Délmagyarország, 1994. május (84. évfolyam, 101-125. szám)

1994-05-07 / 106. szám

TARSASAG* KULTURA* IFJÚSÁG •BŰNÜGY® SPORT Drogcsempészek a benzinkútnál Fatime hiába várja Ez az „apróság" nem za­varta ugyan túlságosan a két „üzletembert" abban, hogy Magyarországon éljen, megfelelő bázist epítsen ki az illegális tevékenységhez, feketén szerzett jövedelmek tisztára mosásához. A tör­vényi kiskapukat kihasznál­va annyi ideig tartózkodtak az országban, amennyit csak akartak, és sokáig za­vartalanul folytatták illegális, törvénybe ütköző tevékeny­ségüket. Mindez azonban csak a közelmúltban derült ki, és­pedig egy véletlennek te­kinthető esemény, váratlan közúti rendőri ellenőrzés kapcsán. K. Sz. volt az, aki megbukott, a jó barát üz­lettárs egyelőre még szö­késben van, s minden oka megvan rá, hogy jó ideig ne mutatkozzon a hatóság em­berei előtt. Mi is történt tulajdon­képpen? Isztambuli „üzleti" útjáról repülőgépen érkezett Feri­hegyre K. Sz. Taxit nem kel­lett fogadnia, a parkolóban viseltes, svájci rendszámú Ford várta. A kulcs a zsebé­ben lapult, beült a járműbe, elindította a motort, s meg­felelő körültekintéssel - ar­ról akart meggyőződni, nem követi-e valaki - elindult a városba. Fontos üzeneteket hozott, és a szállítmány megérkezéséig sok mindent kellett még elintéznie. Arra azért maradt ideje, hogy „haza" menjen, és Salgótar­jánban lakó élettársa karjai­ban pihenje ki az út fára­dalmait. Mert K. Sz.-nek a magánéletében is volt „ille­galitása". Szülőhazájában, törökországi otthonában Fatime várta, meg a négy gyermek. Salgótarjánban pedig az élettársának tekin­tett magyar asszony ölelte A fényes jövő, a nagy gazdasági sikerek előtt volt kénytelen megszüntetni üzleti tevékenységét a Salgótarjánban bejelentett cég, a Rürbix Bt. Az egy magyar és két külföldi, nevezetesen török állampolgár által létrehozott vállalkozás bukásának egyik oka az, hogy a tőkét adó két külföldi térti, K. Sz. és K. T. nem kapott a magyar hatóságoktól letelepedési engedélyt... karjaiba a fárasztó, hosszú utazások után. A konspiráció szigorú szabályai szerint március 21-én Budapesten kellett átvennie az árut. Az isztam­buli főnök a legapróbb rész­leteket is kidolgozta, ettől eltérni nem lehetett, de nem is volt ajánlatos. A kábító­szer-csempészek csapatá­ban nem mondtak semmit kétszer. Aki hibázott, netán „önálló utakra" tévedt, az nem mással, mint az életé­vel játszott. K. Sz. tudta jól a szabályokat, mindig is be­tartotta, és most mégis... Pontosan 17 órára ment a Váci úton lévő benzin­kúthoz. A férfi, a kamion sofőrje, aki az árut hozta, és akit Isztambulban mutattak be neki, már várta. Váltottak néhány szót, aztán K. Sz. átadta a svájci rendszámú kocsi kulcsát, ő pedig be­ment a presszóba, nogy megigyon egy kávét. Üditőt is kért, a tervezettnél, ha nem is sokkal, de hosszabbra nyúlt a várakozás. Amikor visszajött a kamionos és visszaadta a kulcsot, egy apró kézmozdulattal jelezte, hogy minden rendben van. Aztán már ment is tovább, eltűnt mint a kámfor, azóta sem tudni, merre jár, ki is volt tulajdonképpen a drog szállítója. A két rendőr mintegy háromszáz méterre állt a benzinkút előtt. A gépko­csikat ellenőrizték. Jogosít­ványokat, forgalmi engedé­lyeket kértek el, gyorsnajtó­kat állítottak meg. A svájci rendszámú Ford a kút par­kolójából kanyarodott ki, ta­lán egy kicsit nagyobb len­dülettel mint a többi jármű. Leintették, az út szélére ál­lították. - Gépjármű-ellenőrzés, kérem a kocsi okmányait. K. Sz. tűrhetően beszél magyarul, most azonban értetlenkedett, de végül átadta a jogosítványát, a forgalmi engedélyt, a bizto­sítást igazoló lapot. Mondják, ha valaki nyu­galmat erőltet magára, a belső feszültség, az ideges­ség kiül az arcára. A török­nek pedig oka volt a