Délmagyarország, 1993. február (83. évfolyam, 26-49. szám)

1993-02-13 / 37. szám

SZOMBAT, 1993. FHBR. 13. mA DM Kft. támogatásával Francia nyelvi verseny 9 Egész hetes nyelvi verseny­programot - a héten magyar helyesírási és versmondó vetél­kedés folyt, illetve került sor a Kazinczy-verseny helyi szaka­szára is - zárt a Makkosházi Ál­talános Iskola. A hét befejezé­seként tegnap rendezték meg a francia nyelvű megyei ver­senyt, amelyen Csongrád me­gye több iskolájából 24 ötödi­kes és hatodikos tanuló vett részt. A verseny győztesei: 5. osz­tály; 1 -díj: Asztalos Erika, Mak­kosházi Ál. Isk. (felkészítő ta­nára: Kállai Gizella). 2. díj: Tö­rök Zita, Ságvári Gyakorló Ált. Isk. (Réti Attila). 3. díj: Nyíri Péter, szentesi Erzsébet téri Ált. Isk. (Gémes Anna) 6. osztály; 1. díj: Molitorisz Péter, Makkosházi Ált. Isk. (Kimpiánné Bihari Katalin ). 2. díj: Takács Eszter, Ság vári Gyakorló Ált. Isk. (Réti Atti­la). 3. díj: Ador Orsolya, szen­tesi Erzsébet téri Ált. Isk. (Gé­mes Anna). A versenyt a Délmagyaror­szág Kft. támogatta, a díjakat Dlusztus Imre, a Délmagyar­ország főszerkesztője adta át a kis franciatudósoknak. A megyei jogúak közgyűlése Békéscsabán a városháza dísztermében pénteken délelőtt megkezdődött a Megyei Jogú Városok Szövetségének köz­gyűlése. A huszonkét megyei jogú város mintegy hárommil­lió polgárának érdekeit képvi­selő önkormányzatok vezetői kétnapos tanácskozást tartanak a békési megyeszékhelyen. :: Csak 3 napig!:: SILECEKES SÍCIPŐK VÁSÁRA! |Csak 3 napig! f Február 15-17-ig! Szeretettel várjuk kedves :: Csak 3 napig! vásárlóinkat Szegeden a Junior Áruházban Csak 3 napig! :: a Fekete sas u. L 25: alatt! issp^ • A mű igen kényes, könnyen felbillenő egyensúlyban áll a forradalmi tabló és a két fősze­replőt összekötő érzelmi kap­csolat ábrázolása között. A szövegíró Luigi lllica és Gior­dano itt jóval nagyobb szerepet szánt a történelmi háttérnek, mint mondjuk az operával gyakran párhuzamba állított re­mekműben. a Toscában ugyan­csak lllica, valamint Puccini a napóleoni háborúnak. Az And­ré Chenier-ben az egyébként is sokkal kevésbé erőteljes vo­násokkal megrajzolt érzelmi szál - a rendezői állásfoglalás­tól függően - könnyen háttérbe szorul, időnként el-elszakad. Pedig - megkockáztatom: az operalátogatőt, különösen ma Magyarországon, ez utóbbi sokkal jobban érdekli, mint a forradalom, főként ha melódia­gazdag olasz operát hallgat. A rendező nehéz választás előtt állt a darab színrevitele során: engedjen-e a könnyebb és hálásabb megoldásnak, s az érzelmi vonulatot helyezze-e előtérbe, vagy válassza a nehe­zebb. sikert kevésbé garantáló, de vonzó rendezői feladatot je­lentő ábrázolást, a francia for­radalom tablójának előtérbe helyezését. Úgy sejtem, Galgőczy Judit­nak nem kevés fejtörést oko­zott a döntés, és bizonyos, .hogy nem is csupán e két lehe­tőségre polarizálva gondolta át rendezői feladatát. A műsorfü­zetben azt üja: „...nem a törté­net mozgatóerőivel szimpatizá­lok, inkább az individuummal. Nem szeretem magamat a za­HAZAI TÜKÖR 5 jongó tömegbe képzelni, azt szeretem, ha az egybegyűlt emberek gondolkodnak." A színpadi megvalósításban mindamellett elsősorban a for­radalom elevenedik meg - tisz­teletet érdemid zsenialitással. Magyar színpadon az elmúlt évtizedekben ritkán sikerült a franciaországi események tör­ténelmi légkörét ilyen élethűen felidézni. Galgőczy lemond az opera megrendezésének