Délmagyarország, 1993. február (83. évfolyam, 26-49. szám)

1993-02-26 / 48. szám

2 KÜLFÖLD DÉLMAGYARORSZÁG PÉNTEK, 1993. FEBR. 26. • A „nagylelkű " belgardi hatalom Nem lesz műsorcsökkenés A tévénézők meg az újvidéki stúdió kisebbségi szerkesztőségeinek erélyes tiltakozása nyomán a belg­rádi tévé „hatalmasai" úgy döntöttek: március l-jétől nem csökkentenck és nem is szüntetnek meg egyetlen magyar, román, ruszin és szlovák nyelvű műsort sem. Takarékossági és éssze­rűsítési okokra hivatkozva helyezték kilátásba ezt, a nemzetiségi jogokat erősen sértő, népszerűtlen lépés, de olyan ellenállásba üt­köztek, hogy jobbnak lát­ták, ha elállnak eredeti szándékuktól. Topolyán például a nézők - tiltakoz­va a rendelet ellen - több ezer aláírást gyűjtöttek, s azt is kilátásba helyezték, ha nem lesz foganatja ak­ciójuknak, megtagadják a tévéelőfizetést. Mindenki számára világos, hogy nem takarékossági okok álltak e szándék mögött, hanem a kisebbségi jogok újabb megnyirbálását kellett se­lyempapírba csomagolva szalonképessé tenni. A belgrádi tévé ugyanis öt csatornán sugároz szerb nyelvű adást, ezeket nem kellett lecsökkenteni, csak az újvidéki televízió nem­zetiségi adásait. Kis-Ju­goszláviában a magyarok­nak ez az egy csatornájuk van, érthető tehát, hogy ragaszkodnak hozzá. T.T. • Meciar-nyilatkozat Bősről Brüsszel után Vladimír Meciar szlovák kormányfő szerint a bősi erőművel kapcsolatos vitás kérdésekről a legfőbb politi­ka szintjén, Magyarország és Szlovákia miniszterelnöke­inek kellene tárgyalni. Meciar ezt Brüsszelből hazatérve mondta a CTK cseh hírügynökségnek. • Úgy vélekedett, hogy mi­után a Cseh Köztársaság az erőmű jogutódlását teljes mér­tékben Szlovákiára hagyta, a kérdésnek a hágai nemzetközi bíróság elé terjesztésről azon­nal meg lehetne kezdeni a tár­gyalásokat Magyarországgal. A szlovák kormányfő ugyan­akkor közölte: a szlovák és a magyar álláspont közelítésére vonatkozóan új problémát lát abban, hogy a szlovák állás­ponthoz közelíteni kezdő ma­gyar minisztereket leváltották. Meciar ugyanakkor megje­gyezte: „A magyar lobby az utóbbi négy hónap folyamán az Európa Közösségben igen sok munkát végzett." A szlovák kormányfő a nyi­latkozatban elutasította azt az ajánlatot, hogy az erőmű leállí­tásából származó energiaelma­radásért Magyarország hajlan­dó lenne kártérítést fizetni. ­Az egyik oldalról Ausztria gyakorol ránk nyomást a Jas­lovske Bohunice-i atomerőmű miatt, a másik oldalról Csehor­szág - ahol környezetvédelmi okokból akarják csökkenteni az áramtermelést -, Magyar­ország pedig a bősi erőmű befejezését akarja leállítani. Ezért aztán arra emlékeztettem az Európai Közösséget, hogy a viaszgyertyákhoz azért még­sem szeretnénk visszatérni ­közölte Meciar. A szlovák kormányfő el­mondta, hogy az EK és Ma­gyarország ajánlása szerint a bősi erőmű csökkentett áram­termeléséből származó veszte­ségeket az Európai Fejlesztési Bank fedezhetné. ECU-ban számolva évi 10 és 20 millió közti összegről lenne szó, de a szakemberek szerint ez a vesz­teségeknek csupán a 10-15 százalékát fedezné - jelentette ki Meciar. Hangsúlyozta, hogy Jacques Delors, az EK bizott­sági elnöke biztosította: az EK a szlovák-magyar vita miatt egyik féllel szemben sem kí­ván szankciókat alkalmazni, és semleges álláspontra törekszik. Meciar bejelentette: Jacques Delors-t szlovákiai látogatásra hfvta meg, aki a meghívást el­fogadta. Hasonlóképpen elfo­gadta a Szlovákiába szóló meghívást az EK külgazdasági kapcsolatainak és kereskede­lempolitikájának főbiztosa ­aki március 15-én érkezik, hogy személyesen bírálja el a bősi helyzetet -, hangoztatta végezetül a Brüsszelből haza­tért szlovák miniszterelnök. Cosic Bukarestben Románia Szerbia és Montenegró barátja? Egy katonai