Délmagyarország, 1995. március (85. évfolyam, 51-76. szám)

1995-03-24 / 70. szám

PÉNTEK, 1995. MÁRC. 24. • Ezer márka a maximum? • Senki sem zárolta a számlákat a A valutapénztárak nem készültek fel a rohamra a Pang a feketepiac BELÜGYEINK 3 ^ V V # • Felháborodott telefonálók is felhívták lapunkat, az OTP szegedi valuta-deviza fiókjá­ban ezer márkában maximálták a számláról felvehető valuta mennyiségét. A hét elején hisz­térikus roham indult meg: a kormány által határozottan cá­folt hír, miszerint zárolhatják a lakossági valutaszámlákat, úgy látszik „megtette" hatását. Bol­dog-boldogtalán igyekszik menteni a menthetőt. Úgy tűnik, a határozott cáfolatok, mi több, a miniszterelnök nyil­vánosan adott becsületszava sem elegendő, hogy gyorsan megforduljon a folyamat. Az OTP Klauzál téri valuta­deviza fiókjának vezetője, Tóth Katalin nem kommentálja a kialakult helyzetet, de nem is cáfolja a hírt. Kéri, forduljunk • Az idei tenyésztési támo­gatásokkal kapcsolatban még nem jeleni meg az érvényes rendelet. Éppen ezért az érde­kelteket arra kéri a megyei Földművelésügyi Hivatal, hogy feleslegesen ne utazzanak Szegedre, spórolják meg az útiköltségeket. Amikor a ren­delet hatályba lép, a hivatal ré­szint levélben, részint az újsá­gok hasábjain tájékoztatja a te­nyésztőket - nyilatkozta Ádók Mária, a megyei FM-hivatal főtanácsosa tegnap. Szegeden, a Technika Házában megren­dezett állattenyésztési tanács­kozáson. Tavaly különben kö­zel 46 millió forint támogatást adott a kormány, idén az összeg kevesebb, előrelátható­an 35 millió forint lesz. Elek Sándor, az Országos Tej Terméktanács elnökségi tagja döbbenetes bejelentést tett: az elmúlt évek „sikeres" agrárpolitikájának köszönhe­Márkás hisztériák? a pénzintézet vezetőjéhez. Szentgyörgyi Pál, az OTP Rt. nemrégiben kinevezett megyei igazgatója hamar megkapta az első komoly leckét. - Tavaly is volt hasonló pá­nikhelyzet. Úgy tűnik, évről évre felröppen ez a hír. Gyor­san kiveszik az emberek a valutájukat, azután két hét múlva azért szidnak majd ben­nünket, mert hosszú sort kell állni, hogy visszatehessék. Most is egy tömegpszichózis­sal van dolgunk. A miniszterel­nök úr tévényilatkozata remé­jük, csendesíti majd a rohamot. Kiderül, szó sincs a számlák zárolásáról, vagy bármiféle korlátozásról. Az ezer márkás határnak egészen prózai okai vannak: - Egyetlen bank sem tartalé­kol ennyi készpénzt a trezorjá­ban. Ilyen rohamra egyszerűen esztelenség lenne előre felké­szülni. Már megrendeltük a bankókat, s hamarosan min­denkit ki tudunk fizetni, ha ez a betéteseink óhaja. Azt is elmondta a bankve­zér, minden pénzintézet üzleti szabályzatában benne foglalta­tik: nagyobb összegű kivét előtt jeleznie kell a betétesnek, mennyit és mikor szeretne fel­venni a számlájáról. Ez a világ minden táján kialakult gyakor­lat. - Három elképzelés között dönthettünk. Legegyszerűbb lett volna technikai okokra hi­vatkozva bezárni a fiókot né­hány napra, míg elül a hangu­lat keltette vihar, de ezt nem akartuk. Nekünk a betéteseink az elsők, s akadnak közöttük olyanok, akik valóban külföld­re utaznának. Az is megoldás lett volna, hogy az első tizenöt­húsz