Délmagyarország, 1994. január (84. évfolyam, 1-25. szám)

1994-01-22 / 18. szám

SZOMBAT, 1994. JAN. 22. KÖLYÖK Holmi falusiak meghív­tak falujukba egy szűcs­mestert, hogy szép sorjá­ban varrjon kozsókot min­deniküknek a közeledő hi­deg időre. Mivel munka tö­mérdek ígérkezett, a majsztram magával vitte egyik inasát is. Egy szép nap épp a so­ron következő gazdánál dolgoztak; a mester szab­ta, az inas pedig össze­varrta a kozsókokat. Dél­időben aztán a gazda fele­sége kivett a sütőből egy jó nagy tál finom túrós, tej­feles, kapros lepényt, de amikor asztalra tette, az inas épp odakünn volt, hogy egy kicsit megnyúj­tóztassa a sok üléstől el­gémberedett tagjait. A szűcsmester szerette vol­na az inas porcióját is be­kebelezni, s ezért azt mondta a gazdánénak: - Hallod-e, gazdasz­szony! Az inast nehogy be­hívd a lepényre, mert nem szereti. - Hát azt meg miért nem, majsztram uram? - Biz én nem tudom, mi­féle istencsapása ez rajta, de annyi bizonyos, hogy odahaza sem eszi meg so­ha. Sőt egyszer, amikor erőnek erejével rátukmál­tam, majd meghalt, olyan A pórul járt szűcsmester - Román népmese ­beteg lett tőle. Hagyd csak, beéri ő holmi kis lé­löttyel is ebédre. Hallja ezt az inas az aj­tóban, de nem szól sem­mit. Sétál még egy keveset az udvaron, majd vissza­megy a házba. A mester meg a házbeliek épp javá­ban falták a lepényt. Sze­gény fiú csak nézte, amint tömik a hasukat, s csak nyelt hozzá nagyokat. „Megállj, majsztram uram, majd visszaadom én ezt neked, ne félj!" Nemsokára kimegy a szűcs is az udvarra. Jófor­mán még ki sem teszi a lá­bát, kapja az inas az ollót, s eldugja, majd mesterére tereli a szót a mit sem sej­tő háziakkal: - Hej, derék jó ember ez az én mesterem. Egy hibá­ja van csak szegény fejé­nek, de az aztán nagy­nagy, gyógyíthatatlan be­tegség! - Miféle betegség az, te öcskös? - Hát... egyszer-egyszer dühöngeni kezd, de úgy, mint aki megbolondult. Egy napot meg egy éjszakát tart ez így nála, akkor ma­gától elmúlik. - Hallj te csudát! Ilyent se pipáltam még! - álmél­kodik a gazda. - Igen, igen, majd ki­gyelmedék is meglátják. Előbb csak ököllel veri az asztalt, s beleköt, amibe csak teheti, de aztán törni­zúzni kezd, széket, asztalt, ablakot, ami a keze ügyé­be kerül, de még az em­bernek is nekiesik, s leha­rapja az orrát! - Hűha, szerencsétlen feje! Pedig amúgy csen­des, szorgalmas embernek látszik... - Az is, csak ez a beteg­ség ne volna rajta. Néz­zék, mit tanácsolok én ma­guknak (mert én már meg­jártam vele); ha látják, hogy az asztalt csapkodja, és kiabál, vessék reá ma­gukat, s kössék gúzsba alaposan kezét-lábát, amíg le nem csillapodik. Mert ha nem, ripittyára töri a házu­kat, de még mi magunk sem ússzuk meg szára­zon! Ekképp folyik a szó még valamicskét, akkor bejön a mester, és munkához lát. Keresi az ollóját, de lába kélt. Keresi itt, nézi amott, bebújik az asztal alá, beles a padláda mögé - sehol! Térül, fordul, mégsem ta­lálja. Hát csak dühbe gu­rul, verni kezdi öklével az asztalt, s kiabált torkasza­kadtából: - Hol az olló? Az olló! Bezzeg a házbelieknek sem kell több: reáugranak, s kezdik jó vastag kötéllel hátrakötni a kezét. Leesik erre a szűcsmester álla, s csodálkozik tátott szájjal, hogy mit csinálnak. - Ugyan, atyafiak, hát miért kötöztök meg? - Engedelmeddel, majsz­tram uram, de rád jött a bo­londóra, s gúzsba kell köt­nünk, hogy bajt ne okozz. - De hát honnan veszi­tek ti azt, hogy reám szo­kott jönni a bolondóra? - Ahonnan kigyelmed is tudja, hogy nekem nem íz­lik a lepény! - felelte rá csípősen az inas. Jól