Délmagyarország, 1995. december (85. évfolyam, 282-305. szám)

1995-12-05 / 285. szám

6 HAZAI TÜKÖR DÉLMAGYARORSZÁG KEDD, 1995. DEC. 5. Amikor először találkoztam vele a budapesti László Kórház fertőző osztályán, emberi roncs volt. A nővérrel együtt támogattuk le az ágy­ról, s emeltük át a tolókocsiba, hogy ne a betegszobában, hanem fo­lyosón beszélgethessünk. Béna lábak, megállíthatatlanul kaszáló ke­zek, a szájából vég nélkül csöpögő nyál, sírás és kétségbeesés - ilyen volt Makra Ágnes a mélyponton, közel tíz esztendővel ezelőtt. Ekkor írtam róla először, s nem nittem, hogy onnan, ahol akkor ő volt, fel le­het állni, hogy van erő, vagy tudás, ami segíthet, ha a test így meg­nyomorodik. Ez a lány számomra a csoda, az emberi akaraterő és ki­tartás diadala. Kevesen lehetnek, akik nem hallottak a kullancscsí­pés okozta betegség, a Lyme-kór hazai áldozatáról, a rúzsai lányról. Makra Ági­ról. akinek betegségét nem ismerték fel idejében, s en­nek okán mozgásképtelenné, lelki-fizikai ronccsá lett. Vé­gigjárta a magyar egészség­ügy golgotáját, de a meg­annyi megaláztatás és szen­vedés közepette is maradt ereje ahhoz, hogy kikutassa, a világ mely pontján remél­• Makra Ági újabb könyve A maláriától a gyógyulásig het segítséget, s ahhoz, hogy a menekülést jelentő úthoz és gyógykezeléshez pénzt gyűjtsön adakozásból. Meg­mozgatott maga körül min­dent és mindenkit, s nem volt ember, aki közömbös maradt iránta. Az első, Me­xikóban végzett maláriake­zelése költségeit még köza­dakozásból fedezte, a máso­dik gyógykezelés fedezetét már maga teremtette elő. Könyvet írt azokról az évek­ről, amikor mint halálraítélt vergődött a fehérköpenyesek világában. Ez az első könyv több volt, mint látlelet, az emberi szenvedés terápiáját is felmutatta. S azt, hogy ka­paszkodni kell még akkor is, amikor már minden veszni látszik. Erőt adott mindazok­nak, akik maguk is betegsé­gekben szenvednek, s el­vesztették a reményt. Az első könyv „befejezet­len" maradt, hiszen Ágnesre akkor még egy újabb mexi­kói maláriaterápia várt, s igazából senki sem tudta, milyen eredménnyel tér vissza. A második könyv nem kevésbé szívszorító az előzőnél. Az újabb malária­kezelés 42 fokos lázában el­töltött heteinek testet-lelket gyötrő történéseit tárja elénk. S mint ahogyan minden­ki, én is azt kérdeztem Ág­nestől, amikor a minap el­hozta nekem ú' ' " ve egy példányát: Lg^e végre meggyógyultál? S noha Makra Ági erre ; ;rdésre őszinte igennel u vála­szolhat mert, mint mondja maradtak örök lései, számomra mégis csodálatra méltó az, hogy ez a lány ab­ból az állapotból, amilyen­ben volt, talpra állt. Makra Ági tegnap sajtótá­jékoztatón mutatta be Malá­riától a gyógyulásig ctmű könyvét. K.K. A kötet alctme kissé ne­hezen adja meg magát a lai­kus olvasónak: „Motívumok és költői magatartásformák a huszadik századi magyar irodalomban". A körmön­fontan pontos megfogalma­zás nem véletlen. Ez a könyv - rövidítésekkel és korrekciókkal - azt a dolgo­zatot teszi nyilvánossá, ame­lyért a szerzőnek odaítélték az irodalomtudományok doktora cfmet. Szerzőjének egyértelműen kellett jelez­nie, mire vállakozik, mit kérhetnek rajta számon. A laikus olvasó először sajnálkozik. Ő tulajdonkép­pen egy huszadik századi lí­ratörténetet szeretne olvasni. Szigeti jelenleg talán a legal­kalmasabb szaktudós, aki egy ilyen összefoglaló mun­kával megajándékozhatna bennünket. Am ez óhatatla­nul arra kényszerítené a szerzőt, hogy idegen kutatási területeken kalandozzék, ott vagy átvegye az autentiku­sak ítéleteit, vagy vég nélkü­li vitákat provokáljon. Az ilyen viták vitték valaha elő­re az irodalomtudományt, ma