Délmagyarország, 1995. december (85. évfolyam, 282-305. szám)
1995-12-05 / 285. szám
6 HAZAI TÜKÖR DÉLMAGYARORSZÁG KEDD, 1995. DEC. 5. Amikor először találkoztam vele a budapesti László Kórház fertőző osztályán, emberi roncs volt. A nővérrel együtt támogattuk le az ágyról, s emeltük át a tolókocsiba, hogy ne a betegszobában, hanem folyosón beszélgethessünk. Béna lábak, megállíthatatlanul kaszáló kezek, a szájából vég nélkül csöpögő nyál, sírás és kétségbeesés - ilyen volt Makra Ágnes a mélyponton, közel tíz esztendővel ezelőtt. Ekkor írtam róla először, s nem nittem, hogy onnan, ahol akkor ő volt, fel lehet állni, hogy van erő, vagy tudás, ami segíthet, ha a test így megnyomorodik. Ez a lány számomra a csoda, az emberi akaraterő és kitartás diadala. Kevesen lehetnek, akik nem hallottak a kullancscsípés okozta betegség, a Lyme-kór hazai áldozatáról, a rúzsai lányról. Makra Ágiról. akinek betegségét nem ismerték fel idejében, s ennek okán mozgásképtelenné, lelki-fizikai ronccsá lett. Végigjárta a magyar egészségügy golgotáját, de a megannyi megaláztatás és szenvedés közepette is maradt ereje ahhoz, hogy kikutassa, a világ mely pontján remél• Makra Ági újabb könyve A maláriától a gyógyulásig het segítséget, s ahhoz, hogy a menekülést jelentő úthoz és gyógykezeléshez pénzt gyűjtsön adakozásból. Megmozgatott maga körül mindent és mindenkit, s nem volt ember, aki közömbös maradt iránta. Az első, Mexikóban végzett maláriakezelése költségeit még közadakozásból fedezte, a második gyógykezelés fedezetét már maga teremtette elő. Könyvet írt azokról az évekről, amikor mint halálraítélt vergődött a fehérköpenyesek világában. Ez az első könyv több volt, mint látlelet, az emberi szenvedés terápiáját is felmutatta. S azt, hogy kapaszkodni kell még akkor is, amikor már minden veszni látszik. Erőt adott mindazoknak, akik maguk is betegségekben szenvednek, s elvesztették a reményt. Az első könyv „befejezetlen" maradt, hiszen Ágnesre akkor még egy újabb mexikói maláriaterápia várt, s igazából senki sem tudta, milyen eredménnyel tér vissza. A második könyv nem kevésbé szívszorító az előzőnél. Az újabb maláriakezelés 42 fokos lázában eltöltött heteinek testet-lelket gyötrő történéseit tárja elénk. S mint ahogyan mindenki, én is azt kérdeztem Ágnestől, amikor a minap elhozta nekem ú' ' " ve egy példányát: Lg^e végre meggyógyultál? S noha Makra Ági erre ; ;rdésre őszinte igennel u válaszolhat mert, mint mondja maradtak örök lései, számomra mégis csodálatra méltó az, hogy ez a lány abból az állapotból, amilyenben volt, talpra állt. Makra Ági tegnap sajtótájékoztatón mutatta be Maláriától a gyógyulásig ctmű könyvét. K.K. A kötet alctme kissé nehezen adja meg magát a laikus olvasónak: „Motívumok és költői magatartásformák a huszadik századi magyar irodalomban". A körmönfontan pontos megfogalmazás nem véletlen. Ez a könyv - rövidítésekkel és korrekciókkal - azt a dolgozatot teszi nyilvánossá, amelyért a szerzőnek odaítélték az irodalomtudományok doktora cfmet. Szerzőjének egyértelműen kellett jeleznie, mire vállakozik, mit kérhetnek rajta számon. A laikus olvasó először sajnálkozik. Ő tulajdonképpen egy huszadik századi líratörténetet szeretne olvasni. Szigeti jelenleg talán a legalkalmasabb szaktudós, aki egy ilyen összefoglaló munkával megajándékozhatna bennünket. Am ez óhatatlanul arra kényszerítené a szerzőt, hogy idegen kutatási területeken kalandozzék, ott vagy átvegye az autentikusak ítéleteit, vagy vég nélküli vitákat provokáljon. Az ilyen viták vitték valaha előre az irodalomtudományt, ma