Délmagyarország, 1993. szeptember (83. évfolyam, 203-228. szám)

1993-09-22 / 221. szám

SZERDA, 1993. SZEPT. 22. Két szegedi könyv a Biblia világáról Majdnem egyszerre két olyan munka látott napvilágot, amelyet dr. Benyik György, a szegedi Hittudományi Főiskola bibliatanára szerkesztett. Kezd kibontakozni azoknak a témák­nak a köre, amelyek a neves bibliakutatót foglalkoztatják. Önálló munkái a szentírás ma­gyarázatára szorítkoznak, az általa szerkesztett kötetek pe­dig valamiképpen kapcsolód­nak a szegedi biblikus konfe­renciákhoz. Az idei konferencia közvet­len megelőzéseként jelent meg a két korábbi esztendő tudo­mányos tanácskozásának anya­ga. Az első fele (1991) az Apo­kalipszis cfmet viseli, a másik fele (1992.) pedig A föltáma­dást. Az előszóban mindjárt megemlttődik, hogy magyarul beszélő biblikusok egyetlen kötetben még sohasem mutat­koztak be. Sajnos, valamennyi ebben sem szerepel, csak azok, akik a két konferencián előad­tak. Ökumenikus törekvések is tükröződnek, hiszen a testvér­egyházak kutatói is megszó­lalnak. Hogyan kerülnek ők a katolikus hittudomány előte­rébe? A szerkesztő személyes kapcsolatai révén. Szeren­csésnek tartjuk, ha végre nem az egymástól való elzárkózás jellemzi a Bibliára, mint ős­forrásra támaszkodó egyházak kiftatóit, hanem a kapcsolat­keresés. Siet leszögezni Be­nyik tanár úr, semmiképpen nem akar ez kirekesztés lenni azokkal szemben, akik kima­radtak a kötetből. Talán bízha­tunk benne, hogy ez az együtt­működés szép eredményeket hoz még, és megtermékenyf­tőleg hat az azonos témákon dolgozókra. A másik kötet - Dániel J. Harrington: Evangélium Szent Máté szerint - a Szegedi Bib­liakommentár sorozatban je­lent meg. Bár a sorozat első kötete jelzetet hordja boritóján, a harmadikról és az ötödikről korábban volt már alkalmunk szólni. Számos tudományos munkánál ismerős a szokás, az egyes kötetek csak a legvégén rendeződnek egységes soro­zattá. Mindenesetre jelenti ez a sorozatszerkesztő céltudatos­ságát is. Nem nagyon tartották szá­mon akkoriban, ki egy-egy munka szerzője, a „Máté sze­rint" föltehetően csak később került a szöveghez, és arra sin­csen utalás, hogy szemtanúja lett volna az eseményeknek. Az, evangéliumi névtelenség azonban nem jelenti azt, hogy semmit sem tudunk róla. Zsidó tanítási módszerekben jártas keresztény volt az illető, föl­tehetően Szíriában élt, vagy olyan más területen, ahol erős zsidó hatás érvényesült. Vám­szedő volt, ami meglehetősen alantas foglalkozásnak számí­tott, és később apostol lett. (Nem minden vámszedővel esik meg ilyesmi.) Ismerte Márk szövegét, támaszkodott rá, de ki is egészítette azt. Jé­zus születésére és gyermek­korára itt találunk a legtöbb utalást. Erősen föltételezhető, hogy ismerte és forrásként ke­zelte azoknak a jézusi mon­dásoknak a gyűjteményét is, amely az evangélium keletke­zése idején (85 körül) közké­zen forgott, görög nyelven. Márk evangéliumával össze­vetve fontos különbség a Jézus gyermekségére való szegényes utalás mellett a föltámadás utá­ni események rögzítése, és a jézusi tanok terjesztésére vo­natkozó fölhívás. H. D. • A „divatos" Gorecki után két majdnem elfelejtett szerző... Nem tűnik kissé eklektikusnak? - Egy előkelő olasz operai folyóirat kritikája - nemrég olvastam - az egyik cataniai előadás után másodvonalbali műnek nevezte Verdi Mach­bethjét. Az ember ilyenkor felkapja a fejét. De. ha jobban utánagondolunk, a mű korában az ilyesmi természetesnek tűnt