azonban már eléggé elő­rehaladott a szellemi élet fel­parcellázása. Szigeti Lajos Sándor amúgy is megsértett már jónéhány határt, amely a Modern hagyomány Szigeti Lajos Sándor tanulmánykötete a huszadik századi magyar költészetről kollégák kutatási koncesszi­óit védte. Ezúttal még annyira sem törekedett kimondott szinté­zisre, mint azt korábban ­már alapműnek számító ­József Attila-könyvében tet­te. Tulajdonképpen kutató­árkokat mélyített le száza­dunk lírájának maga válasz­tott területein, hogy az ott talált mintákat felmutatva tanulságokat kínáljon az ol­vasónak. Egy ilyen módszer alkal­mas arra, hogy valaki izgal­mas tudományként művelje az irodalomtörténet-Írás többszöri válságon átesett mesterségét. Lényegében az is kérdésessé vált, lehet-e a hagyományos módon iroda­lomtörténetet művelni, és ha igen, szükség van-e rá. Iro­dalomtörténetünk talán túl­ságosan is a történelemtudo­mány szolgálólányaként a kész korszakok skatulyáiba rendezte el saját anyagát. Az irodalomtudomány reakciója igen kemény volt: megpró­bálta a történetiség kategóri­áját kitagadni saját felségte­rületéről. Szigeti külön utat járt. <3 az irodalom öntörvé­nyű mozgásait kutatva pró­bált alapvető fontosságú fo­lyamatokat felrajzolni. Szemlélete már-már frói. A költői motívumanyagot egy valódi költő érzékenysé­gével emeli ki az elolvasott tízezer oldalakból. A folya­matokat epikai vénával raj­zolja fel. Legjobb erényei pedig drámaíróra mutatnak. Kitűnően találja meg azt a pillanatot, amikor valami fontos történik a magyar költészetben. Például amikor 1907. május 11-én, egy pén­teki napon a költő-festő Ju­hász Gyula a festő-költővel, Gulácsy Lajossal a Vígszín­házban Reinhardt rendezésé­ben Wedekind drámáját, A tavasz ébredését tekinti meg és közben kicserélik nézetei­ket Gauguinről, modernség­ről, világról és más fontos dolgokról. Ebben a pillanat­ban születik meg az a termé­szetes barátság, amely elme­háborodáson, halálon túl is halhatatlan. De ugyanilyen pillanat volt Ady Endre sze­kerezése 1909 augusztusá­nak éjszakáján Nagykároly­ból Érmindszentre. Ezek a pillanatok halhatatlan mű­vekbe merevedve - mint bo­rostyánba zárt, sok millió éves rovarok - örökérvényű­vé váltak. Még a tanulmányíró kora is bekerül a tudományos fel­tárás végeredményébe. A Marsyas és Apollon tanul­mány, amelynek írója Kor­formáló mitológia alcímmel is megpróbálta figyelmünket terelni, nem csupán a szám­bavett versek és prózai mű­vek gondolatait közvetíti. Azt is érezteti, hogy a gon­dolat a mi korunkban művek nélkül is folyamatosan érvé­nyes, mindig vannak Apol­lonok, akik saját isteni fel­sőbbrendűségük nevében bűnösnek mondják ki a hoz­zájuk képest alacsonyabb rendű Marsyasokat és meg­nyúzásukkal látják helyreál­lítottnak a szépség isteni igazságát. Nehéz olvasmány ez a könyv. Tudós kutató szánta hasonló ügyekben fáradozó kollégáknak. De mércének is használhatjuk, fel tudunk-e emelkedni igényességében a szerzőjéhez. Ez esetben vi­tatkozni is lehet vele. Első­sorban választott módszeré­nek érvényességi területeit illetően. De a lényeg nehezen vi­tatható. Ez a kötet századunk magyar költészetének alapos ismeretéről tanúskodik és ar­ról, hogy a szerző minél több értéket akar befogadni, befogadtatni. Olyan időben, amikor az irodalomtudo­mány olykor már az iroda­lom nélküli jövőben próbálja biztosítani állásait. Szigeti hisz az irodalomban, ezért hihet neki és benne az olva­só. Mgi Béla Újra Szegeden! Quelle VÁSÁR a QUELLE BT. áruiból RENDKÍVÜLI 15-67% KEDVEZMÉNNYEL árusítjuk árukészletünk java részét* Helye: Szeged, Felső Tisza part 2. (Ifjúsági Ház) Ideje: 1995. december 5-9. Keddtől péntekig 9-18 óráig, szombaton: 8-13 óráig TT$:» C. lut. Hjr.