Délmagyarország, 1992. július (82. évfolyam, 154-180. szám)

1992-07-20 / 170. szám

2 KÜLPOLITIKA DÉLMAGYARORSZÁG HÉTFŐ, 1992. JÚL. 20. Nesze neked, világörökség Az a Dubrovnik már nincsen Elszorul az ember szíve, ha a televízióban Dubrovnik pusz­tulását látja. Hiába emlékszik rá, hogy az útikönyv azt írja róla, a tengerpart legfestőibb, zavartalan egységben megmaradt műemlékegyüttese, legvonzóbb idegenforgalmi látványossága, L és B. azt írja, az a Dubrovnik már nincsen. „Ahogy Önök emlékeznek rá, nem létezik. " Nesze neked, világörökség! L és B. ott él a városban. A férfi asztalos, az asszony a csa­ládi idegenforgalom szervezője. Tizennyolc évvel ezelőtt jártunk náluk, két hétig szállóvendégeik voltunk. Kalandos úton jutot­tunk el hozzájuk, de címre mentünk, és jól jártunk. Mielőtt odaértünk volna, majdnem duplájára emelkedtek a szállásdíjak, de mi hónapokkal előre megegyeztünk levélben, a mienk maradt a régi. Már az érkezés is legendaszámba ment. Splitig vonattal, onnan hajóval mentünk. A tengeri hajózást úgyse hagyhattuk volna ki, legalább belekalkuláltuk az utazásba. Csakhogy a hajó éppen aznap nem ment, amikor mi Splitbe értünk. Táviratot küldtünk, egy napot késünk. Arra ugyan nem volt előre kialku­dott egyezségünk, hogy értünk jönnek a hajóállomásra, de titokban azért reméltük. Hatalmas hajó három emelete öntötte magából összes utasát, hogyan ismerjük meg egymást? Mond­tam a családnak, olyan embereket figyeljünk, akik szintén figyelnek, de nem kínálják szállásukat. Már a vége felé járt az emherözön, amikor észrevettünk odalent egy éppen ilyen emberpárt. Leszóltam a harmadik emeletről: nevén szólítottam az asszonyt. Egyszerre ütötte föl a fejét mindkettő, és az asszony visszakérdez: Horváth? Ha Duhrovnikra gondolunk, ez a jelenet mindig eszünkbe jut. Gondoltam egyet a múltkor, levelet írtam nekik. Magyarul ugyan nem tudnak, én pedig horvátul nem értek, de itt van még kedves kolléganőm, Somogyiné, aki annakidején is lefordította levelezésünket. Anyanyelvi szinten beszéli a szerbet, és a horvát annyira közel áll a szerbhez, hogy mi jó sokáig egybekapcsoltuk a kettő nyelvét, és szerbhorvátnak mondtuk. Egyre nőtt bennünk az aggodalom, mert múltak a hetek, válasz csak nem jött. Baj történt volna velük is? Vagy eltérült a háborús forgatagban a levél? Akár a mienk, akár a válasz? Tegnap azonban megérkezett. Ők mindnyájan megvannak, sől az akkori fiatal lányuk révén azóta két unokájuk is van már, és mindnyájan egészségesek, de a városról elkeserítő dolgokat írnak. " A szerb és a crnagorai csetnikek, a hadsereggel összefogva mind lerombolták. Semmi se szent nekik. Lövik a templomokat, az iskolákat, a kórházakat, és a régi városrész minden kulturális emlékét. Mindaz, amit a tévében láttak, csak kis része annak, amit szép városunkból csináltak. A környéken is százával rombolták le és gyújtották föl a házakat. Mindent tönkretettek, amit értek. -4 szállodákat kirabolták és lerombolták. A repülőtér nem létezik. Amit találtak, mindent elvittek, aztán romboltak és égettek. Most, amikor ezt (rom, most is robbannak a lövedékek mindenütt. Dubrovnik ilyen napokat