azonban már eléggé előrehaladott a szellemi élet felparcellázása. Szigeti Lajos Sándor amúgy is megsértett már jónéhány határt, amely a Modern hagyomány Szigeti Lajos Sándor tanulmánykötete a huszadik századi magyar költészetről kollégák kutatási koncesszióit védte. Ezúttal még annyira sem törekedett kimondott szintézisre, mint azt korábban már alapműnek számító József Attila-könyvében tette. Tulajdonképpen kutatóárkokat mélyített le századunk lírájának maga választott területein, hogy az ott talált mintákat felmutatva tanulságokat kínáljon az olvasónak. Egy ilyen módszer alkalmas arra, hogy valaki izgalmas tudományként művelje az irodalomtörténet-Írás többszöri válságon átesett mesterségét. Lényegében az is kérdésessé vált, lehet-e a hagyományos módon irodalomtörténetet művelni, és ha igen, szükség van-e rá. Irodalomtörténetünk talán túlságosan is a történelemtudomány szolgálólányaként a kész korszakok skatulyáiba rendezte el saját anyagát. Az irodalomtudomány reakciója igen kemény volt: megpróbálta a történetiség kategóriáját kitagadni saját felségterületéről. Szigeti külön utat járt. <3 az irodalom öntörvényű mozgásait kutatva próbált alapvető fontosságú folyamatokat felrajzolni. Szemlélete már-már frói. A költői motívumanyagot egy valódi költő érzékenységével emeli ki az elolvasott tízezer oldalakból. A folyamatokat epikai vénával rajzolja fel. Legjobb erényei pedig drámaíróra mutatnak. Kitűnően találja meg azt a pillanatot, amikor valami fontos történik a magyar költészetben. Például amikor 1907. május 11-én, egy pénteki napon a költő-festő Juhász Gyula a festő-költővel, Gulácsy Lajossal a Vígszínházban Reinhardt rendezésében Wedekind drámáját, A tavasz ébredését tekinti meg és közben kicserélik nézeteiket Gauguinről, modernségről, világról és más fontos dolgokról. Ebben a pillanatban születik meg az a természetes barátság, amely elmeháborodáson, halálon túl is halhatatlan. De ugyanilyen pillanat volt Ady Endre szekerezése 1909 augusztusának éjszakáján Nagykárolyból Érmindszentre. Ezek a pillanatok halhatatlan művekbe merevedve - mint borostyánba zárt, sok millió éves rovarok - örökérvényűvé váltak. Még a tanulmányíró kora is bekerül a tudományos feltárás végeredményébe. A Marsyas és Apollon tanulmány, amelynek írója Korformáló mitológia alcímmel is megpróbálta figyelmünket terelni, nem csupán a számbavett versek és prózai művek gondolatait közvetíti. Azt is érezteti, hogy a gondolat a mi korunkban művek nélkül is folyamatosan érvényes, mindig vannak Apollonok, akik saját isteni felsőbbrendűségük nevében bűnösnek mondják ki a hozzájuk képest alacsonyabb rendű Marsyasokat és megnyúzásukkal látják helyreállítottnak a szépség isteni igazságát. Nehéz olvasmány ez a könyv. Tudós kutató szánta hasonló ügyekben fáradozó kollégáknak. De mércének is használhatjuk, fel tudunk-e emelkedni igényességében a szerzőjéhez. Ez esetben vitatkozni is lehet vele. Elsősorban választott módszerének érvényességi területeit illetően. De a lényeg nehezen vitatható. Ez a kötet századunk magyar költészetének alapos ismeretéről tanúskodik és arról, hogy a szerző minél több értéket akar befogadni, befogadtatni. Olyan időben, amikor az irodalomtudomány olykor már az irodalom nélküli jövőben próbálja biztosítani állásait. Szigeti hisz az irodalomban, ezért hihet neki és benne az olvasó. Mgi Béla Újra Szegeden! Quelle VÁSÁR a QUELLE BT. áruiból RENDKÍVÜLI 15-67% KEDVEZMÉNNYEL árusítjuk árukészletünk java részét* Helye: Szeged, Felső Tisza part 2. (Ifjúsági Ház) Ideje: 1995. december 5-9. Keddtől péntekig 9-18 óráig, szombaton: 8-13 óráig TT$:» C. lut. Hjr.