Délmagyarország, 1993. június (83. évfolyam, 125-150. szám)

1993-06-26 / 147. szám

A hét karikatúrája Sáskajárás a „tulipánosban" A háromszáz éves feladvány Kétszáz oldalas a bizonyítás Bebizonyították Fermat sejtését! Öt évi munka után a Princeton Egyetem egy matematikusának sikerült bebizonyítania a Fermat­sejtést, amely több mint 300 éven keresztül foglalkoz­tatta a világ tudósait. Pierre Fermat francia matematikus a XVII. században vetette fel azt a problémát, hogy az X négyzet plusz Y négyzet egyenlő Z négyzet egyenlet analógiájára van-e pozitív egész számokból álló meg­oldásrendszere az X az n­ediken plusz Y az n-ediken egyenlő Z az n-ediken egyenletnek, ahol ,,n" ket­tőnél nagyobb egész szám, X, Y és Z pedig nullánál nagyobb egész számok. Annak idején sem Fer­mat-nak, sem másnak nem sikerült ilyen megoldásrend­szert találni, ezért kialakult az a bizonyítatlan és cá­folatlan sejtés, amely szerint ilyen megoldásrendszer nem is létezik. Andrew Wiles matematikus szerdán mutatta be 200 oldalas bizonyítását Cambridge-ben egy matematikus konferen­cián. Ezt követően egy bagladesi tudós csütörtökön bejelentette, hogy ő már 1992-ben bebizonyította a tudósvilágnak nagy fejtörést okozó Fermat-sejtést. így most ketten versengenek az elsőségért. A nemzetközi hírnévre törekvő Moha­mamd Ahsan nyilatkozata szerint hetven oldalas bi­zonyítását a bangladesi atomenergetikai bizottság már tavaly helytállónak találta, s azt az idén feb­ruárban a houstoni egyete­men is bemutatta. A hét hírei Bujkáló menyasszony Londonban bujkál — igaz, nem nagyon - Isabel Sarto­rius, Fülöp királyfi spanyol trónörökös szerelme, a spa­nyol királyné mérge elől. A Daily Express című brit lap a Christie's londoni árverési cég impresszionista festők­osztályán fedezte föl a 27 éves Isabelt, akinek a 25 éves Fülöp herceghez fű­ződő viszonya már négy éve borzolja János Károly és családja idegeit. Isabel kisasszony, az egykori pin­cérnő, most a Christie's munkatársa, de azt nem tudni, hogy a londoni szám­űzetés a szerelem végét jelenti-e, vagy csak eltiltás próbaidőre. Isabel Sartoriussal az a baj, hogy nem királyi szár­mazású, és így nem felel meg az 1776-os spanyol törvénynek, mely szerint ko­ronahercegek csak hasonló rangú hölgyet vehetnek fe­leségül. Zsófia királyné, Fülöp anyja külön neheztel azért, mert Isabel anyja ko­rábban állítólag kábító­szerügyekbe keveredett. A királyné, fia nagy bánatára, már többször hangoztatta, hogy ha rajta múlik, Fülöp és Isabel házasságából nem lesz semmi. Bátor Christian Négy ember, köztük egy másfél éves kisgyermek és egy 69 éves férfi köszönheti életét egy bátor francia férfi­nak. Christian Rigaut az észak-franciaországi Rou­baix közelében szemtanúja volt annak, hogy egy gép­kocsi hirtelen letér az útról, és egy hajócsatornába zu­hanva, elmerül a vízben. Rigaut habozás nélkül a csatornába vetett magát, s lebukott a víz alá. Sikerült kimentenie az autóból a 69 éves Michel Hust, annak 64 éves feleségét és 18 hóna­pos unokáját. A kisgyermek édesanyja belegabalyodott a biztonsági övbe, s elvesz­tette eszméletét. A férfinak azonban öt is sikerült kihúz­nia az ülésből, s az időköz­ben helyszínre érkezett tűz­oltók életre tudták kelteni. TARSASAG* KULTÚRA* IFJÚSÁG •BUNIIGY* SPORT „Csak a szeretet forraszthatja össze az embereket" ...A mozdony már pöfö­gött, a szerelvény kis híján mozgásba lendült, de az egyik fülkéből elegáns nő hajolt ki hirtelen az ablakon. „Jóember - kiáltotta az asszony a peronon álldo­gáló alacsony, szakállas, bőrbekecset viselő, paraszt forma férfinak -, szaladjon már be a váróterembe, ott felejtettem a bőröndöm kul­csát az asztalon!" Az apóka térült-fordult, s amint meg­hozta a kulcsot, a megbí­zója pénzdarabot nyomott a markába. Aztán a hölgy látja, amint a „jóember" oda­lép egy grófnőhöz, aki is­mert személyiség, és szem­látomást folytatja vele a mi­atta megszakított társalgást. „De hiszen ez Lev Nyiko­lajevics Tolsztoj!" - kapott észbe a dáma, s pironko­dott, mentegetőzött, kérte