beavatkozás csak kiszélesíthetné a délszláv konfliktust: Románia, bár al­kalmazza az embargót, soha­sem fogja megengedni, hogy belesodorják egy katonai konfliktusba - jelentette ki Ion Iliescu román elnök a Dobrica Cosic jugoszláv államfővel Bukarestben folytatott mintegy négyórás tárgyalás után. A ju­goszláv államfő délben érke­zett az Otopeni repülőtérre, ahol Iliescu elnök köszöntötte, hangsúlyozva, hogy Románia a politikai megoldás híve a dél­szláv válságban, és kész a tőle telhető eszközökkel hozzájá­rulni a helyzet normalizálásá­hoz. Az elnökség egyik villájá­ban előbb négyszemközt, rpajd a külügyminiszterek és a két küldöttség bevonásával lezaj­lott megbeszélések után a két elnök rövid nyilatkozatot adott a sajtónak, Iliescu közölte: tájékoztatta vendégét, hogy Románia be­tartja az embargót, mivel ENSZ-tagállamként kötelessé­ge. Hozzáfűzte, hogy Románia nem vesz örömmel részt eb­ben, az embargó nemcsak Szerbia és Montenegro népeit sújtja, de gazdaságilag súlyo­san érinti Romániát is, közvet­len és közvetett kára bukaresti becslések szerint eléri a hét­milliárd dollárt. Iliescu kifej­tette: vendégével egyet értettek abban, hogy a béke, a két- és többoldalú együttműködés szellemében kell cselekedni a térségben, s a válság megoldá­sa nyomán' együtt kell majd ha­ladniuk az európai integráció felé. Cosic elnök kifejtette, hogy Románia bebizonyította barát­ságát Szerbia és Montenegro népei iránt, és a jelenlegi hely­zetben felelősségteljes maga­tartást tanúsított. A párbeszéd bebizonyította, hogy hasonlóan gondolkodnak, még ha rendkí­vül nehezek is a kölcsönös együttműködés feltételei. Ezzel kapcsolatban utalt a Dunán ki­alakult helyzetekre, amelyek „szétválasztanak testvéri népe­ket". A jugoszláv küldöttségnek tagja volt a közlekedési mi­niszterhelyettes is, de nem tu­dott az újságíróknak részletek­kel szolgálni a Dunát az em­bargó elleni tiltakozásként a ta­lálkozó idején is eltorlaszoló szerb uszályok akciójáról, csak annyit mondott, hogy meg fog oldódni a helyzet. • Ez a dilemma természetesen megoldhatatlan, de az, ami Bosznia-Hercegovinában törté­nik, a sajtóbeszámolók, vala­mint az Amnesty International jelentései szerint túlnő a mar­cona erőszakosság szokásos határain is. E beszámolók egy­behangzó Ítélkezése az, hogy a volt Jugoszláviában a nemi erőszak a háborúnak már nem egyszerű kísérőjelensége, ha­nem eszköze. Senki sem tudja, hány erő­szakosságot követtek el Ju­goszlávia felbomlása óta, de az Európai Közösség egy vizsgá­lóbizottsága húszezerre becsüli a szerbek által megerőszakolt muzulmán asszonyok és lá­nyok számát. A bosnyák kor­mány 50 ezer erőszakcselek­ményt emleget. És noha a szer­bek követik el a legtöbb ilyen bűncselekményt, az Amnesty International jelentése kiterjed arra, hogy muzulmánok és hor­vátok is követnek el erőszakos­ságokat. Ezt a külföldi szakér­tők az erkölcsi környezet álta­lános romlásával magyarázzák. De megállapítják azt is, hogy ebben a háborúban a városok és a vidék mellett a női test is „hadműveleti területté vált." Az Amnesty International jelentése, Bosznia-Hercegovi­na: A fegyveres erők által el­követett erőszakosságok és szexuális visszaélések címmel egyebek között ezt írja: „A rendelkezésre álló bizonyíté­kok arra vallanak, hogy egyes esetekben a nők megerőszako­lását szervezetten és szisztema­tikusan hajtották végre, szánt­szándékkal fogtak el nőket, hogy megerőszakolják vagy szexuálisan molesztálják őket." Természetesen mind a szer­bek, mind a muzulmánok és a horvátok tagadják az erősza­kosságok puszta tényét is, nemhogy azok tömeges elkö­vetését. Ám az elmúlt év tava­sza óta számos panasz érkezett a Nemzetközi Vöröskereszthez és az ENSZ menekültügyi fő­bizottságához tömeges erő­Erőszakos