-ini S;4U« lr,'Ú5ÁGl HÁZ Fatii Tuiitar" MINDEN KEDVES VASARLONKNAK AJÁNDÉKKAL KEDVESKEDÜNK! kűtűtcí VÁSÁR Hírek - eseménye^ Batizfalvy emlékülés A Női Klinika egykori igazgatójára, Batizfalvy János professzorra emlékeznek születésének 100. évfordulója alkalmából ma, kedden délután 4 órakor a SZOTE Szülészeti és Nőgyógyászati Klinikájának tantermében. London, Pomáz - Szegeden A szegedi helyi szerb kö­zösség, a JATE szláv tanszé­ke és a szláv kultúrák baráti köre irodalmi estet rendez Petar Milosevics, magyaror­szági szerb író, költő és iro­dalomtudós London, Pomáz ctmű regényéről - a szerző részvételével. A rendezvény­re december 6-án este 7 óra­kor a szegedi szerb klubban (Somogyi utca 3.I./4.) kerül sor. A regényről Pavle Papu­lin lektor, vaéamint Jeremiás Zita, Halász László és Túri Róbert egyetemi hallgatók mondják el benyomásaikat. A rendezvény nyitott. Öregdiák-találkozó a Rókusiban Már közöltük a Szeged I.sz. Rókusi Általános Iskola fölhívását, amely az angol tagozat harmincéves évfor­dulójáról szólt. Jövő héten, egészen pontosan december 11-én kezdődnek az angol nyelvi hét rendezvényei. A program szerint december 13-án tartják a „Ki tud töb­bet Nagy-Britanniáról?" cí­mű városi vetélkedőt, de­cember 15-én pedig idegen­nyelvi estet rendeznek a Vedres István Építőipari Szakközépiskolában. A Rókusi iskola fölhívá­sát azért ismételjük most meg, mert még mindig szá­mítanak arra, hogy újabb „öregdiákokhoz" jut el a rendezvény híre. December 16-án ugyanis az angol tago­zat történetéről szóló kiállí­tás nyílik az iskolában. A ki­állítás anyagát jelentősen gazdagítaná, ha az angol ta­gozat egykori diákjai és ta­nárai az iskola rendelkezésé­re bocsátanák azokat a doku­mentumokat (fényképeket, okleveleket, stb.), amelyek valamiképpen kapcsolódnak a Rókusi iskola angol nyelvi tagozatához. Az iskola vezetői, a kiállí­tás rendezői továbbra is vár­ják a régi diákok és tanárok jelentkezését. Az Rókusi Ál­talános Iskola címe: 6724 Szeged, Kossuth Lajos sgt. 37. Telefonszám: 314-676. Ny. P. Szabad egy táncra? Azok a lányok és fiúk, akik elmúltak 16 évesek és szeretnének a jövő év febru­ár 17-én megrendezésre ke­rülő Operabál nyitótáncában részt venni, jelentkezzenek az Operabál Szervező Iroda telefonszámán (202-3019, il­letve 156-9847) vagy a sze­gedi Ifjúsági Iroda számán (310-310). Jelentkezési ha­táridő: december 10. A je­lentkezőknek maguknak kell vállalniuk a tánctanfolyam költségét és a nyitótánchoz szükséges ruhakölcsönzés díját. A tanfolyam szakmai irá­nyítását a Bécsi Operabál koreográfusának vezetésével a Dance World Stúdió Inter­national végzi. Pusztamérges és a gyűlölet A község lakóinak mun­káiból „Tégy a gyűlölet el­len!" mottóval nyitottak meg kiállítást Pusztamérgesen, a Móra Ferenc Művelődési Ház előcsarnokában. A tár­latot ott február végéig te­kinthetik meg az érdeklő­dők. Ezt követően vándorút­ra indítják a kiállítást. HA MAR VASAR, AKKOR MÁS ÁR! Közlemény! A Hírközlési Főfelügyelet tájékoztatja a L CB-tulajdonos ügyfeleit, hogy 1996. január l-jétől a CB-rádióberendezés engedélyezési folyamata és a díj fizetésének módja megváltozik. Bővebb tájékoztatást telefonon vagy személyesen a lakóhely szerint illetékes területi hírközlési felügyeletek ügyfélszolgálatai nyújtanak. m * rm . 1/lAOrtiinlr «i ékjzeriisdei a Kígyó utca 2. szám alatt! Rendkívüli árengedmények: ékszer, exkluzív ékszerek, 15-25°4 ékszer javítás, készítés, 10% üveg, porcelán, 20% Ajkai kristály, 20% Zsolnai porcelán. 20 Törtarany felvásárlás a legmagasabb napi áron!

Next

/
Thumbnails
Contents