Délmagyarország, 1993. augusztus (83. évfolyam, 178-202. szám)

1993-08-21 / 194. szám

SZOMBAT, 1993. AUG. 21. BELÜGYEINK 3 História, politika, bográcsos m\t MN V L/H • lljlft K,' 9K • . \' tS ^^^mjjm .i -yBr K BjffLJ 1 kT<B ^^^mjjm .i -yBr K BjffLJ (Folytatás az 1. oldalról.) áldozzanak, hanem az ünnep eszmekörében született gondo­latokban is osztozzanak, lega­lább hallgatóként. A szónok rövid históriai kalandozást tett a legendákkal és véres harcok­kal egyaránt átszőtt magyar múltban. Hangsúlyozta, hogy őseinktől a megmaradás pa­rancsát és az örök szabadság­vágyat kaptuk örökül, majd folytatásként azt mondotta: „ Mindig a történelem során, ezen a szélfútta tájon, ha a ma­gyarban összeütközött az úr és a szolga, a katolikus és protes­táns, létérdekek mentén ma­gyar a magyarnak esett, tanul­ság, a zsákmány mindig az idegeneké lett. Ez is parancs, ez is felismerés kell legyen a jövőt építő magyarok számára. Hogy csak magyar lélekkel, magyar szellemiséggel, nekünk való életformával vagyunk képesek újabb évszázadokra biztosítékát adni annak, hogy itt ország lesz." A belügymi­niszter beszédében külön nyomatékot kapott és a nap so­rán több helyütt emlegetett részként hangzott az erős állam ideája. „Csak egy erős kor­mányzás, helyi és központi, stabil kormányzás képes arra, hogy itt, ezen a helyen, a jelen viszonyok között, (Közép­Európa viszályoktól dűlt álla­potát is tekintve) a legfőbb ér­ték, a magyar polgár bizton­sága megteremtődjön. Az ünnepi megemlékezést, aktuálpoiitikát kerülő gondola­tokat követően Lehmann Ist­ván, a megyei közgyűlés el­nöke Alkotói díjakat adott át. A díjat kapta a sándorfalvi Budai Sándor citerazenekar, a Csongrád megyei Népmű­vészeti Egyesület, Jámborné Balog Tünde batikmüvész, dr. Pálfai Imre oki. vízépítő mér­nök, Sütő András író. A jeles irodalmár egészségi állapota miatt nem volt jelen az áta­dásnál. Népzenei előadás követke­zett a színpadon, folytatólagos elfoglaltság az emlékpark vásár hangulatú negyedében és Torgyán-hlvők emelkedett hangulatú másfél órája a bok­ros térség széliben. A kisgazda vezető lelkes tapsoktól meg­megszakított szónoklata min­den valamire való fordulatot tartalmazott, a bolsevizmustól kezdve, a jelen parlament Mussolini diktatúrájához való hasonlításáig. Külön is kijutott a kisemmizett gazdák nevében a földművelési miniszternek, de nem menekedhetett számos más politikus, avagy az ad­minisztráció tagja. Torgyán doktor torka nem száradt ki a fokozódó meleg ellenére sem, Fotó: Enyedi Zoltán ebben közrejátszott talán az Agrárszövetség sátrában bé­kességesen elfogyasztott hűs sörital is. Az egyébként oldott han­gulatban beszélgetés folyt a pártsátrakban a politikáról, a választási együttműködésről, s különösen sok az agrárgaz­daság helyzetéről. Nem kerülte ki ezt sem Buzássy Lajos, az Agrárszövetség országos párt­igazgatója, sem Kuncze Gábor, az SZDSZ parlamenti frakció­vezetője a rögtönzött sajtótájé­koztatón. Az MDF sátra körül politizáló események nem zaj­lottak, különösen az aktuálpo­litizálás elkerülése érdekében. Ezért maradt távol az MDF a kereszténydemokratákkal együtt a Havas Henrik által vezetett politikai fórumról is. Becsei Péter • A színpadi