ha­gyományos módjáról, és „szakértelemre valló" munká­val létrehoz egy modernebb, részben még mindig látványos produkciót, tarkítva sok brechti elemmel, vitára is ingerelve; olyan produkciót, amelynek igazi főszereplője maga a For­radalom (ezzel odáig elmegy, hogy beleszól a zenébe is: a pergődob első két felvonást összekötő, félszáznál is több­ször ismétlődő, sokkoló „auf­takt"-ja nincs benne a partitú­rában!), amelyben az egykori francia arisztokrácia kissé az. ötvenes évek brossúraízű ábrá­zolásában jelenik meg. A szín­padképben persze sok „kép­zelőerő van." A rendező egyik dicséretre méltó érdeme egye­bek közt. hogy vertikálisan is kihasználja a teljes színpadot, aminek része az állandóan je: lenlévő, hol szétszedett, hol összerakott vasvázas hídszer­kezet. Ennek - bevallom ­nem értem, mi a funkciója, ha­csak az nem. hogy a forradalmi eszmék, az igazság szavai többnyire a hídon, vagyis az. arisztokraták s a hóhérok feje fölött hangozzanak el. A lát­• Mivel foglalkozott, mi volt a dolga a dél-kaliforniai egyetem, az USC laboratóri­umában? - Szűkebb kutatóterületem, hogy vizsgálom: a bennünket körülvevő oxigénből származó szabadgyökök hogyan hatnak szervezetünk különböző sejtje­ire. Ugyanis az „oxidatív stressz" valamennyi sejtet károsíthatja, például a vörös vérsejtek áram­lási tulajdonságait is befolyá­solja. A SZOTE klinikáján és a JATE Biológiai Izotóp Labora­tóriumában, majd az amerikai egyetemen is ezzel foglalkoz­tam. • Miért fontos a vér áram­lásának tulajdonságait vizs­gálni? Milyen haszonnal járt amerikai útja? - Több reológus véleménye szerint például a szívinfarktus egyik rizikófaktora a vér áram­lásásának tulajdonsága. E té­nyezőt Magyarországon alig vizsgálják, pedig kellene. Amerikában a véráramlási tulajdonságok mérésének új módszereit ismertem meg. Hogy ezeket minél hamarabb bevezethessük, szeretnénk me­galakítani a SZOTE reológiai munkabizottságát. Los Ange­lesben rendezték meg a hemo­tológiai világkongresszust, melynek egyetlen magyaror­szági résztvevője és előadója voltam. • Milyen egy amerikai kór­ház? - A szegedi klinikán első­sorban az allergiás és az aszt­más betegekkel foglalkozom. A két klinikai osztályt akarat­lanul összehasonlítottam. Ott modernebbek az eszközök, korszerűbb az épület, jobb a betegek elhelyezése, de a sze­Ket tannyelvi felvételi a Deákba A Deák Ferenc Gimnázium magyar-angol két tannyelvű osztályaiba jelentkező tanulók írásbeli felvételi vizsgája február 16-án. kedd délután 14.30-kor kezdődik az iskola épületében. A felvételizni óhajtó diákokat 14 órára várják a gimnázium aulájába. m Amerikából jöttem... u A szívinfarktus előjele „látható" a vérben Aki beteg, az szegényedik? F r*>SMi J 1 v* .f ™ J TmáíViY , Ü^Hf0 HHH*' / f® Fotó: Gyenes Kálmán Honnan? Los Angelesből, a dél-kaliforniai egyetem Biofizikai Tanszékéről. Ki? Dr. Nóvák Zoltán gyermek­gyógyász. Mikor? Kilenc hónapos tanulmányút után, né­hány hete. Miért? Hazatért, hogy a szegedi Szent-Györgyi Albert Orvostudományi Egyetem Gyermekklinikáján folytassa kutató és gyógyítómunkáját. Igv kérdeztem és a fenti válaszokat kaptam az Amerikából jöttem... játék szabályait némiképp módosítva. Majd a kíváncsiskodók kérdezz-felelek játékával folytattuk, hogy kiderüljön: mit látott, mit hozott haza tarsolyában Amerikából a doktor úr. gedihez hasonló a diagnoszti­ka, a visszarendelések üteme. Szakmai, elméleti