volna. Vagy, itt van Richárd Strauss, aki halála előtt elké­pesztő listát adott át az opera­világ legnagyobbjairől. A saját művein kívül Wagner szerepelt rajta, meg egy-két jobb Verdi darab. Pucciniról szó sem le­hetett. Ehhez képest ma... Mint régóta, ma is a művek állandó átértékelődése tapasztalható, aminek következtében az újra felfedezetteket ugyanolyan becsben tartják, mint az újakat. • Az új lemez a milanói Arkadia céggel készül. Gondolom, a kiadó elkép­zelése is meghatározta a darabok kiválasztását. - Ez szerencsésen összeta­lálkozott a mi elképzeléseink­kel. Félig a megélhetésünk miatt is, de (gy folytatni tudtuk azt, amit annak idején a Hun­garotonnal elkezdtünk, vagyis a kevésbé ismert és értékes zeneművek felvételét. Most hat Wagenseil és négy Vanhal darab felvételét kezdtük meg, s összesen 4 CD-t készttünk a két szerző műveiből. Szeren­csére nem ímmel-ámmal el­fogadott darabokról van szó, hiszen, amikor az ajánlatot megkaptuk, az Arkadia igazga­tója már jól ismerte a zenekart, s ennek alapján javasolta ezt a programot. Ugyanezzel a cég­gel lesz majd egy másik le­mezfelvételünk is, amit a mi javaslatunkra fogadtak el: Michael Haydn Andromeda e Perseo című operáját vesszük majd fel, Gregor Józseffel, KULTÚRA 5 ieri Kamarazenakar évadjáról Felfedezések és újrafelfedezések A Salieri Kamarazene­kar a milánói Stradivarius lemezkiadó megbízásából nyár elején a Felsővárosi templomban elkészítette Henryk Gorecki két mű­vének (Kopernikusz szim­fónia és Beatus Vir) fel­vételét. A lengyel zene­szerző II. Szimfóniája pár nappal ezelőtt viharos kö­zönségsikerrel nyitotta meg a Strasbourgi Nem­zetközi Fesztivált, s jópár éve már, hogy Gorecki neve a kortárs zene új útjait járó őstehetségével azonosult. A Salieri zene­kar a napokban ismét lemezfelvételt készit - a krónikásnak azonban ez­úttal, a Wagenseil és Van­hal szimfóniák után bizony fel kellett lapoznia a lexi­kont. A Salieri karnagya, Pál Tamás mosolyog, és azt mondja, nem csoda; Robbins Landon, a világ talán legnagyobb élő zene­tudósa írja az egyik Van­hal partitúrához: elké­pesztő, micsoda alkotáso­kat volt képes elfeledni a kor. Kertesi Ingriddel, Korondy Annával és egy nemzetközi hírű tenorral, Emesto Palacio­val. • A Gorecki-szimfónia előadása jóval meghaladja egy kamarazenekar kere­teit. Nagykórus, nagyzene­kar, két zongora kell hozzá. Hogy sikerült összehozni? - Gorecki Kopernikusz szimfóniája valóban igen nagy apparátusra Íródott. Robosz­tusán, elemi erejű egyszerű­séggel szerkesztett hatalmas zenetömbökből áll, gondoljunk csak arra, hogy a zenekarban 4 tubát (r elő. Nos, sikerült ösz­szegyűjteni az előadókat, s elmondhatom, sokan vannak, akik szívesen dolgoznak ve­lünk. Szegeden egyrészt nem nehéz jó hangszereseket ta­lálni. másrészt viszont - joggal vagy sem - a szimfonikus zenekar, vagy a konzervató­rium sérelmezheti, ha elhívjuk az ott dolgozó zenészeket. Ez időnként összeütközéseket okoz. Szilárd meggyőződésem azonban, hogy e feszültségek feloldhatóak - és szükségte­lenek. • Térjünk rá az évadra. Bérletmunkára nem gon­doltak? - Azért nem, mert az együt­tes félig-meddig mégiscsak privát és amatőr. Mindössze egyesületi keretünk van, a zenészeknek hivatalos fizetése nincs, állami támogatásban ritkán részesülünk. Szegeden vannak sokkal biztosabb együttesek, amelyek jobban megtervezhetik az évadjukat. Így mi kényszerűen, de öröm­mel alkalmazkodunk a többiek évadjához. A programunk rendszerint úgy alakul, hogy