Délmagyarország, 1996. május (86. évfolyam, 102-126. szám)

1996-05-24 / 121. szám

Idén rég nem látott pompával virágoznak az akácfák a Tisza völgyében. Felvételünk Tiszacsege határában készült. (MTI-Telefotó) Isten éltesse! ESZTER, ELIZA A „stareh" a perzsa nyelvben csillagot jelent, mlg a görögben ezt a fo­galmat az „aszter" jelöli. A héberben mirtusz a je­lentése. A mondabéli Esz­ter Perzsiában élő zsidó leány volt. Eszter perzsa neve a Hadassza lett. I. Xerxesz perzsa király ko­ronát helyezett a fejére. Befolyását arra használta fel, hogy népét mentse: megbuktatta Ármin vezért, aki a zsidókat el akarta ül­dözni a birodalomból. Az Eliza az Elisabeth. Erzsébet név önállósult rö­vidülése. Szerb búcsú Szegeden A Szegedi Görögkeleti Szerb Egyházközség, a Szerb Önkormányzat és a Szegedi Szerb Közösség má­jus 25-én templomuk véd­őszentjének tiszteletére, va­lamint a Szerb Önkormány­zat Napja alkalmából Szent Miklós napi búcsút rendez. A program szerint 10 órakor ünnepi szent liturgia lesz a szegedi görögkeleti szerb templomban, melyen közre­működik Arad-Gáj görögke­leti szerb egyházának kóru­sa. ;,A szerb ortodoxia újra­éledése" címmel 13 órakor a Somogyi könyvtár aulájában Mirko Kukoly képzőművész kiállítását Krunity Mihály kerületi főpsperes nyitja meg. Mindezen eseményre, valamint a Forrás szállóban tartandó hagyományos szerb bálra a szegediek mellett a megyében élő hitsorsosokat is váiják a szervezők. Prérikutya­szippantúk Termetes porszívókkal járják a napokban prériku­tyavadászok a texasi határt, a mókusnagyságú állatkákat „ürgeöntés" helyett szippan­tással fogják be. A prériku­tya-szippantás egy növény­védőszereket gyártó cég jö­vedelmező melléküzemága, az állatkákat igen jó pénzért, darabjukat 700 dollárért ve­szik Japánban. A prériku­tyák a szigetországban azon­ban nem a konyhákban vég­zik, hanem általában kényel­mes fotelekben, ugyanis a japánok nem megenni, ha­nem szeretni szeretik őket, s így prérikutyából prériöleb­bé lépnek elő. A prérikutyák mellett szól, hogy idomftha­tók és 30 centinél nem nő­nek nagyobbra. A texasi „prérikutya-sintér" masina szippantása csendes és csak a kölyköket hozza napvilág­ra, pontosabban a gyűjtő­zsákba, a nagyobb testű fel­nőtt rokonaikat otthonaikban hagyja - hírmondónak. Cseh gyógyszer A laboratóriumi kísérle­tekben ígéretesnek bizonyul a PMPA elnevezésű, cseh­belga fejlesztésű HIV-vírus elleni szer. A PMPA-t a cseh tudományos akadémia szerves- és biokémiai inté­zete egy belga társintéz­ménnyel összefogva fejlesz­tette ki. A PMPA-nak - ha a humán kísérletek is sikeres­nek bizonyulnak - elsősor­ban a fertőződés megakadá­lyozásában lenne szerepe: egy-egy meggondolatlan éj­szaka után „elsősegélyként" lehetne bevenni. Ezenkívül nagy reményeket fűznek hozzá az egészségügyben dolgozók védelme terén is. A PMPA ugyanis gátolja egy olyan enzim aktivizáló­dását, amely szükséges ah­hoz, hogy a vírus behatoljon az emberi sejtekbe. Géppisztoly­fogás Amerikai szövetségi ügy­nökök tizenhat hónapi nyo­mozás után felgöngyölítet­tek egy kiterjedt kínai fegy­vercsempész-hálózatot, amely