még nem élt át. Ilyen pusztítást a tatárok se vittek véghez. A mi házunk mellé eddig négy lövedék esett, egy az északi oldalra, három a délire. Szerencsére a ház nem sérült meg komolyabban, csak az üvegek törtek be. Két autónkat is szétlőtték. Mindegy, az a fontos, hogy mi megma­radjunk, egészségben. Sajnos, nem tudjuk leírni, hogyan telnek napjaink és éjszakáink a pincében, az óvóhelyen. Víz időnként van, a villanyt már szinte elfelejtettük... Hát ennyit néhány sor­ban mostani életünkről, abból a városból, amelyik mindig szeretettel fogadta vendégeit." Hogy az ő szótárukban is ugyanazt jelenti a tatárpusztítás, mint a mienkben, ezt eddig nem tudtam. Tengerre néző gyönyörű házukra viszont jól emlékszünk, csak azt találgatjuk, melyik lehet az északi oldala, és melyik a déli. Azzal záródik a levél, hálásan köszönik, hogy rájuk emlékeztünk ezekben a nehéz napokban. Hogyne emlékeznénk szívesen! Dubrovnikot nem lehet elfelejteni, és benne őket se. Jó szívvel azt írnám nekik, erősen hiszem, mire újabb leve­lünket megkapják, úgy vehetik, mint Noé a zöld ággal visszatérő galambot: vége a vízözönnek! Vége a pusztításnak. Vége az öldöklésnek. Vége a szerencsétlen háborúnak. Talán addigra kölcsönösen belátják a szembenálló nemtudomhány felek, az égvilágon semmi értelme nincsen annak, hogy szétlövik egymást. Addigra talán újra fölnőtt lesz mindkét vagy mindhárom nép, és fölnőttként kezd hozzá újra az élethez. Azt azonban nem tudhatom, az álomszép város, az egykori Raguza, a tengeri gyöngyszem Dubrovnik kiheveri-e még egyszer ezt a barbár pusztítást. Az a fontos azonban, hogy mindnyájan megmaradjanak, egészségben. A lehetséges viszontlátás reményében barátsággal és együttérzéssel küldi üdvözletét HORVÁTH DEZSŐ Meglepetések napja július 21-én! 30% árengedménnyel kínálunk: - törölközőket, - strandpapucsokat, - férfi vászonpantallókat, - játékokat. 40% árengedménnyel 8-10 óráig termoszokat, húsdarálókat, tésztagépeket, 10-12 óráig férfizoknikat, Elan karórákat, 14-16 óráig fonalakat. Virágmagokat, 30 Ft-ért egyet fizet kettőt kap! Színes pólók T99-R 149 Ft. Szlovákia szuverenitása S a nemzeti kisebbségek? Az előző szlovák kormányban résztvevő Magyar Polgári Párt szombati, Léván tartott országos választmányi ülésének állásfog­lalása kimondja: a párt a kormányzaton és a parlamenten kívüli pozíciója ellenére tevékenyen kívánja befolyásolni a politikai folyamatokat, és az önkormányzatokat tartja a demokrácia utolsó bástyájának. A Szlovákia szuverenitásáról szóló pénteki szavazáskor a Magyar Keresztény­demokrata Mozgalom képviselői azért tartózkodtak, mert úgy látták: „Az egyér­telmű elutasító álláspont a hetven éve mesterségesen megvont határokat véle­ményezné." A mozgalom szombaton, Pozsonyban megfogalmazott állásfoglalása hangsúlyozza: ha képviselői támogatták volna a Szlovákia szuverenitását deklaráló politikai nyilatkozatot, azzal épp a nyilat­kozat nyomán kialakult helyzetet támogatták volna. A kialakult helyzet kedvezőtlenül érintheti a nemzeti kisebbségeket. A Magyar Kereszténydemokrata Mozgalom, tisztelet­„Szlovákia új kormányának programja egyértelmű visszatérést