Délmagyarország, 1994. október (84. évfolyam, 230-255. szám)

1994-10-29 / 254. szám

SZOMBAT, 1994. OKT. 29. 7 JAMBUS Kovács Zoltán Amadó teste Talán itt kéne megállnom, éppen időben, mielőtt a póznak választott lendület átszaladna rajtam olyat tenni, mit szemétbe dobni sem szívesen tár elő az ember (legyen bár bármilyen ürült is a tár); az ember, mikor elállna magától, hogy heverhetne egy pázsitzöld sziklafalon derékszögben (deréktól a póznányi szög vakon elmered), testálna mindenét bárkira, ha wanna annyira nemő, kellő mása egy elképzelt, derék szögre akasztva; talán itt kéne megállnom, mielőtt befordul a sarkon a kinevelt düh, emberelőm, ki utód után ágál; míg ki nem fordul döglehelletes gyomorbul a perisztaltikába taszított, elmúlhatatlan gyász a kiégett sorok felett. Almanach három darabban Lepkehálló Éppen így. És hogyan másképp. Valahogy úgy van ez, mint a másik, mikor pillének álmodja a másét. Megvárja, míg nyugodni tér megannyi kifáradt pillanat s támad. Éppen így. Hogyan. Másképp. Arczképpel Degenerálva, dagerrotipizálva áll hosszú, egyenes sorban az összes felvett és kitermelt arc. Nyugodt, ránctalan tömegük alatt bokatájékban dúl a harc. Anélkül Nincs oda írva, hol feljegyezve áll különb-különb történtek, évek, barátok java. Míg méltó helyet keresve neki le-jegyzését halasztgatta, lassan fogyott el élte, szűz papír, annak hímpora. Visít a let kietlene. Amikor nagyapám szü­letett, már olyan módfelett gazdag volt a család, hogy nem is várták el tőle: pol­gári, jól jövedelmező szak­mát tanuljon, de ő, látszólag dacból: orvos lett. Egyéb­ként a cserkelésen, evésen­iváson, duhajkodáson kívül nem sok dolga lett volna, de nagyapám már hétéves korában azzal bosszantotta dédszüleimet, hogy boldog­boldogtalannak jó tanácso­kat adott. Nem bírt a nagy­polgári életmódba bele­szokni. Talán unta. Mindhiába kényeztették, próbáltak a lelkére beszélni: tizenkilenc éves korában beiratkozott a pesti egyetem orvosi fakultására. Summa cum laude végzett. Testileg is megváltozott, mikor visszatért a birtokra: terebélyesebb, izmosabb lett. Ez illett hozzá: tiszte­letreméltóvá vált a külseje is. Szűkszavú ember volt. S mindezek ellenére lélekgyógyász lett, nem pe­dig sebész. Ő gyógyította meg azt a plébánost - pél­dául aki beleszeretett sa­ját húgába, és évekig, szé­gyenében, csak a hívőknek háttal állva merte celebrálni a miséket, de meggyógyít­otta a helyi postahivatal vezetőjét is, aki miután felesége megszökött tőle, alkalmazottai segítségével el akarta foglalni a világot ­s meggyógyította a hiszté­riás Mariann M.-t is, aki vé­gül szerelmes lett belé, oly végzetesen, hogy egy őszi reggelen, mikor úgy érezte: mindhiába gyógyul meg, a folyóba ölte magát. Nagyapám ezerkilenc­száznegyvenkettőben, a második magyar hadsereg­gel kikerült a frontra, tisztior­vosnak. Bár nem volt gya­korlata benne, mégis műteni kényszerült. Negyvenhárom telén lebombázták feje felől a műtőt, a beteg meghalt az asztalon. Haragjában min­dent otthagyott és elindult gyalog haza. Kilenc hónap Kolozsi László: Mariann M. poros kesztyűje Giorgio de Chrico: A fatalitás rejténye múlva érkezett meg. Itthon megtalálta a szép Mariann M. egy pár fehér glasszé­kesztyűjét, s hiába volt a kesztyű poros, nagyapám megérezte rajta a nő illatát, s akkor - megrendítő, ijesz­tő jelenet volt, mégis áhítat­tal néztük - megrepedt em­lékei felszíne, s akár az enyhe idő a jégtáblákat, olyan robajjal és erővel repesztette szét józanságát a múlt: megfulladt az emlé­kek zajlásában. Arcához emelte úri kezét, bőgni kezdett, leborult, imádko­zott, és mint az várható is volt: estére meghalt. Aznap nagyon féltem: ültem a konyhaasztalnál, nem szól­tam senkihez sem. A cselé­dek olykor megsimogatták a fejem. Apám