eszébe véste ezt a szűcsmester, s attól fogva soha többé nem próbálta megrövidíteni az inasát. Kerekes György fordítása A. A. Milne Vége Egyesztendős voltam, épp hogy elindultam. Aztán kettő lettem, épp hogy megszülettem. Három évet éltem. Én voltam? Nem értem. Négyesztendős múltam, s nem volt semmi múltam. Évem száma öt lett, nem volt bennem ötlet. De most hatéves vagyok, és okos vagyok nagyon­nagyon. így azt hiszem, ezt a kort már soha-soha el nem hagyom. A Százszorszép szakkörei A Százszorszép Gyermekházban februártól ismét jelent­kezhettek a következő szakkörökre (zárójelben a foglalko: zás időpontját közöljük): -kézműves (kedd, 15.00-17.00) -cselgáncs (szerda, péntek, 15.00-16.30) -sakk (kedd, 15.00-17.00) - kerámia (kedd, csütörtök, 14.30-16.30) - gyermektorna (hétfő, csütörtök, 16.00-17.00) -képzőművész (hétfő, 15.00-17.00) Bővebb fölvilágosítással a 312-647-es telefonszámon szolgálnak. Hogyan iszik a madár? Melyik? A visszakérdezés jogos. A galambok és a gerlék ugyanis csőrüket a vize dugják és felszívják a vizet, nagyjá­ból úgy, ahogyan az ismertebb emlősök közül a ló iszik hosszú kortyokban. Minden más madárfaj egyedei előbb bedugják csőrüket a pocsolyába (vagy az itatóba), hogy azután fejüket hátrahajtva, kis kortyokban nyeljék le a fo­lyadékot. A kolibrinek van még az a furcsa szokása, hogy a trópusi virágok kelyhe fölött, apró helikopterként lebegve, villám­gyors szárnycsapásokkal egyensúlyoz, közben pedig nyel­vének sebes lefetyelésével veszi magához a vizet. A madarak tehát háromféleképpen is isznak. Negyedik módszerről nincsen tudomásunk. Magyar királyok 1 2 3 4 • 6 7 8 9 10 • • 12 13 m 14 15 • 1 • ,0 w • 20 • 21 22 23 • • 24 25 • 26 27 • • 28 • 29 30 Wo 32 33 • M 35 36 • • 37 38 • VÍZSZINTES: 1. Magyar fejedelem, Álmos fia, a honfog­laló törzsszövetség vezetője. 5. Barát, pajtás, névelővel. 10. A tetejére jegyez. 12. Helyeslés. 13. Agronómus, röv. 14. ...is láthatja; mindenki tudhat róla (szólás). 16. Kezembe nyomó. 18. Errefele! 20. Mihály, becézve. 21. Hatás közepe! 22. Ár­pád-házi király, 1196-1204-ig uralkodott. 24. Ilyen ige is van. 25. Kuckó, zug. 26. Nem is emez! 28. A múlt idő egyik je­le. 29. Beteget az orvos szanatóriumba küld. 32. Például a szarvaspörkölt. 34. Az orrához. 36. A másik padra telepszik. 37. Való. 38. Ösztönöz. 39. Varjúféle madár. FÜGGŐLEGES: 1. Elektromosság. 2. Fogaival morzsol. 3. Piroska, becézve. 4. Amibe a portéka kerül. 6. ...méter (hossz­mérték). 7. OGO. 8. Masírozik. 9. Árpád-házi király, Vazul első fia, 1047-61-ig uralkodott. 11. Árpád-házi király, I. Ist­ván húgának férje, 1041—44-ig uralkodott. 14. Baseli páros betűi. 15. Arra a helyre. 17. Német, máltai és spanyol autójel­zés. 19. Óra része, névelővel. 21. Akadozni kezd! 22. Árpád­házi király, a 31. sz. sorban említett fejedelem fia és utóda, az államalapítás nagy művének befejezője. 23. A végén za­vart! 24. Női név. 26. Növényi forrázat, ford. 27. Atlétikai, röv. 29. Árpád-házi király, I. Endre öccse, 1060-63-ig uralko­dott. 30. Földünk egyik legnagyobb kiterjedésű tava. 31. Az utolsó Árpád-házi fejedelem, Taksony fia. 33. DÜG. 35. Nyaraló. 