az ország nyugati partvidékén működött. A San Franciscóban végrehaj­tott rajtaütések során csütör­tök reggeli közlések szerint mintegy kétezer, hozzávető­leg hárommillió dollár érté­kű, nagy tűzerejű AK-47-es géppisztolyt foglaltak le. Nagyságát tekintve a zsák­mány egyedülálló az ySA történetében. A csempész­hálózatot két kfnai állami vállalat tevőleges közremű­ködésével építették ki. A ki­lencven nyomozó részvéte­lével végrehajtott razziák eredményeként nyolc- rész­ben amerikai, részben kfnai állampolgárságú - személyt vettek őrizetbe. Nincs kizár­va, hogy politikai felhangjai is lesznek a nem mindenna­pi csempészügynek. „Miss Doisy" A főváros VI. kerületé­ben a Miss Daisy Kft. vá­rosligeti fasorban lévő épü­letének udvarán két 25 év körüli férfi megtámadta B. P. 35 éves budapesti lakost, a kft. társtulajdonosát, és el­rabolta a vállalkozás bevéte­lét, a tulajdonos rádiótele­fonját, személyes iratait. Az anyagi kár 730 ezer fo­rint. Szieszta Ma délben Miskolcról és Szegedről jelentkezik az in­formációs magazinműsor, a Szieszta. A közelgő pün­kösdről a református espe­res, a néprajztudós és a kis­gyermek mondja el vélemé­nyét. A hölgyeknek szóló félórában a titkárnők napjá­ról lesz szó, majd szépészeti és divattanácsokkal szolgál­nak. Jelentkezik a Zöld Föld, majd az átalakuló is­kolarendszerről, valamint a külföldi munkavállalási le­hetőségekről cserélnek véle­ményt a stúdióvendégekkel. Lesz muzsika és számítógé­pes játék is. A hogy este belépek a csendes la­kásba, hallom ám, hogy mintha finom kis fóliákat gyűrögetne valaki a konyhában a sötétségtől megenyt hűlve. „Nojszen ", gondolom, nem is volt itthon fóliám. De ahogy megyek beljebb a konyhai ablak felé, hogy majd fiilön csípem a fóliagyűröge­tőt, hallom ám, hogy ez inkább csi­vitelés: tele a konyha csiviteléssel. Állok középen és hallgatok, mint a sír. A hangok egyenesen a gardrób­ból jönnek, ahol a tepsit tartom. Ki­nyitom a gardrób felső ajtaját, és mit látnak azon nyomban szemeim: a gardrób szellőzőjébe bevette magát egy verébcsalád, s ott sikeresen ki is keltették mind az összes porontyai­kat, s azok esti koncertjükön fára­doznak. Egy dolgom volt még: a közeli polcról levettem a tepsit. Napokkal később, ahogy nézem a tévében a meccset, nagyon is jól ér­zékelhető az időeltolódás. Nálam már jócskán a sötét járja, míg a föl­vonuló csapatok mögött világlik a jajkék égbolt. Csuda egy földgolyó Podmaniczky Szilárd Fesztáv, naptáv ez, mondom ki nehézkesen ezt a fe­neketlen megállapítást, amelyből semmi használható következtetés le nem vonható, csupán arra jó, hogy valamit megpedzegessen nekem ab­ból, hogy nem is olyan egyszerű és nem is olyan minden, amilyennek látható: a nagyobb léptékek felrúg­ják a helyi érzékelést. Na, megy a meccs, harapdálom a tökmagomat, és mikor a franciák kapusa éppen lepkézik egy tízméte­res kötény után, abban a pillanat­ban, a város esti visszfényeitől nem teljes setét ablakomra - amely mel­lett félodalt ülve rágom a tökmago­mat - hirtelen óriási árny borul, s mivel nem szokik ahhoz az ember, hogy többedik emeleti