néha odajött hozzám, és azt mondta: ne félj, vége lesz nemsokára. Éberebb voltam, mint bármikor. A nagyapám mindenkitől elbúcsúzott, így tőlem is. Sokáig unszoltak, mire rá tudtak venni, hogy menjek be hozzá. Sötét volt a szo­bájában, a zsalukat behúz­ták, a rézsút beszűrődő, éles fényben finoman kerin­gett a por. Enyhe naftalin­szagot éreztem. Nagyapám­nak súlyos, vörös bár­sonnyal behúzott foteljei voltak, néhány porcelán a vitrinében, kerek asztala. Beleültették a foteljébe. Olyan súlyosan ült ott, hogy szinte krátert vágott a padlóba. Óriási tenyerébe fogta a kezem és közben mély hangon bőgött. Na­gyon féltem tőle. Posztó házikabát volt rajta, kék ing, bordó fekete kockás nyak­kendő és szürke szövet­nadrágja. Olyan hevesen izzadt, hogy a hajlatoknál átnedvesedett a ruhája. Szaga volt. Mégis, évtizedek múlva is, sokszor gondoltam arra: így kellene meghalni: nem a küzdelme rendített meg, hiszen nem ódzkodott a haláltól, hanem halálának egyedisége és monumen­talitása: hiszen így, és csakis így halhatott meg. Az arca reggelre nyugodt volt már, a fülén vér szivár­gott ki. S a kezében szo­rította akkor is még Mariann M. koszos kis kesztyűjét. Tényleg tudni szeretnéd, hogyan kerültem ide, éppen ide, ahol most ülök? Elmesélhetem, de úgysem fogod elhinni. Szóval minden akkor kezd­ődött, amikor ráejtettem a főnökömre egy halványzöld porcelán piszoárt. No nem ám a lábára, hanem a fejére, méghozzá három méter ma­gasról. Gondolhatod, mi ma­radt belőle. Mármint a fő­nököm fejéből. Kis piros paca a koszlott mettlachin. Történt ugyanis, hogy az üzletünk zárása és a mun­kaidőm lejárta után fél órával a raktárban fölvezényelt a létra tetejibe, hogy ugyan hoznék mar le egy pár piszo­árt, mert a boltból elfogyott. A barátném meg közben ott cidrizett a kocsma előtt, aho­vá a randit megbeszéltük. E gondolattól fölszaladt a pumpám, és egy takaros piszoárt - biz' isten öröm olyanba vizelni - lepottyin­tottam épp a fónököm tejére. Képzelheted, hogy csodál­kozott. Nem azért, mert rájött, hogy agyon lesz csapva, mint légy a húsboltban, hanem mert mielőtt megtettem volna, bocsánatot kértem tőle. Azért mégiscsak illik udvariasnak lenni a főnök úrral, legalább az utolsó pillanataiban. Miután a főnök úr feje egyenletesen elkeveredett a halványzöld piszoár marad­ványaival, lemásztam a lét­ráról, belehánytam a szeme­tesbe, aztán_föltárcsáztam a takarítónőt. Örült a hangom­nak, mert nem éppen burkol­tan a trófeámra pályázott. Nem szó szerint, hanem amúgy, na. Huncutkodva kérdezte, hogy minek jöjjön be épp' most. Mondtam neki, hogy ma kicsit nagy a piszok. A raktárban például pont akko­ra, mint a főnök úr fekve. Me­gint kuncogott, aztán meg­ígérte, hogy jön. Zoltán Csaba Kezdetben volt a piszoár... Későn jöttem csak rá, hogy jobb lett volna, ha reggel ma­gától talál rá a hullára. Mert így most rögtön rájön, hogy a halványzöld piszoár az én kezemből csúszott ki. Vagyis meg kellett ölnöm szegényt. Behúzódtam a raktár egyik sarkába, hogy váratlanul tá­madhassak rá, és vártam. Nemsokára jött is. Egyenest az én sarkom felé. - No, menjen mán odébb, mer' takarja a partvisomat! ­búgta kedvesen, miután a sötétben végigtapizta a ké­pemet. - Izé, sajnálom - mondtam a tőlem telhető legszomorúbb hangon. - Meg kell ölnöm kiskegyedet. Úgy fogadta a hírt, mintha fagyizni hívtam volna. Az arca földerült, és rögtön bele­egyezett a dologba, de csak egy föltétellel. Gondolhatod, mi volt az. Később - micsoda jó szí­vem van - megengedtem ne­ki, hogy döntsön arról, mivel csapjam agyon. Egy rózsa­szín mosdókagylót választott. Nem tudom, miért kérte, hogy vigyázzak a fogaimra. Miután kiosontam az üzlet­ből, a sötét utcán a fal mellett slisszolva igyekeztem a kocs­ma, meg a reményeim szerint