jelent az állami utasításos rendszer némileg módosított programjához" - állapítja meg a Magyar Polgári Párt állásfoglalása. ben tartva a nemzetek önrendelkezési jogát, megértést tanúsít a jelen folyamatok iránt akkor, ha az önrendelkezési jog az állam­polgár szuverenitásából fakad, és tiszteletben tartja a nemzeti kisebbségek és etnikumok nemzetközileg is megfogalmazott, önren­delkezéshez való jogát" - szögezik le a szlovákiai magyar kereszténydemokraták. „Naivság azt gondolni, hogy a szom­szédos országokkal ki lehet jönni súrlódások és bonyodalmak nélkül" - vélekedett Milán Knazko, a szlovák kormány külügyi kap­csolatainak minisztere, a pozsonyi Prav­dának nyilatkozva. A magyar-szlovák kapcsolatokat és az új szlovák vezetés elképzeléseit firtató kérdésre Knazko kijelentette: a viszony történelmileg fel­tételezett, és természetes, hogy új problémák is kialakulhatnak. Sok cseh és szlovák szerint a két köz­társaság közötti növekvő szakadék Vladimír Meciar, a korábbi kommunista rendőr, egykori bokszoló és tüzes hordószónok politikai felemelkedésével függ össze. Meciar kitűnően kihasználta a szlovákok félelmeit és törekvéseit - írta vasárnap a The Washington Post. Meciar azok közül a kelet-európai politikusok közül való, akik 1989 után sikeresen váltottak a totalitaria­nizmusról a demagóg nacionalizmusra ­akárcsak a szerb Slobodan Milosevic, az ukrán Leonyid Kravcsuk és a horvát Franjo Tudjman. Meciar a korábbi kormány tagjait gazdasági bűncselekményekért kívánja felelősségre vonni, s átsiklik afelett, hogy Szlovákia gazdasági gondjait a 40 éves kommunista uralom okozta. Tüzszünet ellenére - harcok Izetbegovic elégedett? Milán Panic jugoszláv mi­niszterelnök vasárnap Belgrád­ból Szarajevóba utazott, hogy elősegítse a Londonban pénte­ken kötött tűzszünet érvénye­sítését. Panic vasárnap meg­erősítette: személyesen ad majd át az ENSZ-erőknek egy szerb harckocsit, ezzel kezdik meg a nehézfegyverzet átadását. Panic Slobodan Milosevic szerb elnök­kel együtt szombaton támoga­tásáról biztosította a vasárnap délután életbe lépő tűzszüneti megállapodást. Boszniából változatlanul har­cokat jelentettek. A belgrádi rádió szerint a boszniai szerb erők parancsot kaptak, hogy viszonozzák a tüzet, ha támadás érné őket, s a kelet-boszniai Gorazde körzetében szerb tájé­koztatás szerint muzulmán el­lentámadás kezdődött. A köztár­^N LEGALÁBB HATVAN <mJ HALÁLOS áldozata és több száz sebesültje van a szombat este fellángolt kabuli összecsapásoknak. Az össze­csapásokban nehéztüzérséget is bevetettek, de vasárnap reg­gel végül az egymással szem­ben álló afgán modzsahedek csoportjai tüzszünetben álla­podtak meg. ^N AZ ÚJ IZRAELI KOR­MÁNY ismételten meg­erősítette: felfüggeszti a ko­rábbi kabinet minden, az új telepítésekkel kapcsolatos döntését. A kormány azon fog munkálkodni, hogy a válasz­tási kampányban megígért változásokat megvalósítsa ­jelentette ki Jichak Rabin vasárnap, kabinetjének első ülésén, néhány órával James Baker amerikai külügyminisz­sasági vezetés elutasította azt a szerb javaslatot, hogy nyissanak 14 átkelőhelyet, amelyen keresz­tül Szarajevót elhagyhatná