ablakában egyszer csak megjelenjen valami, hát én a lepkézés pillanatában meg­rettenek, és ha csak egyszerű szófán ülök, hanyatt is veteményezem ma­gam. Mert mi is történt valójában? Ami az ablakban megjelent, nem volt más, mint egy óriási madár, egy óriási szárnyfesztávú kuvik (szerin­tem kuvik, de ha tévedek, javítsam ki magamat), amelyiknek akkora fe­je volt, mint három veréb együtte­sen. Jött a kuvik zsákmányolni, el akarta zsákmányolni a verebeimet. De itt bizony felkopik az álla, mert a jó tervezők berácsozták azt a szellő­zőt, hogy bagolynak még csak füle se férjen be rajta. így is történt. Mire a meccs véget ért, már Franciaországban is sötét volt, de a méretes zakó után, amit a franciák kaptak, hiába kerestem valami szak­könyvet, hogy megtudjam, vajon ott is vannak-e kuvikok, vagy csak a nap megy le később, ahogyan ná­lunk meg hamarabb. Újdonságok a szegedi Vadasparkban A gyermeknapon újdonságokkal várja a legkisebbeket a szegedi Vadaspark. Mint képünkön is j$l lát­ható, gyorsan a gyermekek kedvencévé vált az az Afrikából érkezett sarkantyús óriásteknös pár, melyek bár fiatalok, mégis hatalmasak, 30-40 kg súlyúak. Kifejlett korukban egyébként a 100 kilogrammot "is megközelítik. De nemcsak a frissen érkezett, hanem már a jólismert lakók is szolgálnak néhány újdon­sággal: ikrei születtek a világ legkisebb majmainak számító törpe selyemmajmoknak, a fehérpamacsos selyemmajmoknak, kölyke az európai hiúz párnak, valamint az amerikai szkunknak. A felújítás után egyébként teljes pompájában látható a Dél-Amerika bemutató pampája is, ahol ezentúl vízimadarak is színesítik a látványt. (Fotó: Somogyi Károlyné) • Tajpej (AP/MTI) Nyolc szervét is sikerült szervátültetésre felhasználni egy balesetben elhunyt 23 éves tajvani fiatalembernek. Az elhunyt szerveit 13 óra leforgása alatt vették ki és ültették be különböző páci­ensekbe: két tüdejét, szívét, máját, és két veséjét is transzplantálták. A hat szer­vátültetés mellett az elhunyt két szaruhártyájával két be­teg szemet is megmentettek. • Feldarabolt fiú Szerveiben él tovább - agyhalál után Ezenkívül bőrszövetének egy darabját és combcsontját még szervbankokban tárol­ják, s lehet, hogy ezeket is megkapja valaki. A 0-ás vércsoportú fiata­lemberből kivett szervek mind a nyolc betegben jól működnek. A tajvani szervá­tültetési szabályok szerint a szervek kivételéhez a család előzetes beleegyzése szüksé­ges. A Tajvani Nemzeti Egyetem klinikája, ahol a beavatkozásokat végezték, ezzel kapcsolatban azt kö­Jobbára májusi veröfényre számíthatunk ti Ö A Nap kel: 04.37, Ö n^^iúk: 20.25, i A Hold kel: 13.34, V nyugszik: 1.30. Nopi ótbgkSmérjéklel N> melegfront " hidegfront Y kett A vízállás tegnap Szegeden Brutyó Richárd Május 22., 12 óra 10 perc, 2800 g. Sz.: Kopasz Edit, Bro­tyó Ferenc (Szeged). Szilágyi Gréta Május 22., 14 óra 20 perc, 3400 g. Sz.: Gregus Tímea, Szi­lágyi József (Szeged). Márta Vivien Május 22., 18 óra 10 perc, 3550 g. Sz.: Makai Erzsébet, Márton Attila (Mezőkovácshá­za). Farkas Patrik Richárd Május 22., 20 óra 40 perc, 3920 g. Sz.: Szeri Julianna, Far­kas