volna vissza a borravalót, amellyel a kiváló embert megszégyenítette. „Én biz a pénzt vissza nem adom ­makacsolta meg magát az alkalmi futár. - Tisztesség­gel megdolgoztam érte!" Ezt a derűs epizódot is felidézi a Lityeraturnaja Ga­zeta munkatársának Vlagyi­mir Laksin irodalomtör­ténész, aki mostanában állított össze egy újabb kö­tetre valót külföldi újságírók Lev Tolsztojjal készített in­terjúiból. A kis történet a Cas című cseh lapban jelent meg 1908-ban, s egyike annak a hozzávetőleg negy­ven írásnak, amelyet kül­honi zsurnaliszták, köztük három magyar riporter, közvetlen élmények alapján tettek közzé Lev Tolsztojról. A remekműveket ontó, és az erkölcsi üdvözülés önálló útját kereső, a földesúri és a paraszti életformát össze­Lev Tolsztoj kései meglepetései Mintegy négyszer annyi interjú és riport jelent meg az orosz és külföldi - köztük magyar - lapokban a Háborü és béke, a Feltámadás és a Karenina Anna írójával, mint amennyiről eddig tudtunk. Irodalomról, vallásról, politikáról, filozófiáról vall ezekben a beszélgetésekben. És legalább ennyire érdekes, hogy milyennek látják a kortársak testközelből a századforduló egyik legnagyobb hatású emberét. ötvöző gróf Jasznaja Pol­jana-i birtokára özönlöttek a látogatók. Elzarándokoltak hozzá nemcsak a művelt Nyugatról, de jöttek skan­dinávok, csehek, szlovákok és bolgárok, s még Japán­ból is érkezett vendég... Legtöbben Amerikából ke­resték fel, s Tolsztoj mód­felett unta, hogy olyanok is, mint valami érdekes látvá­nyosságot bámulják, akik egy sort sem olvastak tőle ­emlékeztet rá. Akiket fogadott, azokkal kimerítően elbeszélgetett Tolsztoj. E rögtönzött meg­szólalásai azért is becse­sek, mert a nagy hazai kor­társak közül se Doszto­jevszkij, se Turgenyev, se Nyekraszov nem nyilat­kozott lapoknak, s Csehov is csak elvétve adott interjút. „Tolsztoj az újságot is^szó­széknek használta eszméi terjesztéséhez, jóllehet, súlyos fenntartásokkal élt a sajtóval szemben. Az ameri­kai Cornhill Magaziné képvi­selőjének fejtette ki például, hogy az anyagi nehézsé­gekkel küzdő lapok szer­kesztőin milyen nagy a kí­sértés, hogy valami lélek­telen szenzációval húzzák ki kiadványukat a csávából. Serényi Gusztáv hírlapíró a három magyar egyike, akik­nek módjuk volt otthonában társalogniuk az idős szel­lemóriással. Pásztor Árpád, az Est munkatársa az utolsó (és valószínűleg egyik legki­válóbb) írásban, amelyet Tolsztojjal való személyes találkozása ihletett, az iro­dalomban meghasonlott Lev Nyikolajevicset mutatja be. „En gyűlölöm és utálom az irodalmat - tört ki a házi­gazdából. Csak kiváltságos, óriási nagy művészeknek szabad szépirodalmi formá­ban írni. Marad tehát a másik. Az igazság meg­írása." És Tolsztoj meg­gyónja, hogy az írók kezét hiúság és pénz - az ő fia­talkori tollát először az előb­bi - vezeti. A színházat is megveti, és ki nem állhatja a verseket. „Goethe egy senki volt" ­jelenti ki, de ez a bálvány­rombolás nem meglepő azok után, hogy Giornale d' Italia riporterét avval ejtette kétségbe: ő bizony nem értette és nem élvezte az Isteni színjátékot, és mód­felett unatkozott Dante roppant művét olvasván. Cseppet sem kímélete­sebb a földesúri rend bí­rálója a századforduló egyik befolyásos filozófiai irány­zata iránt. A bolgár Miszal munkatársa előtt társadalmi mételynek nevezi a marxis­ta tanokat, s hangsúlyozza: „az orosz parasztot csak a legnagyobb ellensége akar­ja megfosztani a földtől és üzemi munkást csinálni belőle." A politikáról általában véve lesújtóan vélekedik Tolsztoj. Szintén a Miszal­nak vallja be: „Nem szere­tem a politikát, mert gyakran olyan embereket egyesít, akik között semmilyen belső kötelék nincs, s a közös gyűlölet gyűjti őket egyazon zászló alá. Minden szövet­ség nélkülözhetetlen eleme a szeretet, nem pedig a gyűlölet. Csak a szeretet forraszthatja össze az em­bereket, adhat nekik igazi erőt és jelentőséget." Szilágyi Péter A hét fotója A harmadik szeged híd terve (Germán Péter felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents