Délmagyarország, 1993. február (83. évfolyam, 26-49. szám)
1993-02-15 / 38. szám
HÉTFŐ, 1993. FEBR. 15. HAZAI TÜKÖR 5 • Francia könyvbemutató m A vidéken első: Szeged m Százéves múlt „...a nyelvtanulás szükséglet!" Néhány nappal ezelőtt járt nálunk Bruno Lombard, a párizsi CLE International könyvkiadó képviselője. A Ságvári gimnázium pedagógiai intézetében tanárok, és a francia nyelv iránt érdeklődők ismerkedhettek a CLF International újdonságaival. Bruno Lombard-ral szegedi látogatásának céljáról beszélgettünk. • Minek köszönhető, hogy a kiadó érdeklődik városunk iránt? - Amikor megindult KözépEurópában a még mindig zajló társadalmi robbanás, megalakult a Cité nevű kiadó-csoport (ennek része a CLE International is), amely a nemzetközi hálózat számára ad ki könyveket. Eddig csak Budapesten tevékenykedtünk, de most - elsőként a vidéki városok közül szeretnénk újdonságainkat Szegeden is ismertté tenni. Kettős feladattal jöttem: bemutatom azokat a pedagógiai módszereket, amelyeket tankönyveinkben is földolgoztak, másrészt - mint a közép-európai régió „felelőse" a terjesztéssel, üzletkötéssel is foglalkozom. • Mit kell tudnunk a CLE Internationalról? - Francia nyelvkönyveket ad ki külföldiek számára, de könyvei a többi világnyelven is olvashatók. Magyarország legtöbb iskolájában a CLE International anyagaiból tanítanak. Elődje a száz éves múltra viszszatekintő Nathan kiadó volt. • Hogyan rajzolható meg a kiadó profilja? - Már ötéves gyerekek nyelvtanítására alkalmas könyveink is vannak, de nem csak az iskolásokhoz szólunk. Kiadványainkat haszonnal forgathatják a felnőttoktatásban, és megtalálhatók nálunk a szak- és módszertani könyvek, pedagógiai kalauzok is. De ezen felül a legkülönféle szakmák művelői számára is adunk ki speciális tárgykörhöz igazított nyelvkönyveket. • Van olyan szín, ami a CLE International! megkülönbözteti más kiadóktól? - Mi elsősorban a nem francia anyanyelvűeknek adjuk ki könyveinket. Sajátosságunk, hogy valamennyien, akik ennél a kiadónál dolgozunk, egykor gyakorló pedagógusok, tanárok voltunk, fgy valóban szakszerűen végezhetjük a munkánkat. És harmadszor: mi voltunk az első francia kiadó, amely 1968ban, a nagy diáklázadások idején a „Tavasz" nevet viselő, új nyelvoktatási módszer szerint kezdett dolgozni. • Milyen tapasztalatokkal távozik Szegedről? - Nagy érdeklődés fogadott bennünket. Megfigyeltük, hogy Európának ezen a részén igen erőteljesen érdeklődnek a nyelvtanulás iránt, mert fölismerték, hogy ez nem csak divat, hanem szükséglet. De tevékenységünk nem korlátozódik az.üzletre, hanem célunk a francia kulturális értékek terjesztése is. Igen sok, nyelvünket ismerő szaktanárral és érdeklődővel találkoztam, és bevallom, sajnálom, hogy sokkal több magyar van, aki franciául kitűnően beszél, mint francia, aki hasonlóan tudna magyarul... Nyilas Pétéi | A modern tánc különböző irányain iskolázott fiatal koreográfus, aki az izraeli nemzetközi versenyen első díjas lett (ott ismerte meg és azonnal meg is hívta Szegedre a balettigazgató, Imre Zoltán), sokat tud hazája nemzeti táncáról, a tangóról. Ennek a tudásnak az esszenciáját mutatja szuverén műve. Az ő szemében nem is szimplán meghatározott zenékre járt, meglehetősen komplikált tánclépéseket jelent a tangó, hanem univerzális kifejezési formát. Olyasvalamit, amellyel