katonák Amíg az. akció tart, pihennek a fegyverek Elkerülhetetlen kísérője-e a nemi erőszak a háború­nak? - röviden ezt a kérdést vetik fel a délszláv háborúk eddigi tapasztalatai. Történelmileg a kérdésre sajnos egyértelmű igennel kell válaszolni, mert az emberölés és az erőszak szabad­sága a háború természetéből következett, s ma is elsősor­ban azt a lehetetlen dilemmát kellene megoldani a prob­léma napirendről való levételéhez, hogy miként lehet al­kalmazni a civilizáció valamiféle szabályait a politika ál­tal támogatott gyilkos erőszak tombolása közepette. szakcselekményekről. Horvát­országba menekült, vagy még Boszniában tartózkodó nők arról számoltak be, hogy szerb csapatok erőszakkal elhurcol­ták őket szállodákba, iskolák­ba, városházára vagy éppen ét­termekbe, ahol szerb katonák sorozatban követtek el erősza­kot rajtuk, majd elengedték, vagy koncentrációs táborba küldték őket. Más nőket szerb katonák otthonaikban becstele­nftettek meg, s néhányat közü­lük az erőszaktétel után meg­gyilkoltak. Az áldozatok egy része teherbe esett és most hor­vát kórházakban várja, hogy megszülessen nem-gyermeke. Másokat a szerbek fogva tarta­nak egészen addig, amíg meg nem szülik a gyereket. Az Eu­rópai Közösség egy magas ran­gú tisztviselője szerint hasonló tömeges erőszakcselekménye­ket a horvátok és a muzulmá­nok is követtek el, legfeljebb ezek kevésbé hitelesen doku­mentálhatók. A decemberi EK csúcson, majd később az ENSZ Bizton­sági Tanácsában ezeket a bru­tális bűncselekményeket több ízben elítélték, s egy „expan­zionista stratégia" részének minősítették. E politikai fel­hangok abból erednek, hogy a Balkánon az etnikai tisztaság a maga primitív módján mindent felülmúló értéknek számít. A boszniai muzulmánoknak az a véleménye, hogy a tömeges erőszakosságok célja nemzeti, kulturális és etnikai identitá­suknak a megtörése lehet. A szerbek az erőszakossággal és az erőszakos teherbeejtéssel a bosszú és a megalázás egy for­máját valósítják meg. Etnikai tisztogatás egy etnikum be­szennyezése útján! Az erőszak következtében született gyere­kekkel a szerbek nem törőd­nek. Ezek nem szerbek, hanem kevert vérűek, s mint ilyenek, a másik nép genetikai egységét rontják. A háborús erőszakcselekmé­nyek szakértői hét különböző csoportba osztják a világ had­seregeit abból a szempontból, hogy miként viszonyul a nemi erőszakhoz. A skála igen szé­les. Ott kezdődik, ahol a hadse­reg kifejezetten parancsot kap erőszakoskodásra és ott végző­dik, ahol a szolgálati szabály­zat háború idején is kifejezet­ten tiltja a nemi erőszak elkö­vetését és súlyos büntetést he­lyez kilátásba ilyen cselek­mény elkövetése esetén. A va­lóságban még a nyolcadik ka­tegóriába tartozó hadseregek katonái is követnek el erősza­kos nemi közösülést, amint azt az amerikai csapatok tették Vietnamban, azzal mentegetve magukat, hogy a vietnami nők részt vettek a harci cselekmé­nyekben ellenük. Bosznia esetében az erősza­koskodás a nőkkel a hadviselés részévé vált, s ez az, amit a nem­zetközi szervezetek megpróbál­nak felhasználni a gyalázato­ságok megfékezésére. Tényfel­táró jelentésekkel és pub­likációkkal igyekeznek olyan morális környezetet teremteni a Balkán körül, amelyben meg­mutatkozhat, hogy a nemi erő­szak éppúgy nemzetközileg til­tandó hadviselési eszköz, mint a vegyi vagy a biológiai hadvi­selés. Ezek az erőfeszítések persze egyelőre teljesen hatás­talanok ott, ahol a legnagyobb szükség lenne hatásukra: a boszniai háborúban. Kubai választások „A szocializmus elsöprő győzelme 99 Az a tény, hogy a szocialista szövetségesek elvesztése után, s az Egyesült Államok gazda­sági embargója közepette a ku­bai rendszer továbbra is fenn­áll, a forradalom politikai szi­lárdságát, a vezetés