37. Szintén. Szűcs Gyula Beküldendő: a hét magyar király neve. Beküldési határidő: január 26. Címünk: 6740 Szeged, Stefánia 10. A borítékra ­levelezőlapra írjátok rá: „Kölyök-rejtvény." Kellemes fejtörést! A kutya - jó barát Amikor a kutyákról esik a szó, igaz az állítás, mely szerint az eb hűségesebb, jobb barát a legtöbb ember­nél. Mint falkaállat, gondol­kodás nélkül aláveti magát a „falkavezérnek", vagyis az embernek, és hűséges hoz­zá élete végéig. A kutya azonban nem születik együtt ezekkel a tu­lajdonságokkal, ahhoz, hogy emberi közösségbe mehessünk vele, tanítani, nevelni kell. Az az eb, ame­lyik az utcán séta közben egyik járdáról a másikra ro­hangál, a járókelőkre ugrál, üldözőbe veszi a kerékpáro­sokat, viselkedésével a gaz­dájáról állít ki rossz bizonyít­ványt. Ez a tréning azonban semmi esetre se jelentsen szigorú dresszírozást, ún. „kemény kezet", éppen el­lenkezőleg: a legcélraveze­tőbb módszer a türelem és az állattal való együttérzés. Szerencsére az ebek jelen­tős hányadánál könnyen megy a tanítás, mivel ösztö­nösen engedelmeskedik, hi­szen a falkavezér tetszését szeretné elnyerni, így ez a természetadta tulajdonság alárendeli őt az ember aka­ratának. Az állatoknál is pontosan olyan a tanulási folyamat, mint az embernél: az egy­szer már rögződött szoká­sokat alig-alig lehet megvál­toztatni. Érdemes tehát mi­nél fiatalabb korban meg­kezdeni a kiskutya nevelé­sét. Ha a kölyökkutyának til­tunk valamit, az anyakutya módszerével járjunk el: a nyakánál kíméletesen meg­ragadva a bundáját eltávo­lítjuk, félretoljuk őt a tiltott helytől. Fontos, hogy azon­nal cselekedjünk, amint va­lami rossz fát tett a tűzre, ugyanis a közvetlen kapcso­lódás a cselekedet és a számára kellemetlen nya­konragadás között felismeri az összefüggést, így lassan kialakul benne a felismerés: ezt nem szabadi Vigyázzunk azonban, hogy mindig következetesek legyünk a kis állat csínyte­véseikor, ugyanis ha csu­pán a hangulatunktól függő­en utasítjuk rendre, csak azt érjük el, hogy a kutya inger­lékennyé, szófogadatlanná válik. Ha viszont valóban szükséges a dorgálás, a kis kópé esdeklő tekintetét lát­va, bármilyen nehezünkre is esik, ne dédelgessük. Nagyon fontos, hogy a kutya megtanulja a nevét. Ehhez vigyük őt hosszú pó­rázon sétálni, és miközben a nevén szólítjuk, húzzuk őt magunk felé. Amint az eb mellettünk van, alaposan di­csérjük meg és ne takaré­koskodjunk a simogatással sem. Kiegészíthetjük a jutal­mazást valamilyen kutya­csemegével is. Minél na­gyobb a jutalom, annál gyorsabban fogja a kutya a kívánt tudnivalókat elsajátí­tani. Ennek az egyszerű min­tának a segítségével, vagyis a bőséges jutalmazás, di­cséret helyes magatartás­kor, taníthatjuk meg őt már a fontosabb kutyatudomá­nyokra is, mint az „ülni", „helyedre", „lábhoz" pa­rancsszavak. Ez utóbbi kü­lönösen fontos városi sétára induláskor. A városi forga­lomban azonban még a leg­kiválóbb modorú kutyára sem hagyatkozhatunk száz százalékig, ezért minden esetben pórázra kötve vi­gyük őt sétálni. Megfejtések - nyertesek „Members of your family" című angol rejtvényünk megfej­tése a következő: Mother, Father, Brother, Sister, Dog. A sok beküldő közül ezúttal Mihály Anna, Szeged, Bokor u. 19., Nagy Zsófia, Szeged-Tápé, Majakovszkij tér 7., Ko­vács Veronika, Szeged, Mária u. 1., Rácz Katalin, Szeged, Berlini krt. 5A., és Benke Éva, Szeged, Kossuth Lajos sgt. 18-20. I. 3. került a szerencsés nyertesek közé. „Magyar hegycsúcsok" - ez volt legutóbbi keresztrejtvé­nyünk címe, amelyben Piszkés-tető (Mátra), Várbükk (Bör­zsöny), Örvény kő (Bükk), Tubes (Mecsek), és Nagy som­hegy (Bakony) nevét rejtettük el. Nyerteseink: Gilicze Edina, Kistelek, Csillag u. 19., Kar­sai Éva, Ásotthalom, Radnóti Miklós u. 18., Lakatos Csilla, Szeged, Rókusi krt. 1SA., Kispál Gábor, Szeged, Gát u. &B., IV. 12., és Kiss Tünde, Szeged-Algyő, Prágai u. 4. Gratulálunk, a nyereményeket postán küldjük el.

Next

/
Thumbnails
Contents