-ini S;4U« lr,'Ú5ÁGl HÁZ Fatii Tuiitar" MINDEN KEDVES VASARLONKNAK AJÁNDÉKKAL KEDVESKEDÜNK! kűtűtcí VÁSÁR Hírek - eseménye^ Batizfalvy emlékülés A Női Klinika egykori igazgatójára, Batizfalvy János professzorra emlékeznek születésének 100. évfordulója alkalmából ma, kedden délután 4 órakor a SZOTE Szülészeti és Nőgyógyászati Klinikájának tantermében. London, Pomáz - Szegeden A szegedi helyi szerb közösség, a JATE szláv tanszéke és a szláv kultúrák baráti köre irodalmi estet rendez Petar Milosevics, magyarországi szerb író, költő és irodalomtudós London, Pomáz ctmű regényéről - a szerző részvételével. A rendezvényre december 6-án este 7 órakor a szegedi szerb klubban (Somogyi utca 3.I./4.) kerül sor. A regényről Pavle Papulin lektor, vaéamint Jeremiás Zita, Halász László és Túri Róbert egyetemi hallgatók mondják el benyomásaikat. A rendezvény nyitott. Öregdiák-találkozó a Rókusiban Már közöltük a Szeged I.sz. Rókusi Általános Iskola fölhívását, amely az angol tagozat harmincéves évfordulójáról szólt. Jövő héten, egészen pontosan december 11-én kezdődnek az angol nyelvi hét rendezvényei. A program szerint december 13-án tartják a „Ki tud többet Nagy-Britanniáról?" című városi vetélkedőt, december 15-én pedig idegennyelvi estet rendeznek a Vedres István Építőipari Szakközépiskolában. A Rókusi iskola fölhívását azért ismételjük most meg, mert még mindig számítanak arra, hogy újabb „öregdiákokhoz" jut el a rendezvény híre. December 16-án ugyanis az angol tagozat történetéről szóló kiállítás nyílik az iskolában. A kiállítás anyagát jelentősen gazdagítaná, ha az angol tagozat egykori diákjai és tanárai az iskola rendelkezésére bocsátanák azokat a dokumentumokat (fényképeket, okleveleket, stb.), amelyek valamiképpen kapcsolódnak a Rókusi iskola angol nyelvi tagozatához. Az iskola vezetői, a kiállítás rendezői továbbra is várják a régi diákok és tanárok jelentkezését. Az Rókusi Általános Iskola címe: 6724 Szeged, Kossuth Lajos sgt. 37. Telefonszám: 314-676. Ny. P. Szabad egy táncra? Azok a lányok és fiúk, akik elmúltak 16 évesek és szeretnének a jövő év február 17-én megrendezésre kerülő Operabál nyitótáncában részt venni, jelentkezzenek az Operabál Szervező Iroda telefonszámán (202-3019, illetve 156-9847) vagy a szegedi Ifjúsági Iroda számán (310-310). Jelentkezési határidő: december 10. A jelentkezőknek maguknak kell vállalniuk a tánctanfolyam költségét és a nyitótánchoz szükséges ruhakölcsönzés díját. A tanfolyam szakmai irányítását a Bécsi Operabál koreográfusának vezetésével a Dance World Stúdió International végzi. Pusztamérges és a gyűlölet A község lakóinak munkáiból „Tégy a gyűlölet ellen!" mottóval nyitottak meg kiállítást Pusztamérgesen, a Móra Ferenc Művelődési Ház előcsarnokában. A tárlatot ott február végéig tekinthetik meg az érdeklődők. Ezt követően vándorútra indítják a kiállítást. HA MAR VASAR, AKKOR MÁS ÁR! Közlemény! A Hírközlési Főfelügyelet tájékoztatja a L CB-tulajdonos ügyfeleit, hogy 1996. január l-jétől a CB-rádióberendezés engedélyezési folyamata és a díj fizetésének módja megváltozik. Bővebb tájékoztatást telefonon vagy személyesen a lakóhely szerint illetékes területi hírközlési felügyeletek ügyfélszolgálatai nyújtanak. m * rm . 1/lAOrtiinlr «i ékjzeriisdei a Kígyó utca 2. szám alatt! Rendkívüli árengedmények: ékszer, exkluzív ékszerek, 15-25°4 ékszer javítás, készítés, 10% üveg, porcelán, 20% Ajkai kristály, 20% Zsolnai porcelán. 20 Törtarany felvásárlás a legmagasabb napi áron!