programok so­rában kis szünet következett, s lassan hömpölyögve megindult az ember-áradat is. így már derekas tömeg figyelhette a szántóversenyt, melyen 10 ­zömében maszek - résztvevő próbálta minél szebben meg­művelni a 200 négyszögöles területet. A futam nem időre ment, mint a Forma-l-ben, hanem minőségre. A szigorú zsűri vagy harminc különböző szempont szerint értékelt és hirdetett eredményt. A leg­ügyesebben Kotormán Imre ülte meg a traktort, jutalma az Agroker 20 ezer forintja. Később másféle látványos­ságok is vonzották a kíváncsi szemeket, bemutatkoztak a Szegedi Lovasklub tagjai és a mindszenti íjászok is. Utóbbi, ősmagyar fegyvernem mellett azért megcsodálhattuk a majd Színes kavalkád a repülőtéren kétezer évvel későbbi fegyve­reket is, a Magyar Honvédség jóvoltából. Itt volt Maijutka és Sztrela - ők rakéták, ha ez nem derülne ki nevükből -, verte a cölöpöt a VSZM-2, s állta a gyereksereg rohamát a BTR-80 páncélozott lövész-szállító. Hiszen most nemcsak a ••szem­nek, de kéznek is szabad volt „nézelődnie". Tíz óra után pedig elszakad­tak a földtől a szervezők, a Délvidéki Aero Club pazar re­pülőprogramja ámította a puszta népét. Négyezer méter­ről ugrottak az ejtőernyősök, a kék égen műrepültek a Zlin kötelék gépei, és keringett a motoros sárkány. Megismer­hettük a Székesfehérvárról érkezett a Colibri 3-t, mely az egyik első Magyarországon kompozit anyagokból készített ultralight motoros repülőgép­nek a prototípusa. Számtalan program fogadta még a napközben kilátogató­kat, melyeket felsorolni is hosszú lenne. Játszott a Dolly Roll és a 3+2 együttes, az ap­róságokat szórakoztatta a Báb­színház, s bemutatkoztak a re­pülőmodellezők is. Mindeközben pedig szám­talan bódé és sátor várva várta az érdeklődőket, akik jöttek is szép számmal. S ami az eddig megszokott népünnepélyektől eltért: nem a megszokott sör-, bor- és bóvlidömping fogadta ezek árnyékában a megállókat. Volt ugyanis mezőgazdasági gépkiállítás és körhinta. Dél­magyarország sátor és Poli­grupo stand, kaktusz- és díszállatvásár. Egyszóval: színes vásári ka­valkád a Napfény Fesztivál első napján. A második ma lesz a Tisza alsó rakpartján. T. V. ff\ ddig vártam, amíg egyszer engem is meg nem szólltot­ÜÜ tak így. Nyereményesőt ígérő reklámfüzetet hoz a pos­ta, a borítékon pontos név, lakcím; éppen csak a személyi szám hiányzik. A prospektust díszes levél kíséri, névre szóló, rajta kézírás sehol. így kezdődik: „Valóban, Uram, jó hírt közölhetek Önnel, Ön egy tulipános kitűzőt kapott ajándékba.'." De még mielőtt elcsodálkozom, elalélok, és a köszönet szavai után kapkodva lázas gondolkodásba esem, hogy mivel is érdemelhettem ki én (éppen én!) e dáriuszi kincset, a levél mintegy előre mentegetőzve, amiért jólne­veltségem folytán e kötelező hálaadás kiszolgáltatott hely­zetébe sodort, már tudatja is velem, hogy szóra sem érde­mes, mindez még semmi, énrám milliók várnak. Csak ren­delni kell az áruból, vagyis játszani a nyereményjátékon. Helyben vagyunk, ezt ismerem. Egy ideje a reklámte­vékenység a magyar televíziós játékkultúrát is megaján­dékozta ezzel a fellelkesült, már-már extatikus hanggal. Attila! Ön jól választott! - kiáltja ittasultan