megfogalmazhatók a legfontosabb dolgok: az élethez való viszony, a többi emberhez való viszony, a gondolkodásmód és sokféle érzelem az (argentin) ember egész világa. Élvezetes „tangó-tanulmányában" fölbukkannak történeti elemek: Dél-Amerika múlt század végi olasz, spanyol, német és angol bevándorlóival, a pénzkeresetre koncentráló magányos férfiakkal - ismétlődik a történelem: az ember már csak úgy van megszerkesztve, hogy vágyakozik a másikra. A gyengédség mellett az erőszakos arroganciára, a szükségesen kívül az érdek nélkül tetszőre, az ismétlődés mellett a változásra, a vidámságra és a melankóliára. Az ellentétpárokból összeálló teljességre. Amit sűrít, magába foglal, közvetít - a tangó. A szegedi művészek, a balettben szereplő öt táncospár különös érzékenységet, elemi affinitást mutatott ez iránt a kertelés nélkül, büszkén argentin és mélyen emberi univerTangó-univerzum Argentin-svéjci-szegedi koprodukció Fotó: Nagy László Fergeteges sikert aratott a Stúdióbalett péntek esti bemutatóján az argentin-svájci vendégkoreográfus, Roberto Galvan balettje. Okkal. A Koncert tangóharmonikára és zenekarra című darab úgy hatott az együttesre, mint vitamininjekció az amúgy ereje teljében lévő, de nagy igénybevételnek kitett szervezetre: intenzívebbe tette az életműködéseket. zum iránt. „Átjött" a nézőtérre, szinte fogható volt az a ritka hangulati tünemény, amit csak akkor lehet érzékelni, ha valamely művel szakavatott közvetítők képesek azonosulni; nemcsak tudják, de szeretik is, s a tálalás erőfeszítése és fegyelme feloldódik az élvezetben. Astor Piazzolla nagyhatású, klasszikus zeneművére érzékeny muzikalitással, stílustudással, s a bemutatókon szokásos és érthető apró tévesztések ellenére is a spontaneitás hatását keltve táncolt Bodor Johanna, Fekete Hedvig, Kovács Anita, Péntek Kata, Zarnóczai Gizella, Juronics Tamás, Kiss István Róbert, Pataki András, Sárközi Attila, Topolánszky Tamás. Az est másik vendégművészének, Molnár Évának Re'vans cfmű darabjához látványos sakktáblává komponálta a színpadot Molnár Zsuzsa (ő iiiimiiii—TIWIH "hi iie'iTMi i 1 i "remuiMW—rmmu i • Megjött a „világfilm" 1492 - a paradicsom meghódítása (Budapesti tudósítónktól) Ideért hát Kolumbusz Kristóf (Christoforo Colombo, sőt Cristóbal Colón) története a nagy, színes filmen, angolfrancia-spanyol koprodukcióban, Ridley Scott rendezésében. Jó másfél órába kellett bezsúfolni Amerika felfedezésének történetét, a készülődést, a vitákat korabeli tudósokkal és politikusokkal, Kolumbusz „családi vonatkozását", a hatalmi viszonyokat, a hosszú tengeri utat, a két kultúra első találkozásának nagy pillanatát, az Újvilág építésének első éveit, a barátkozást, majd a véres harcokat az indiánokkal. Meg is lett az eredmény, ami olykor a nagyszabású operett jeleneteit hozza a néző elé, máskor meg aprólékosan pepecselő kisrealista lelkizést, miközben iszonyú hangerővel dől a Yan_ gelis. Pénteken késő este a fővárosi Kossuth moziban tartották a sajtóbemutatót az úgynevezett „világfilmról". Még az tervezte a „tangó-tánc" díszleteit és jelmezeit is), kihasítva a fekete-fehér világból egy saroknyi tűzvöröset. Ez utóbbi mégis mintha a központ lenne, az „Erő" tere, a Vörös Ruhás Péntek Kata - birodalma, akinek kénye-kedve-szeszélye szerint mozognak, élnek, halnak, vetélkednek, szeretnek, együtt