és a nép közötti szoros kapcsolatot, a lakosság bizalmát, önfeláldo­zását példázza - jelentette ki Castro. Az egészségügy, az ok­tatás terén elért eredményeket és a gyermekhalandóság visz­szaszorítását említve kijelen­tette: az egyenlőség és a társa­dalmi igazságosság elvein ala­puló kubai szocializmus a jelenlegi gazdasági nehézségek ellenére is bizonyította a kapi­talizmussal szembeni felsőbb­rendűségét, s hitet tett amellett, hogy a kapitalizmusnak, mint idejétmúlt történelmi jelenség­nek előbb vagy utóbb meg kell szűnnie szerte a világon. A rendszerrel szemben állók véleményének kifejezési lehe­tőségeiről érdeklődő kérdésre válaszolva Castro a szándéko­san érvénytelenül, illetve a je­löltek ellen szavazókat a forra­dalom ellenségeinek nevezte, akik az imperializmus utasítá­sait követik. Utalt arra, hogy az Egyesült Államokból Kubába sugárzó rádióadók távolma­radásra, illetve üres szavazó­lappal voksolásra szólították a lakosságot (a választási tör­vény szerint a listákon szerep­lők mindegyikét elutasító sza­vazat nem lehetséges, mert aki semelyik nevet nem jelöli meg a lapon, annak szavazata ér­vénytelennek számít). Mint mondotta, jelentéktelen kisebb­ségről van szó, hozzátéve: a decemberi helyhatósági válasz­tásokon - a külföldi sajtóban megjelent 30 százalék körüli becsléssel szemben - csupán mintegy 10 százalék szavazott érvénytelenül. Szükségszerűnek nevezte a Fidel Castro a kubai szocializmus elsöprő győ­zelmeként értékelte a szerdai parlamenti és megyei képviselőtestületi választásokat, amelynek során az első összesítő adatok szerint a válasz­tópolgárok 97,7 százaléka vett részt, s az egyes szavazókörök­ből vett minták azt mu­tatják, hogy a jelölteket nagy többséggel képvi­selővé választották. A kubai állani- és kor­mányfő szerdán éjszaka Santiago de Cubában nemzetközi sajtótájékoz­tatón válaszolt a tudósí­tók kérdéseire. szigetország nyitását a külföldi tőkebefektetések felé, s a fo­lyamat lassúságát a tapaszta­latlanság mellett elsősorban az amerikai embargó-politika ká­ros hatásával indokolta. A le­hetséges további változásokról, a kínai szocialista piacgazda­sági modell alkalmazhatóságá­ról érdeklődő kérdésre ugyanak­kor azt válaszolta, hogy Kuba nem ment olyan messzire, mint Kína, de figyelmesen tanulmá­nyozzák az ottani eredménye­ket. A két ország fejlődési kö­rülményei azonban merőben eltérőek - fűzte hozzá. A 65 éves Fidel Castro a két és fél órás sajtóértekezleten személyes szerepéről szólva azt hangsúlyozta, hogy soha nem saját sorsa, hanem a forra­dalom eszméinek védelme ér­dekelte, s az országban a kol­lektív vezetés elvét érvényesítve olyan fiatal vezetőgárda ala­kult ki, amelynek tagjai adott esetben képesek átvenni tőle az irányító szerepet. Módosul az orosz katonai doktrína Oroszország új, hamaro­san elfogadásra kerülő ka­tonai doktrínájában tarta­ni fogja magát ahhoz az elvhez, hogy elsőként nem vet be atomfegyvert, de csak akkor, ha más atomhatal­mak is kinyilvánítják ugyan­ezt - közölte egy magas rangú orosz katonai vezető Tokióban. A Japan Times című lap az orosz katonapo­litika változásának jele­ként értékeli a megfogal­mazást, amely Andrej Nyi­kolajcvtól, az orosz fegy­veres erők vezérkari főn­ökének helyettesétől szár­mazik. A lap emlékeztet rá, hogy Moszkva eddig nem kötötte más országok álláspontjához az atom­fegyverek elsőkénti beve­tésétől való tartózkodást. Japán és orosz katonai vezetők részvételével fo­lyik Japánban a szeminá­rium, amelyen Nyikolajev arról is beszélt, hogy az új orosz doktrínában az atomfegyverek kiegyenlí­tett csökkentése, a biza­lomerősítő intézkedések aláírása, továbbá a tömeg­pusztító fegyverek kiviteli korlátozása fogalmazódik meg célként.

Next

/
Thumbnails
Contents