek? - Hat magyar versenyző volt jelen, közülük kettő ­Ladányi Róbert és Kövesdi Lóránd - a második napon valami fertőzést kapott, de tetanusz helyett tífusz elle­ni oltást kaptak. Végül, rengeteg procedúra után a katonai kórházban segítet­tek rajtuk. Az ő szereplésü­ket ez is befolyásolhatta, de velük együtt kiesett már az első körben Nagy Tibor, Jónás Attila és Hídvégi György. A második fordu­lóba csak ifj. Balzsa Károly került be, ott viszont egy erős venezuelaitól 8:7-es, pontozásos vereséget szen­vedett. Azt meg kell emlí­teni, hogy mindegyik ma­gyar elsőéves junior volt, tehát 18 éves. Arról is szól­ni kell, hogy Jónás Attila a szegedi Gerebecz József helyett utazott a vb-re, Jós­ka szerintem legyőzte vol­na az ő ellenfelét. 9 Bírói szemmel milyen volt a világbajnokság? - Nagyon kemény meccsek voltak, végig oda kellett figyelni. Azokkal, akik a dobogó legfelső fo­kára állhattak fel még való­színűleg találkozunk a fel­nőttek között, világverse­nyeken, olimpiákon. A döntők teltház előtt zajlot­tak, a kubaiak fantasztikus hangulatot varázsoltak a csarnokba kereplőikkel, kolompjaikkal és az elma­radhatatlan tam-tam do­bokkal. Rendkívül sport­szerűen, s igazi ínyencek­hez méltóan minden jól képzett versenyzőt buzdí­tottak, nemcsak a honfitár-* saikat. 9 S milyen az ország, Kuba, melynek nevének hallatán még most is mesevilág - pálmákkal és tengerparttal - jele­nik meg lelkiszemeink előtt? - Szélsőséges. A világ­bajnokság alatt igyekeztek minden körülményt megte­remteni vendégeiknek, a maguk szintjén sikerült is, de nem reklamált senki, hisz tudtuk, tapasztaltuk, hol tart az ország. Végül egy pár szót Na­csa József szerepléséről is: vezetésből és pontozásból a legjobb minősítést érde­melte ki, s a finálék küzül a „hab a tortánt" kapta, vagyis a szupernehézsúlyú­ak döntőjében bíráskodha­tott. Imre Péfer ( jffprTXCE \MJÓ0L) acSctas sKi. £ U, HIVO A CREDÍTANSTALT Rt. 100%-os osztrák tulajdonú kereskedelmi bank szegedi fiókjának megnyitója alkalmából „Vendégnapot" tart. E napon a Bank munkatársai bemutatják Önnek a fiókot, tájékoztatást adnak és szívesen válaszolnak az Ön, bankunkkal kapcsolatos kérdéseire. Reméljük, érdeklődésével megtisztel bennünket! Helye; Szeged, Kossuth Lajos sgt. 18-20. Ideje: 1996. november 16. (szombat) 9-14 óráig Telefon: (62) 422-788 Ujj* PUMA KING PUMA = TOM KING sportruházat zoknitól a kábáiig, olcsó áron. ACKERMANN svájci divatáru igen kedvezd áron, nagy választékban. Pl.: farmernadrág 1590 Ft-tól, széldzseki 4990 Ft-tól, pulóver 990 Ft-tól. 20-féle PUMA-ciptí 20% engedménnyel! Cím: Szeged, Takaréktár u. 1. Tel.: 06-30-250-902. Dugonics tér 11. Nyitva: h-p 9-18 óráig. Sz: 9-13 óráig. 12,1 CREDÍTANSTALT Rt. Sikerének bankja A CREDÍTANSTALT Rt., az ausztriai Creditanstalt-Bankverein magyarországi leánybankja már Szegeden is megnyitotta fiókját. BANKUNK FŐBB SZOLGÁLTATÁSAI: • számlavezetés forintban és devizában, vállalatok, gazdálkodók és magánszemélyek részére 9 betétlekötés forintban és devizában • törzstőkeszámlák forintban és devizában • bizalmi őrzés számla közjegyzők és ügyvédek részére • hitelezés forintban és devizában, éven belül és éven túl • electronic banking (Spectra) • okmányos ügyletek • befektetési tanácsadás 9 értékpapír- és pénzpiaci kereskedelem 9 értékpapír-letétkezelés • vállalati tanácsadás • többcélú hitelkeret 9 széfbérlet • terminügyletek • belföldi akkreditív • nemzetközi bankkártyák 9 telefon banking ÁLTALÁNOS VAGY EGYEDI BANKSZOLGÁLTATÁS IRÁNTI IGÉNYÉVEL KERESSE FIÓKUNKAT! SZEGED, KOSSUTH L. SGT. 18-20. TELEFON: 06-62/422-788, FAX: 06-62/422-789

Next

/
Thumbnails
Contents