a; év első részét felkészüléssé1 töltjük, s mire Szegeden ösz szeállt az operai, szimfonikus és kamarazenei naptár, ebbe próbáljuk elhelyezni saját öt­leteinket. • Elárulna néhányat? - Szeretnénk itthon is meg­szólaltatni a franciaországi Vichy fesztiválon általunk el­játszott operákat, csakúgy, mint a már lemezre vett da­rabokat. Ezen kívül vannak még felkéréseink: ősszel, no­vember 11-én a konzervató­rium nagytermében Márta István új művét adjuk elő, majd •- a zenekartól először ­Mozart nagy g-moll szimfó­niáját hallhatja a közönség. A hangverseny műsorán szerepel még Beethoven G-dúr zon­goraversenye Maczelka Noémi közreműködésével, és már nem kell sok idő, hogy a Go­recki-lemez is a boltokba ke­rüljön. Panek Sándoi • Hajdú Géza a Bartók új igazgatója „1 közművelődés olyan, mint a futball Fotó: Nagy László Az újságolvasó jól is­merheti a Bartók művelő­dési központ utolsó két évének történetét, hiszen a sajtó hírt adott róla, ho­gyan történt az intézmény „kitelepítése" s hogy a munkatársak milyen kö­rülmények között kényte­lenek dolgozni a Petőfi telepi klubkönyvtárban. A széthullott, takarékon mű­ködő „háznak", két évi pályázgatás után, végre van kinevezett vezetője, Hajdú Géza személyében, aki tizennégy éve dolgozik a Bartókban az utóbbi két évben mint megbízott igaz­gató. A kívülálló, aki csőd­tömegnek látja a kultúrá­nak eme intézményét, el­gondolkodik: vajon meg­tiszteltetés-e itt vezetőnek lenni, vagy inkább mazo­chisztikus vállalkozás. Ap­ropó, pályázata beadása után pár héttel megkérdez­tem Hajdú Gézától, miért nem vállalkozik inkább? Minden bizonnyal, sikeres üzletember válna belőle. A válasz ez volt: „Hiszem, hogy a jövőben is szükség lesz állami művelődési házakra. S nekem ezen a területen a helyem." Film A világ arca - Baraka • Mennyit tehet a Bartó­kért az öt évre kinevezett igazgató? - Talán többet, mint a meg­bízott. Az utóbbi két év alatt a maximális teljesítményem any­nyi lehetett, hogy megóvtam az intézményt a teljes leépüléstől. Most hosszabb távra tervez­hetek. Helyesebben, a korábbi terveket elkezdhetjük megva­lósítani. A legégetőbb felada­tunk. helyet találni a város szí­vében. A dolog látszólag egy­szerű lenne, hiszen érvényes építési engedélyünk van a Csanádi utcai épület helyreál­lítására. s a munkálatok elvég­zésére papfron akár húszmillió forint is rendelkezésünkre áll­hat, hiszen a Schilling cégtől eddig körülbelül ennyinek kellett befolynia.Nemrég még abban reménykedhettünk, hogy a Juhász Gyula művelődési központ épületét eladja a fenn­tartó. s az önkormányzat azt megvásárolja. Mára kiderült, mégsem eladó az ingatlan, s ha valaha az lesz , beköltözés előtt a házat fel kell újftani. • A városba költözés után mi lenne a Bartók feladata? -Több rétegintézmény mű­ködik Szegeden, nekünk vala­mi olyat kell kitalálnunk, ami még egyik helyen nincs. Ha kapnánk megfelelő épületet, az helye lehetne a város fórumai­nak. A polgárokat érintő fontos dolgokat itt lehetne megvitatni. De a munkanélküliséget enyhí­tendő, átképzési funkciót is vállalhatnánk. Befogadhatnánk a civil és karitatív szerveződé­seket. alapítványokat, különbö­ző egyleteket, egyesülete­ket.