nagybetétest kifizetjük, azután széttárjuk a karunkat, elfogytak a bankók. Mi az „arany középutat" választot­tuk: ezer márkában maximál­tuk átmenetileg a számláról felvehető összeget. Az igazgató mindenesetre mindekit megnyugtat, ne dőlje­nek be a blöffnek, s higgyenek a hivatalos nyilatkozatoknak. A betétesek félelme is érthető, ők ugyanis azért tették bankba megtakarított pénzüket, hogy bármikor kivehessék, ha arra szükségük van. Tegnap dél körül már konszolidáltabb kép fogadta a Klauzál térre betérő­ket. Valószínűleg híre ment az ezer márkás megszorításnak. Előtte Budapestről, Bajáról és ki tudja még honnan jöttek Szegedre valutáért. Híreink szerint a szegedi neppereknek nem nőtt a forgalmuk. Minden bizonnyal azért, mert átvált­ható forint is egyre szűköseb­ben lapul a polgárok zsebében, s az alaposan megemelkedett árfolyam mellett már nem is akkora üzlet valutát vásárolni. Már csak a hisztériát kellene túlélnünk... R. G. • Állattenyésztési tanácskozás Szegeden Tej sem lesz? tőén elképzelhető, hogy idén nyárra hiány lesz tejből. Átes­tünk a ló másik oldalára. Az ál­lományt pár évvel ezelőtt kivá­gatták, elvették a termelők kedvét attól, hogy a szarvas­marha-ágazatba fektesse a pén­zét és az energiáját. A tej ter­méktanács „négy éve veri az asz­talt, hogy baj van ", mindhiába. Jelenleg a termelő 31 forin­tot kap egy liter extra és 29 fo­rintot egy liter első osztályú tejért, ami optimális ár. Nincs még itt az idő - éppen a kevés tej miatt - , hogy a kvótarend­szer bevezetésén törjük a fe­jünket. Amikor majd ennek eljön az ideje, akkor a termelő szerződést köt a felvásárlóval, hogy abban az évben mennyi tejet vesznek át tőle plusz-mí­nusz 10 százalék eltéréssel. Ha feleslegei termel, „büntetik" az alacsony árral. Ez a helyzet te­remt majd biztonságos piaci körülményeket. Elek Sándor arról is tájékoz­tatta a tenyésztőket, hogy még mindig magas az import élel­miszer aránya. Mfg 1993-ban 23, tavaly már 56 millió dollár értékben érkezett külföldi áru. A tej terméktanács olyan infor­mációkhoz jutott, miszerint je­lenleg más néven hozzák be ezeket a cikkeket az országba. A terméktanács most azt kö­veteli, hogy import élelmiszer ezentúl csak egy határátkelőn és egy vámaszabadterületen keresztül jöhessen be az or­szágba. A határállomáson a tanács egy szakembere állandó megfigyeléseket végezhet. F. K. MODUL B AR ISOLITH hőszigetelők 18% árengedménnyel! 10 cm-es, 6 cm-es válaszfallap, raktárról. Schindler tetőablakok 63x100 24 (KM) Ft áfával 78x120 26 500 Ft áfával MODUL IS/VII KFT. Szeged. Csongrádi sgt. 27. Tel.: 62/474-481. 62/491-022 Szentes, József A. u. 24. Tel.: 63/314-011 £7 agyon nehéz az olyan kérdésre válaszolni, amely úgy szól, hogy kiváltsam-e a márkámat, mert úgy hal­lom, zárolják a valutaszámlákat. Szerda reggelig szilárdan minősítettem egyetlen szóval hülyeségnek a felvetést, s mindig elmeséltem egy azóta lényegében többször is meg­ismétlődő tavaly nyári történetet. Úgy emlékszem, akkor a taxisok voltak a jólértesültek, s hírelték rádiójukon a záro­lást, s adtak ilyen irányú értelmes tanácsot utasaiknak. Persze, hogy egymás sarkát taposták az emberek a