nyug­talanságra. Hamis volt a svájci forgalmi, házilagosan készített a német nyelvű biztosítási lap. A beavat­kozást azonban profik vé­gezték, a legjobb szakem­ber találhatott csak benne hibát. A rendőröknek sem tűnt fel a „barkácsolás", az viszont igen, hogy a török férfi nagyon ideges. Nyissa ki, legyen szíves, a csomagtartót. K. Sz. nem mozdult, talán tette volna, ha lett volna kul­csa a tágas térhez. így azonban csak széttárta a kezét, hogy tehetetlenségét mozdulatokkal is alátá­massza. Nem kellett sem kalapács, sem pájszer a kí­váncsiság kielégítéséhez. Az egyik rendőr gyakorlott mozdulattal billentette ki a helyéről a kalaptartót és kukkantott be a csomag­tartóba. Könnyű volt észre­venni a jellegzetes csoma­gokat. A napsütötte, barna bőrű török férfi arca azon nyomban halottsápadttá vál­tozott. Az előzetes szakértői vizsgálat szerint a negyven, egyenként egykilós cso­magban finoman feldolgo­zott, nagy tisztaságú mari­huana lapult. Igen jelentős mennyiségű kábítószer, a becsült feketepiaci érték több milliós nagyságrendű. K. Sz.-nek a rendőrségen valamiféle választ kellett adnia, hogyan jutott a ve­szedelmes szerhez, mi volt vele a szándéka, kinek adta volna át a szállítmányt. K. Sz. jegyzőkönyvbe foglalt „magyarázata" érde­kes történet, nem valószínű azonban, hogy igaz, mert a nemzetközi kábítószer-csem­pészekre nem igazán jel­lemző az igazmondás, a tö­redelmes beismerés. A kér­désekre azt mondta el, hogy jól jövedelmező ékszer­üzlete van, de időnként ru­haneműkkel is kereskedik. Ezúttal egy Dani nevű len­gyel férfi kérte meg arra, hogy vegye át a kamionos­tól a csomagokat, melyek­ben tudomása szerint nem drog, hanem valamilyen doppingszer alapanyaga volt. Március 23-án kellett volna elvinnie a Keleti pá­lyaudvar parkolójába, s ott, egy számára ismeretlen férfi jelentkezett volna a szállít­mányért, s fizette volna ki a „fuvarköltséget", csomagon­kénti 200 márkát. A jutalom azonban ezúttal elmaradt. Halász Kálmán A hét híre és karikatúrája Pert indítottak Bili Clinton ellen Polgárjogi keresetet nyúj­tottak be pénteken a Little Rock-i bíróságon Bili Clinton amerikai elnök ellen. Paula Corbin Jones 750 ezer dol­láros kártérítést és bocsá­natkérést követel az elnök­től, mert állítása szerint 1991. május 8-án, még ar­kansas-i kormányzói korá­ban szexuális aktusra akar­ta rávenni őt. A vádirat szerint Bili Clin­ton egy konferencia alkal­mából tett ajánlatot a fel­peresnek: a kormányzói hi­vatal egyik testőrének, Dan­ny Fergusonnak a közvetíté­sével a tanácskozás hely­színeként szolgáló szálloda szobájába kérette Paula Corbin Jonest, és ott nemi érintkezésre próbálta rábírni a hölgyet. A kereset azzal vádolja az elnököt, hogy megsér­tette a felperes alkotmányos személyi jogait és súlyos érzelmi depressziót okozott neki. A The Washington Post pénteki számában megszó­lalt Paula Corbin Jones nővére, Charlotte Brown: határozottan kétségbe von­ta testvére állítását, amely szerint Bili Clinton szexuá­lisan zaklatta volna őt. Kö­zölte a lappal, hogy az év elején húga azzal az ötlettel dicsekedett el neki: szép kis összeghez juthat, ha a „nyil­vánosság elé tárja a vád­jait". A Fehér Fláz a leghatá­rozottabban visszautasította az arkansas-i hölgy állítá­sait, akárcsak a korábbi, hasonló történetekre épülő vádaskodásokat. Az elnök mindazonáltal Washington egyik legjobbnak tartott védügyvédjét kérte fel érdekeinek a képviseletére a kellemetlen ügyben. Ró­bert Bennett szerint a kere­set mögött sanda politikai szándékok és piszkos anya­giak húzódnak meg. A századelő képei Fotográfiák 1911-ből, egy családi albumból i „aL: JB.I Mm M MmJ: S flp ' TH I m i P 1 •f mt gr I -A» * BMP Sm ÉlMg» , * * üül Mm V jr^ T fc» H|HBr?^jjf ^Bfef* HR . s JÉ

Next

/
Thumbnails
Contents