Cintula, a Danubius diszkósa, láthatatlanul a Szerencsekerék című vetélkedőben. Attila meg kívülről tudja, fillérre pontosan, hogy nyereményébe mely áruk férnek bele, és milyen összegben. De ő ekkor már nem fontos. Az adás csúcs­pontjára jut. A képernyőn kisebb-nagyobb áruk jelennek meg, koronái, beteljesülései annak az álomnak, amely az új divat szerint egyes-egyedül alkalmas arra, hogy izgal­mas játékba vonzza az embert. A divinikus hang pedig nai­van, boldogan, már-már szentimentálisan árad, csöppnyi személyesség és a legparányibb kétely nélkül. Humor, semmi. Az áru nem tűri a humort. És ne is tűrje, mert akkor úgyis csak megtűrné. Igényli viszont a tréfát, a poént, persze, ha saját javára írhatja. Az áru egyetlen törekvése ágy megmutatkozni, hogy akkor, abban a pillanatban a szellem, az tehetség, az erkölcs, az esen­dőség, minden, aminek árnyalatai, változatai felismerhető­vé teszik az embert - hogy akkor mindez felfüggesztődjék, és 6 egyedül, az áru, erőszakosan, otromba kihívással tola­kodjék a néző tudatába. ff\z áru számára nincs magánügy. Az áru oly militáns, <_lU mint a reggeli sorakozó, és oly boldog, mint egy gipszoszlop mellett készült esküvői fénykép. Az áru hatal­mas radír, amely az emberi arc vonásait maszatolja. Félek, nagyon félek, hogy ezt a boldog-bárgyú játékba hívó hangot egyszer eltanulja valaki. JtZUjt^í ja'ncUf Osztrák-magyar étterem Szeged, Sóhordó u. 18. Császári és királyi ízek ÉjplMaiaiyaig©Ik iduptlSJ ű 4«fMBgi k Padlóburkoló 550 Ft+áfa • Fagyálló padlóburkoló ' 750 Ft-tól+áfa • Csempe 350 Ft-tól+ífa • Kazettás MODUL-BAU he'MI ajtók, tömör és üvegezett • Különleges kivitelű, öntött márvány fürdőszoba-berendezések MODUL-BAU ÉPÍTŐIPARI KFT. Szeged, Csongrádi sgt. 27. T.: 491-022 Nyitva tartás: hétköznap 7.30-17, sz.: 8-12 óráig. • Sok mindent elveszítenek a figyelmetlen vagy szórakozott emberek manapság. így történ­hetett ez Németországban is, ahol a rendőrség ismeretlen eredetű gyakorlóbombára lelt. Az eset a bajorországi Heiden­heim városka közelében fekvő légitámaszpont közelében történt: egy mintegy hatvan centiméteres vastömb zuhant az egyik garázsra, áttörte an­nak tetejét és külső falát, majd darabokra törte az egyik gép­Elveszett a gyakorlóbomba kocsit. A „bombázás" során senki sem sérült meg. A rend­őrség gyanúja szerint a bombát valószínűleg az amerikai légi­erő egyik gyakorlórepülést végző vadászbombázója vesz­tette el. Ki kezdeményezett? Ki az Ópusztaszeri Történeti Emlékparkban rendezett au­gusztus 20-i ünnepi rendezvény egyik programja, a délutáni politikai fórum ötletgazdája? A kérdésre a rendezvény előtti saj­tótájékoztatón a megyei közgyű­lési hivatalnak a rendezvény szervezéséért felelős munkatár­sa, Kovács Miklósné válaszolt. A lapunkat képviselő újságíró is e sajtótájékoztatón értesült a politikai fórum szervezésének történetéről és szereplőiről. A Délmagyarország augusz­tus 19-i számában közzétett programajánlatnak a politikai fó­rummal kapcsolatos két első mondata Póda Jenő, az MDF Csongrád megyei elnöke szerint „valótlan" állítás, „az MDF megyei szervezetét rossz színben tünteti fel". A levélben a megyei elnök kijelenti: „Munkatársaim a program egyeztetésekor