legna­gyobb lakossági bank valutafiókjában, elég volt állni a ro­hamot. Egy pillanatnyi szünetben azután a fiókvezető fel­hívta kecskeméti kollégáját, hogy ott miként bírják. Nem bírták. De nem a rohamot, hanem a meleget, meg az unal­mat, mivelhogy alig nyitotta rájuk valaki az ajtót. Most kicsit melegebb van. Az ezermárkás, vagy akármilyen kivételi határ techni­kailag tökéletesen érthető a szakemberek számára, nem le­het kezelni ilyen rapszodikus készpénzforgalmat, a lényeg azonban nem változik. Elfogyott a valuta - mondják or­szágszerte -, s ettől az emberek idegesek lesznek. Pedig csak a bankjegy fogyott el helyenként és átmenetileg, s nem is olyan könnyű gyorsan szerezni, mert Európa nyu­gatifelén nem olyan nagy divat már a készpénzforgalom. Szerintem kicsit túl sokat magyarázták az utóbbi na­pokban a szakemberek az ország stabilitását, a hétmilliárd dollár valutatartalékot. Magyarázat helyett inkább fizetni kellett volna. Minden lehetséges eszközi felhasználva. Kér­ni, szerezni, venni, drágábban venni néhány teherautónyi készpénzt és fizetni, míg a betétesek meg nem unják. Horn Gyula szerda esti nyilatkozata is inkább csak olaj volt a tűzre, gondoltuk első mérgünkben a szerkesztőségben, mi­közben egymást lovaltuk bele a „mi lesz, ha befagyasztják" kezdetű katasztrófa-variációba. Ezzel szemben csütörtökön déltájt a valutaszámlát is vezető szegedi bankfiókokban se pánik nem volt, se hiszté­ria. Egy tucat ügyfél a Postabanknál - estig volt schilling, dollár bőven -, kicsivel több az OTP-nél, de semmi hangos szóváltás. A kis tételt kifizették, a nagyot előjegyezték. A kevésbé forgalmas pénzintézeteknél még korlátozást sem kellett bevezetni. Úgy tűnik, Hornnak mégiscsak sikerült csillapítania a kedélyeket, a bankosok ennél sokkal szomo­rúbb csütörtököt jósoltak maguknak. Ha valaki két hét, vagy egy hónap múlva úgy kezdi el a mondatot, hogy én jól jártam, mert idejében kivettem a márkámat, akkor keresztet is vethetünk a magyar gazda­ságra, úgy tíz évet megyünk egy csapásra visszafelé. Ná­lunk sokkal erősebb országok sem bírnának ki egyszeri nagyobb betétkivonást, gazdasági összeomlás nélkül. Mert a valuta után jönne a forint. ry~7 ondják, külföldön tartja pénzét az okos, de ezt cá­LlÁj folni látszik az egyik osztrák bank legutóbbi csődje, ahol bizony egy összeghatár fölött minden betétes elbukta a pénzét. Pedig Ausztriában kicsit stabilabban áll a gazda­ság, mint idehaza. Talán jól is jött nekünk a hír, mert az a magyar vállalkozó, aki ilyen módon veszítette el tőkéjének nyolcvan-kilencven százalékát, elég jó reklám a magyar bankrendszernek. A betétesek egy része hazaviszi a valutát, beteszi a pár­na alá, és várakozik, hallgatja a híreket, de ettől nem lesz sokkal nyugodtabb az álma. Hiszen eddig is inkább a nyu­godt álma miatt tartotta bankban a márkát, svájci frankot, nem pedig azért a 3-4 százalékos kamatért. Előbb-utóbb visszaviszi majd, mint ahogy az Agrobankosok tették a nagy betétkivonás után. A magyarok tulajdonképpen meg is értik a helyzetet, az átmeneti banjegyhiányt, nehezebb azonban megmagyarázni ezt a jugoszláv nyugdíjasnak, aki hétvégenként apasztja