felkészült­ség terén nincs okunk szégyen­kezni. • A szegedi kisgyerekek közül sokan ismerik Önt, a doktorhácsit, mert jártak • A Tarjánváros 3. Sz. Általá­nos Iskola az 1992-93-as tan­évben a Művelődési és Köz­oktatási Minisztérium enge­délyévei és szakmai felügyele­tével magyar-német két tanítási nyelvű oktatást indított egy el­ső osztályban. A tanulóknak a német nyelvet a korábbi nyelv­tanítási módszerekkel ellen­tétben tapasztalati tényezők alapján heti 5 tanítási órában oktatják, ezenkfvül a tantár­gyak bizonyos körét részben vagy teljes egészében német nyelven tanítják. Az iskola szeretné az idegen már magánrendelőjében. A gyermekgyógyásznak mi a véleménye az amerikai egész­ségügyi ellátásról? - Rendkívül drága, s nem túl jó az amerikai egészségügyi ellátás. A hossean tartó beteg­ség ott az elszegényedéssel egyenértékű. Sok biztosító mű­ködik. Ennek megfelelően a polgárok változatos színvonalú és minőségű szolgáltatást vehetnek igénybe. • Az Amerikában tapasz­taltakból, látottakból mit látna viszont szívesen Ma­gyarországon? - Hat-hét államot jártam be. A turizmus támogatását igazán eltanulhatnánk! Nem csak az olcsó benzinre gondolok, ha­nem a minden típusú igényt ki elégítő motelláncra, a kiváló információs hálózatra is. A másik figyelemre méltó, jó szokás a mozgássérültekkel va ló törődés. Az üzeletek előtt nekik külön parkolóhelyet tar­tanak fenn, a lépcsőket min denhol rampa egészíti ki, de le­hetővé teszik, hogy a mozgat korlátozottak élvezhessék a tu­risztikai látványosságokat i Ott annyira derűsnek tűnt min denki. könnyedébben veszik a dolgokat... Igaz, az ottani ma gyarok szerint nem tatózkod tam annyit Amerikában, hogy a negatívumokat is lássam. Bár arra rájöttem, hogy az amerikai mosolyog, de e mosoly mögött legtöbbször nincs semmi... Újszászi Unna • Tarjánvárosi 3, iskola Magyarul - németi: nyelv tanításának és tanulásá­nak az általános iskolákban ed­dig ismeretlen szervezési és tartalmi megoldását megismer­tetni elsősorban azokkal a szü­lőkkel. akik gyermeküket a kö­vetkező tanévre első osztályba kívánják beíratni. Február 15-én 8 órától 10 óráig a magyar-német két taní­tási nyelvű első osztályban be­mutató jellegű tanítási órákat tartanak, melyre szeretettel vár­ják az érdeklődő szülőket. Egyéb­ként a következő tanévben in­duló magyar-német két tanítási nyelvű első osztályba, vala­mint a német tagozatra előke szítő osztályba február 15-töl 19-ig fogadnak el jelentkezést. nhmmmmhmnmmmmm • Főszereplő: a Forradalom Giordano-premier a szegedi színházban Feltétlenül megkülönböztetett figyelmet érdemlő, ám vitákra is okot szolgáltató operabemutató színhelye volt feb­ruár 5-én és 9-én a Szegedi Nemzeti Színház. A többnyire „egyoperás" szerzőnek mondott Umberto Giordano ismert művét, a 18. század második felében élt történelmi személyiségnek, André Chénier-nek emléket állító operát elevenítették meg az operatársulat tagjai Galgőczy Judit rendezésében és Acél Ervin, illetve Molnár László zenei irányításával. vány végül is - nem szép, s ez nagy adóssága az előadásnak. Nagyobbrészt szépek azon­ban az énekhangok, s telt, ho­mogén, olykor igazi nagyro­mantikus hangzással szól a ze­nekar.. A darab talán legfontos­abb figurája Gérard. a lakáj. Személyiségének átváltozásait nem könnyű megvalósítani, s ezzel Németh József is. Busa Tamás is adós maradt. Németh minden regiszterben szép. ki­egyenlített