vannak, izolálódnak, befogadnak, kitaszítanak a sakkfigurák. Közöttük a „Kiválasztott", a Fehér király - Pataki András -, akit elcsábít, majd elereszt, végül megöl az „Erő". Az ember-individuum szabadságáról, egyszersmind a kiszámíthatóságáról borúlátó balettben Péntek és Pataki merészszép párostánca a legmegkapóbb. Bárha - inkább dramaturgiai értelemben - kívánna egy jó fésűt, kissé zsúfoltnak hat, a Revans sodró lendületű, érdekes, dekoratív színpadi produkció. A stúdióbemutató jóleső élménye - nem először - a rácsodálkozás a fiatalokra: Prepeliczay Annamária, 7.arnóczay. Pataki, Bodor Johanna, Juronics professzinalizmusa, Péntek talentuma mellé szorosan odasorakoztak: Kovács Anita, Fekete Hedvig, Topolánszky, Sárközi, Kiss István Róbert. Pedig mintha csak most lettek volna kezdők... Sulyok Erzsébet is lehet, hogy a félezer éve felfedezett Amerikában sugárzó arccal nézik ezt az új mozit. A tudósító azonban, aki kétségtelenül egy más kultúra gyermeke, ebben az egy mondatban zsúfolta össze véleményét: „Jó, hogy láttam, különben megnézném!" Valószínűleg így fog végigmenni az országon az új film, amiből az következik, hogy a mozipénztárak nálunk is forgalmasak lesznek. • Vita Szeged jövőjéről if. Az elfeledett kultúra Örvendetes, hogy egy ilyen - a város életének jö.vfíjét egységesen kimunkálni kívánó - koncepció gondolata egyáltalán megszületett. Csak köszönet illetheti megalkotóit-létrehozóit és a városi önkormányzatot, amely ehhez az anyagi fedezetet megadta. Külön jeleutőséggel bír az is, hogy e koncepció összeállítói számítanak a polgárok, a szakértők véleményére, hisz úgy gondolják: munkájuk csak nyerhet a közös megvitatás, véleményalkotás által. H Erre vélhetőleg nagy szükség is lesz, hisz magát a vállalkozást dicsérő kitételek, sajnos, nem vihetők át magára a megvalósítás mikéntjére. Az általánosan említhető kifogásolnivalók helyett (úgymint az érveléssel alátámasztott, kellő kidolgozottsággal bíró tervgondolatok viszonylag kis száma) hadd maradjak csak területemnél. a kultúránál, azon belül is elsősorban a közművelődési intézmények (bevallottan egylátószögű) szempontjánál. Már maga az, hogy a kultúra - a maga intézményrendszerével, infrastruktúrájával stb. oly kevés helyet érdemel e műben, önmagában is figyelemre méltó. Nemkülönben az, hogy a közművelődési intézmények egy része - nevezetesen a kultúrházak - gyakorlatilag kifelejtődik a koncepcióból. Az erről szóló fejezetnek („Közoktatás, kultúra, szabad idő, sport") amúgy is alaphibája, hogy szerzője - láthatóan - nincsen tisztában e szektor sokrétegűségével, szinte mindig csak az oktatással kapcsolatos dolgokról beszél. így fordulhat elő, hogy a kulturális fejlesztés főként üdvözítő megoldásának a városi iskolahálózat felhasználását tartja közművelődési és kulturális területen. (A művelődési otthonok szerepét egy megengedő értelmű és/vagy szópárosítással illeszti be gondolatmenetébe.) A város közművelődési intézményeiről (kultúrházak, múzeumok, színházak, képtárak, mozik stb.), azok - önmagukban és az egész részeként elképzelt - jövőjéről a tervezet e részfejezetében sajnálatosan egy szó sem esik. A dolgozat „Regionális és országos intézmények" címet viselő része megint csak elfeledkezik a város művelődési házairól. (A felsőoktatással és egy „képzőművészeti központ" megteremtésével kapcsolatosan