húsz-ötven márkákkal Magyaror­szágra menekített betétjét. (yfc J^l r Horn megértő Megértem aggodalmaikat, de nem osztom azt a nézetüket, hogy a kormány március 12-i döntése, vagy annak egy része családellenes lenne - húzta alá Horn Gyula miniszterelnök dr. Seregély István egri érseknek arra a nyilatkozatra küldött vá­laszlevelében, amelyben a Ma­gyar Katolikus Püspöki Konfe­rencia aggodalmát fejezte ki a kormány március 12-ei ülésén elhatározott gazdasági intézke­désekről. A kényszerű szoci­ális intézkedések kidolgozásá­ban a kormány különös figyel­met szentelt a közteherviselés és a társadalmi igazságosság elvének érvényesítésére - írta Horn Gyula. • Budapest után ma este Sze­geden vendégszerepel Alasta­ir Thompson énekművész, a King's Singers énekegyüttes alapító tagja és volt tenoristá­ja. Alastair Thompson 20 óra­kor a JATE aulában Franz Schubert Téli utazás című dalciklusát énekli Budai Már­ta zongorajátéka mellett. Az Oxfordban élő, hangver­senyezéssel és tanítással fog­lalkozó tenorénekes tegnap szerkesztőségünkben járt. • Thompson úr, mesélne arról, hogy tíz év után mi­ért vált meg a King's Sin­gerstől? - Mert mást akartam éne­kelni, mint amit ők. Szép éve­ket töltöttem az együttesben, és érdekes volt, amit csinál­tunk, de amikor az oratóriumi és operasztnpadi éneklésen kezdtem gondolkodni, már zavartak a „könnyű" művek. Tfz év - elég volt. Annak ide­jén 9 évesen kezdtem a West­minsteri apátság fiúkórusában és ott mindjárt prima vista, első látásra kellett énekelni a kottából. Rengeteget gyakorol­tam, hogy ez menjen, s a sok munka meghozta a gyümöl­csét. Nos, amikor az ember ke­vesebb munkával is eléri a si­kert, az a leáldozás első jele. Ezért én újabb feladatokat ke­restem - s meg is találtam őket. • Nem érzi, hogy egy kicsit úgy van, mint a beatlesek; az egykori King's Singers­tagot többen ismerik, mint Alastair Thomsont... - Óh! de igen. Ilyen a világ. Pedig a kiválás után Párizsban, Hamburgban, Londonban és sok európai városban énekel­tem, de még a milanói Scala KÉRDÉS • A King's Singers volt tenorístájához A felesége vajdasági magyar színpadán is, egy Stockhau­sen operában. Előbb Német­országba mentem a német da­lok előadását tanulni és taní­tani, majd Párizs és London között ingáztam. Magyaror­szágon is jártam, egy Benkő Dániellel közös koncerten, sőt, Szegeden is, ahol 1982­ben feleségemmel együtt mint egy német kórus szólistái áll­tunk pódiumra. Tudja, hogy a feleségem magyar? Vajdasági magyar, akivel Konrád Rich­ter kurzusán találkoztam Né­metországban. • Nézzük, mit énekel ma; Schubert Téli utazása a dalirodalom egyik legsöté­tebb hangulatú ciklusa. Ön mit él át, amikor en­nek a halált kívánó schu­berti fiatalembernek a sze­repét énekli? - Halált kívánó? Ha ennyi volna. De a halál is elérhetet­len; ahogy az élet a művész­nek csak a művészettel együtt élet, a halál is ilyen vfzió. Alastair Thompson Schubert tudta milyen a Na­poleon-dúlta Németország; tudta, milyen az otthonkere­sés, a hiábavaló. Az otthon helyét nem találja meg, de a keresésben szabadságra lel ­szerintem ez a schuberti dal­világ kerete. Panek Sándor

Next

/
Thumbnails
Contents