még előtte tébláboló barát­ném felé. Egy rendőr meg akart állítani útközben, de amikor részeges csuklások közepette öklendezést szín­lelve megcéloztam szép fé­nyes bakancsait, három sa­roknyit szaladt ijedtében. Végre elértem a kocsmát. Hát a barátném ott volt még, csakhogy egy nagydarab mandró nyelvét ragcsálta René Magritte: Filozófia a budoárban. (1947) ••••••••••••••••i^^HHBI éppen. Elibük toppantam mind a százhatvan centim­mel, és rájuk ordítottam. A pasi mélán rám bámult, aztán elfehéredett az arca, a szája szűk ó betűt formált, mintha csak timsót nyalt volna és nem a barátnémet, aztán berohant a kocsmába, befelé lökve a kifelé nyíló ajtót. A barátnőm is sikítozott, hogy hogy nézek ki. Elme­séltem neki, mitől nézek ki úgy, ahogy. - De pont ebben a drága ingben, amit tőlem kaptál?! ­volt a reagálás. - Megyek a rendőrségre! Ezt kár volt mondania. Sajnáltam szegényt, igazán rendes teremtés volt, tán még feleségül is veszem, ha nem beszél folyton marhaságokat. Besuvasztottam a hullát egy kukába, aztán tovább akartam indulni, de megint előkerült a nagydarab mandró, és két haverjával elálltak az utamat. Aszonták, hogy látták, amikor megöltem a barátnémet. Na, gondoltam, ezen az estén senki nem normális, vagy mindenki potenciális öngyilkosjelölt. - Nem csak a barátnémet - közöltem flegmán, és elmeséltem nekik, mi az a trutymó az ingemen. Egy rózsaszín porcelándarabkát még oda is fricskáztam szemléltetésképpen. A nagydarab mandró szemei kifordultak, aztán egyenes derékkal hanyatt zuhant, fülsiketítő döndülést okozva. A járda aszfaltján apró reped­ések szaladtak szét. A két másik elgondolkodva nézett rám egy ideig, aztán megfor­dultak, hogy visszamenjenek az út túloldalára, a kocsmába, de pont félúton elcsapta őket egy autóbusz. Illedelmesen megköszöntem a sofőrnek a szívességet, aztán hazain­dultam, hogy kimosakodjak végre a szennyből. Pont abban a pillanatban szólalt meg a csöngő, amikor beletoccsantam a forró vízbe. Három zsernyák állt odakint, meg a kocsmáros, aki látott és hallott mindent, ami az utcán történt. Megkértem az urakat, hadd fejezzem be a mosdást, de hallatlanul go­romba módon visszauta­sították a kérésemet, sőt, azonmód hátrabilincselték a kezemet, hogy még a pucér­ságomat sem tudtam elta­karni. A kétszázkilós ház­mesterné egyszerűen szét­repedt a nevetéstől, miután végigpillantott rajtam. Férfiúi hiúságom e durva megsér­tését még most sem hever­tem ki egészen. A rendőrségen bebugyolál­tak egy lepedőbe és valami morc rendőr hadnagy elé vittek, aki pont úgy nézett ki, mint az a nagy, szőrös majom a Csillagok háborújában, csak annak nem érződött a szaga a filmvászonról. A hekus hét gyilkossággal vádolt. Mire én azt mondtam, hogy nem tud számolni. Gyor­san kiköptem két metsző­fogamat, amik váratlanul kilazultak, ő meg rázogatta kicsit az öklét, mintha fájna neki, aztán nekifogtunk együtt számolni. Oké, a főnök urat, a takarítónőt, meg a barátnémet még beismertem. De arról már igazán nem tehetek, hogy a nagydarab mandró infarktust kapott, miután elmondtam neki, hogy mi van az ingemen, meg hogy a másik kettőt eltaposta egy autóbusz. A szétpukkadt házmesternéről már ne is beszéljünk. Hát így kerültem a villa­mosszékbe, haver. Ez egy vadonatúj szék, bizony. Rajtam próbálják ki. Látom, ott az üvegfal mögött már készülődnek. A hóhér nagyot vigyorog, aztán lerántja a kart. Nézem, ahogy eltátja a száját, fura rángásba kezd, égnek meredő hajszálai közül füst szivárog, én meg még csak bizsergést sem érzek az alfelemben. Már tudom előre, hogy a hóhér halálát is az én nya­kamba varrják. Ez disznóság! Tehetek én arról, hogy a pancser villanyszerelőnél eldugult a piszoár és rosszul kötött be valami biszbaszt?!

Next

/
Thumbnails
Contents