Károly (Pusztaszer). Erős Gábor Május 23., 2 óra 25 perc, 4160 g. Sz.: dr. Matán Eszter, Erős János (Baja). Tombácz Ági Május 23., 8 óra 15 perc, 3700 g. Sz.: Tanács Erika, dr. Tombácz Attila (Szeged). Tóth Viktor Péter Május 23., 7 óra 40 perc, 2950 g. Sz.: Kisagócsi Edit, Tóth Péter (Ásotthalom). Lajkó Nóra Május 23., 10 óra 15 perc, 4150 g. Sz.: Lombosi Anita, Lajkó Gábor (Kiskundorozsma) Hegyesi Dávid Május 22., 12 óra 2 perc, 3300 g. Sz.: Makra Ildikó, He­gyesi Béla (Domaszék). Boros Vivien Május 22., 14 óra 34 perc, 3130 g. Sz.: Sipos Éva, Boros Zoltán (Szeged). Szűcs Róbert Május 23., 9 óra 23 perc, 3260 g. Sz.: Móra Gizella, Szűcs László (Rúzsa). Makón Szekeres István Május 22., 18 óra 55 perc, 4050 g. Sz.: Ádók Éva és Szeke­res István (Földeák). Szentesen Törőcsik Richárd Tamás Május 22., 12 órakor, 3830 g. Sz.: Palatínus Judit és Törőcsik Norbert Nándor (Szentes). Kovács Bálint Imre Május 22., 13 óra 20 perc, 2920 g. Sz.: Varga Katalin Ro­zália és Kovács Bálint Imre (Szentes). Somodi Virág Május 22., 20 óra 57 perc, 3540 g. Sz.: Bartolák Éva és So­modi András (Szentes). A családoknak szívből gratu­lálunk! zölte, hogy az áldozat csa­ládja telefonon rögtön a bal­eset után megadta beleegye­zését és így az agyhalál be­állta után az orvosok kive­hették a szerveket. A sikeres szervkivételek­kel, illetve átültetésekkel az intézmény új tajvani rekor­dot állított fel: a korábbit is ez a klinika tartotta, ahol de­cemberben egy elhunytból hat szervet sikerült transz­plantálni. 13: SÁR KÁNT Ha gyermeket vár, vagy gyermeke született, keresse a Sárkány Sport Játékboltot! MI SEGÍTÜNK. A babaápoláshoz szükséges kellékek teljes választékát kínáljuk ÖnneMxdvező áron. Szakszerű tanácsadás. Hódmezővásárhely, Szántó K. J. u. 4. Tel.: 345-777. Az 50. szélességi kör­tói északra lévő terüle­tek fölött ciklonok he­lyezkednek el. Egy má­sik ciklon a Brit-szigete­ken és Nyugat-Európa északi részén okoz gya­kori erös felhősödéit, esőt, záport. A váltako­zó nedvességtartalmú léghullámok nyugatról kelet felé haladva a Kárpát-medencét is érin­tik. Estig eleinte erőseb­ben megnövekszik a fel­hőzet és egy-egv kisebb eső, zápor is előfordul­hat. A kevés nappali go­BABAHAZ, Makó, Széchenyi tér 10. (lottózó mellett) Nákmk mindent megtalál, am a mamának a Indeden kell Babakelengye, babakocsi, járóka, etetőszék, babakozmetikum, szoptatási eszközök választékával várjuk vásárlóinkati HIPP bébiételek és -leák kaphatók! BOUNTY várandósmama­és BOUNTY kisbabacsomag Makón csak nálunk vehető ári DÉLVILÁG ÉS WK-KÁRTYÁVAL rendelkezőknek 5% kedvezmény! molyfelhőzet-képződés mellett jobbára napos idő várható, eső nem valószínű. Napközben mérsékelt lesz a légmoz­gás. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 6, 11, a legmagasabb nap­pali hőmérséklet 20, 25 fok között várható. Csongrád megyé­ben ma az alábbi városok körzetében számithatnak sebes­ségellenárzési akció­ra a járművezetők. Szeged: 6 és 7, va­lamint 9 és 14; Má­rahalom: 22 és 02; Makó: 6 és 22 óra között. A rendőrség a változtatás jogát fenntartja!

Next

/
Thumbnails
Contents