hangon énekelt, oly­kor egy-egy hangot bizonyta­lanul intolált, de erőteljes lírai baritonján hatásosan formálta meg a zeneszerző által kissé szűkmarkúan osztott dallam­íveket. Formálása mindamel­lett nem elég félelmetes, ami­kor kellene. A Tosca-párhu­zamnál maradva: Scarpiának bizonyosan elégtelen lenne. Erőteljesebb Busa Tamás ala­kítása, még ha hangja kissé nyersebb is Némethénél. Neki jobban elhiszem Madeleine iránti szenvedélyét és a költő megmentéséért vívott harcának őszinteségét egyaránt. Madeleine szerepében Szil­fai Márta zeneileg a produkció legfőbb erőssége. Kristálytiszta intonáció, fénnyel átszőtt hang, lenyűgöző muzikalitás jellemzi ezt az éneklést, s a bel canto elsajátításának egy előreha­ladott stádiuma. Formálása va­lamivel hűvösebb ugyan a sze­rep másik alakítójáénál. Mat­kócsik Éváénál, de úgy érzé­kelhető, hogy egy magabizto­sabb színpad-érzet megvalósu­lása után a művésznő még ol­dottabb alakítással, szenvedély­lyel énekli majd szerepét. Matkócsik Éva legfőbb ér­deme izzó drámaisága és hang­jának meglepetésszerű nagy vi­vőereje. Alakításában mara­déktalanul hihető átváltozása az elkényeztetett arisztokrata lányból a forradalmár költőt a halálba követő szerelmes asszonyig. Az említett két előadás mindegyikén Vadász István alakította az opera címszere­pét, a drámai tenorszerepet. Az állandó tenorhiány nem kerülte el ezt a produkciót sem: Va­dász István tiszteletre méltó igyekezettel és nem kevés te­hetséggel próbált helytállni az erejét meghaladó szerepben. És ha a második, a február 9-i előadáson valamivel erőtelje­sebben szólt is a hangja, azért vitathatatlan, hogy André Che­nier megformálásához nincs kellő vivőereje, s hiányzik az ehhez szükséges fényes orgá­num is. Igen meggyőző, sőt rokon­szenves Chénier barátja. Rouc­her jelmezében Altorjay Tamás és Kővári Csaba. Mindketten megbízhatóan éneklik szóla­mukat, és színpadi mozgásuk­ban fontos szerepe van annak az aktivitásnak, ami nélkül egy-egy szituáció bizonyosan megmerevedne. Kitűnő Bersi, a komorna jel­mezében Szonda Éva és Made­lein anyja, Coigny grófnő sze­repében Bajtay Horváth Ágota. (Utóbbinak a lehetetlen jelmez és maszk börtönében szólamá­nak megbízható eléneklésén kívül nem sok lehetősége ma­radt jellemformálásra.) Rövid jelenetében Varsányi Mária (Madelon) nemigen győzött meg arról a tragédiáról, amiről énekelt. Az opera többi szereplője megközelítően mind azt az egyenletes színvonalat képvi­selték, ami - az említett kivéte­lektől eltekintve - legfőbb ér­deme a produkciónak. A dísz­letek - Both András és Juhász Katalin tervei -, valamint a jel mezek - Vágvölgy Ilona mun­kája - egyaránt illeszkednek a vázolt rendezői elképzeléshez Acél Ervin keze alatt mintha visszafogottabban szólt voina a vonósgárda, s ezért parányi mértékben megbillent volna az egyensúly a fafúvósok javára (Lehet, hogy ez csupán a néző­tér két különböző pontjáról hallgatva az előadást volt így érezhető.) A már említett nagy­romantikus hatás Molnár Lász­ló vezényleténél valamivel erő­teljesebb volt, Acél Ervin azon­ban mintha jobban ügyelt vol­na arra, hogy a hangszerelés hibáiból adódóan a zenekar ne nyomja el oly erőteljesen az énekeseket. Joggal mondhatjuk - diva tos kifejezéssel élve „kí­sérleti" operaszínháznak ,z uj produkciót, amit azonhan kar volna akár a legkonzeivarv ibb operakedvelőnek is kihagynia. Szomorv György

Next

/
Thumbnails
Contents