azzal a megjegyzéssel illetve záradékkal fogadták a jelenlévők kezdemé­nyezését, hogy nálunk csak a megyei választmány illetve az országos elnökség dönthet ebben a politikai kérdésben. A két testület döntése több mint két hete ismert és közzétett. Eszerint augusztus 20-ához méltatlan mindenfajta politikai konfrontá­ció, napi kérdések éles vitája, a hallgatóság megosztása. István király és a magyar államiság ün­nepén a konszenzust és a nemzet egységét keressük, ezért eluta­sítunk minden ezt keresztező kísérletet. Más időpontokban bárkivel készen állunk a politikai vitára, de Ópusztaszer ünnepét túlpolitizáltnak tartjuk és a jövőben ezen enyhíteni sze­retnénk." • Vagy sört iszik. Nos, té­mánál vagyunk. A felsorol­takat kiktatva, egészen új módját találta a felfrissülésnek, felfrissítésnek a Kőbányai Sörgyár és a szegedi székhelyű Kőbányai Sört Értékesítő Kft.: sétahajózásra invitálta üzletfe­leit, vásárlóit és a sajtó kép­viselőit. A legjobbkor. Mert csütörtökön déli 12 órakor már árnyékban is harmincon fölül volt a hőmérséklet és az is le­eresztett volna egy-két kor­sóval a torkán a finom habos sörből, aki soha nem kóstolta az árpalevet! Ezúttal azonban ilyen „különc" emberre nem leltünk. Dr. Dóczi István a KSÉ Kft. ügyvezető igazgatója a ringó hajón üdvözölte a meg­jelenteket, örömét fejezte ki, hogy szép számban tettek ele­get a meghívásnak és méltatta az együttműködésükben elért eredményeket. Beszélt arról is, • Dreher-akció Sétahajón, árnyékban A rekkenő hőséget a vízben, a víz partján, sű­rű, lombos erdőben, lég­hűtéses helyiségben (ha ilyen van egyáltalán) próbálja átvészelni az ember. Közben jéghideg italt iszik, fagylaltot fo­gyaszt kétóránként, meg vizes zsebkedőt terít a nyakára... hogy milyen újításokat szán­dékoznak bevezetni, illetve már miket valósítottak meg. A Délmagyarország kérdésére pedig elmondta: - Az idei évben a Dreher az értékesitésban tartotta a piaci részarányt, sőt, valamelyest növelte is, annak ellenére, hogy a konkurencia óriási, egyre több a vetélytárs. Úgy érzem, a siker annak köszön­hető, hogy új alapokra helyez­tük a piaci munkát, nevezete­sen egy egészen új ügynökhá­lózatot építettünk ki, körülbe­lül 6 millió forintos költséggel, amelynek máris kézzel fogható eredményei vannak. Bővítettük a választékot, nagy gondot for­dítunk a minőségre, az eszté­tikumra. itt kell elmondanom, hogy október elsejétől új nyak­címkével jelenik meg a Dreher, tehát még szebb, mutatósabb lesz. Megkérdeztük Puskás Lász­lót, a Depó Kfí igazgatóját is, hogy milyen a kapcsolatuk a KSE-vel, annál inkább, mert ők a Dreher legnagyobb vásár­lói a körzetben. - Valóban így van, mi va­gyunk a Dreher Sörgyár illetve a KSÉ legnagyobb viszont­eladója, s azt mondhatom, hogy a Dreher a minőség meg­tartása és fejlesztése mellett, az árpolitika stabilitásával és a vásárlói szokásoknak megfele­lően alakítja árait. Ez kétség­kívül biztonságot jelent szá­munkra is. Nagyjából hasonlóan nyilat­koztak mások is, akikkel együtt szürcsöltük a habos ne­dűt.Tehát kedvezően. És rö­viden. Mert a másfél óra gyor­san eljárt és újfent várt ben­nünket a tikkasztó meleg. Immár sör nélkül. K. F.

Next

/
Thumbnails
Contents