viszont jó gondolatok merülnek fel.) Igaz, hogy az „ezredfordulóig megvalósítandó feladatok" között első helyen szerepel valamiféle körvonalazatlan „Hősök emlékműve" terve (nesze neked rendszerváltás!), azonban a már meglévő közművelődési intézményrendszer itt sem említtetik. Netán a tervezett „városrész-alközpontok"-ba épülnének be, annak képeznék magvát, illetve láncszemeit? Szerepüket esetleg a szintén megálmodott iskolarendszer, a kongresszusi központ, a-„faluházak" vagy a képzőművészeti központ venné át? A koncepció mellé kiadott I. számú melléklet, mely a szakértői véleményeket tartalmazza, a kultúra bizonyos területeit illetően ugyanolyan amnéziában szenved, mint az alapmű. Sajnálatos, hogy a tizenhat felkért hozzászóló közül csupán néhány foglalkozik a kultúrával mint a városfejlesztési koncepció részével. Még őközülük sem említi azonban senki (!) a közművelődési hálózat jövendőjének kérdését - ismét hely jut viszont az iskolarendszer közművelődési célokra történő jövőbeli felhasználásának ideájára - mely különösen a Közművelődési és Közoktatási Iroda véleményében hat negatívan. Ugyanitt üdvözlendő viszont, hogy meg kívánják teremteni a lakótelepi közművelődés intézményi bázisait. (Mindezeken túl általános hiányossága még a koncepciónak, hogy nem tárja fel kellően kultúra és idegenforgalom kapcsolatát és az ebből adódó fejlesztési lehetőségeket. Ennek magasabb szintű elvégzése azért is fontos lenne, mert városunkban a kultúra jelenti a legfontosabb idegenforgalmi vonzerőt.) Úgy gondolom, köztudomású, hogy Szeged városának jelenleg is több, központi (országosan is jelentékeny) közművelődési intézménye van. Megérné beszélni ezek jövendő sorsáról, szerepéről, a következő évtizedek nemzedéke érdekében történő védelméről. A területi elv figyelembevételével történő, egységes és magas fokú hálózattá való fejlesztésük felvetése, esetlegesen újak létesítésének terve sem lenne talán felesleges. Az iskolák oktatáson kívüli használatának tervezésekor viszont figyelembe kellene venni mind az intézmények állagát, eredeti rendeltetését, mind a jelenben látszó trendeket és az ilyen irányú nyugati tapasztalatokat. Véleményem szerint az iskolákat csak kisebb mértékben szabadna bevonni a közművelődésbe - erre jellegük miatt sajnos többségük egyszerűen nem alkalmas -, annál inkább nagyobb szükség lehetne rájuk a felnőtt, illetve munkanélküli átképzések lebonyolításában, a munkaidőn kívüli továbbképzések megszervezésében. Az ezeken kívül eső általános közművelődési feladatokra pedig (az amúgy is erre a célra épített) művelődési intézményeket kellene méginkább alkalmassá tenni: további fejlesztéssel és újak létesítésével. A jövendő koncertek, közösségi rendezvények, kiállítások stb. gazdájául ugyanis elsősorban ezek jöhetnének szóba. (Nem elvitatva természetesen egy korszerű iskolahálózat lehetőségeit sem ezen a téren.) Ám mindez csupán a magam véleménye. Kérdéseim mögött mindenképpen az a remény bujkál, hogy az imént említett „elhallgatások" csupán a feledékenység termékei, s nem egy hallgatólagos (s az ország más vidékéről oly jól ismert) leépítési koncepció részei. Választ várnék tehát: mi lesz a szerepe a város jövendőjében a meglévő közművelődési hálózatnak? Szükség lesze ezentúl kultúrházakra avagy csendben felszámoltatnak? Dr. Szerdahelyi Zoltán