Úgy gondolom, az értékes kultúrát közvetítő csoportjain­kat is meg kell tartani. Kórusa­ink most a karnagyuk munka­helyén kunyerálnak maguknak próbahelyet. Ha nem vigyá­zunk elveszítjük a Molnár Di­xielandot, a Szegedi Fotó­klubot és még sorolhatnám. A művészetek háza is lehetne a Bartók, ahogy húsz évig az is volt. Ha széttekintünk a város­ban láthatjuk, nincs kollektív műterem, nincs helye a Szög­Artnak, a Tömörkény gimnázi­umba jelentkező fiatalokat fel­készítő rajz szakkörnek. Mun­katársaim nagy tapasztalattal rendelkeznek és örömmel te­remtenek lehetőséget az emlí­tett csoportok befogadására is. • Mennyit ér ma a népmű­velő? - A kultúra közvetítőinek mestersége olyan, mint a fut­ball: mindenki ért hozzá. Pe­dig, bármilyen hihetetlen ez is egy szakma. Aki nem e terü­leten dolgozik, nem tudja, mennyi apró fortélya van az itteni munkának. Ma már nem elég a néptanító, vagy a plé­bános személye ahhoz, hogy valódi kulturális szerveződések jöjjenek létre. Természetesen óriási szükség van az ő kö­zösségteremtő erejükre, de a mindennapi szervezési gon­dokat le kell venni a vállukról. A népművelő dolga segédkezni és otthont teremteni a helyi kezdeményezéseknek. S itt említeném meg, hogy okos dolog lenne, a hálózati intéz­ményeket a Bartókról leválasz­tani.A szőregi. vagy a tápéi emberek sokkal inkább arcula­tot tudnának adni a falu mű­velődési házának. • Tudom, hogy szükség van afféle pénzteremtő tevékenységre is a művelő­dés házaiban, a Bartók ho­gyan jut bevételekhez? - Sajnos, az állam ki akar vonulni a kultúra, a közműve­lődés területéről, csak az alap­ellátásra akar pénzt biztosítani. Az úgynevezett nagy piacon, mi nem vagyunk versenyképe­sek, a művelődési ház a sze­gények háza. Szerencsére, szá­mos olyan alapítvány működik az országban, amely hajlandó szponzorálni a rendezvényeket. Csak fel kell őket kutatni, oda kell a kiírásaikra figyelni. S persze tudni kell jó pályázati dolgozatokat írni.Mi az utóbbi két évben több mint három millió forintot „szereztünk" az alpítványokhoz benyújtott pá­lyázatokkal. Ez kollégáim munkáját dicséri.Ismétlem, ez egy szakma, melynek fontos helye van a nap alatt.még ak­kor is, ha e pillanatban a Bar­tók ma nem valódi művelődési központ. Hogy azzá válik-e. az bizonyára a vezetőn, rajtam is múlik. Mindazonáltal számom­ra az új státusom, nem rangot jelent, hanem töméntelen fel­adatot. Pacsika Emília Olyan képeket láthatunk zenei aláfestéssel a Baraka című filmben, amit egyébként nagy valószínűséggel soha életünkben még csak meg se pillantanánk. Egyes kritikák szerint a film hatásvadász. Ezt nehezen tudnám osztani, mivel elég ügyetlenül van megszer­kesztve a film egésze; a végére még unalmassá is válik. Persze mindaddig roppant élvezetes a produkció, amíg új és új ké­pekkel szerez meglepetéseket, de a végén már önmagát is­métli. A filmben egyetlen szó sem hangzik el. mégis számos kér­dést vet fel az egész emberi civilizációra vonatkozóan, ké­pekben: Elpusztítja-e az ember önmagát? Vajon lehet-e ez ellen bármit tenni, vagy csak a pusztulást elodázni? Mennyi­ben természetes része az ember a természetnek, s mennyiben függ ez össze az előbbi kér­désekkel? És még sorolhatnám a világ jelen állapotában meg­válaszolhatatlan, filozófiai kér­déseket. A filmet főként a természet­védők Üdvözítik, de érzésem szerint a szimpla természetvé­delmen túljutott az alkotás. Sőt: ennek elenkezője is „kiol­vasható" belőle: hiába oly nagyszerűen sokszínű és sokré­tű a világ, hiába minden, az egyetemes pusztulás megállít­hatatlan: nem életek, hanem halálok születnek. Persze ez kissé pesszimista felhangnak tűnik, ám mégis inkább ténv ként kezelendő. Tévedés ne essék, a képen nem a világ arca látható. Podmaniczky Szilárd

Next

/
Thumbnails
Contents