a polgári lakosság számos veszé­lyeztetett csoportja. Muzulmán vélemények szerint honfitársaik Szarajevóból való távozása után a szerbek az eddigieknél is pusztítóbb rohamot indítanának. Lewis MacKenzie tábornok, az ENSZ-erők szarajevói pa­rancsnoka szerint „csak mese az, hogy egyhamar megegyezés születhet, mivel a térségben olyan nagy gyűlöletet keltettek" a népek között. Mintegy száz árva, vagy sürgős orvosi ellátásra szoruló gyer­mek hagyta el Szarajevót szom­baton egy Milánóba tartó konvoj­ban. Két hónapon belül ez volt a második mentőakció a háború­sújtotta boszniai fővárosból. ter látogatása előtt. Az AP szerint a döntés legalább 13 újabb, egyelőre csak tervezett települést érint, amelyek lé­tesítéséhez a Samír-kormány adott építési engedélyt. Az 1967-es háború óta Izrael több mint 140 telepet épített a meg­szállt területeken. A DNYESZTER MEN­TI Köztársaság vezetése szombat este elfogadta annak a tüzszüneti megállapodásnak a tervezetét, amelynek alapel­veiről az orosz alelnök leg­utóbbi moldovai látogatása során született egyezség. Az egyeztetést végző moszkvai küldöttség még szombat éjjel, a tyiraszpoli tárgyalások után közvetlenül, Chisinauba uta­zott, ahol részletkérdések tisz­tázására kerül sor. Nem könnyű mostanában szóra bírni a bosnyák köztár­sasági elnököt. Az új, független állam , amelynek az élén áll, gyilkos testvérháború színtere, lángokban áll szinte minden négyzetmétere. Az utóbbi napok eseményei (Panic, jugoszláv miniszerelnök szarajevói látoga­tása, a bécsi KEK-tárgyalásokon teljesjogú tagsúg elnyerése, a viszonylagos „csend" a bosnyák fővárosban) valamivel derűseb­A szlovén vasutakon szomba­ton este teljesen leállt a belföldi teherforgalom - jelentette vasár­nap a STA szlovén hírügynök­ség. Vasárnap estére a nemzet­közi teherforgalom, hétfőtől pedig számítani lehet a nemzet­közi utasforgalom leállására is. Keddtől a volt jugoszláv tagköz­társaság területén várhatóan bé tették a napi 18 órát dolgozó Izetbegovic elnököt. Oly annyira, hogy tegnap részt vett a boszniai hadsereg és a békefenntartó erők között lezajlott focimeccsen ­kikapcsolódásként. Az ered­ményről nem számoltak be a hírügynökségek, de arról igen, hogy a köztársaság elnöke han­gos szóval buzdította csapatát... K. F. minden vasúti forgalom meg­szűnik. Hasonló helyzet alakult ki a szlovén kikötőkben is, ahol a sztrájk milliós károkat okoz­hat. Janez Drnovsek szlovén kormányfő törvénytelennek minősítette a munkabeszün­tetést, amely szerinte kormánya stabilizációs politikája ellen irányul. Építési vállalkozók figyelmébe! A Cs. M.-i Beruházási Vállalat a szegedi önkormányzat megbízásából árversenyt hirdet a Szeged, Hattyastelep szennyvízátemelő kivitelezésére. A munka végzéséhez komplett kiviteli tervdokumentáció áll rendelkezésre (7 pld.), mely átvehető a részletes feltételekkel együtt 5 (XX) Ft letéti díj befizetése mellett, Szeged, Arany J. u. 7., V. emelet, Milassinné Hajnal Zsuzsa. Tel.: 10-344. Ajánlatok benyújtási határideje: 1992. augusztus 6. Kért befejezési határidő: 1992. november 15. AT&T USA Direct MAGYARUL 00*800-01112 *Várjon a második tárcsahangra |pAT&T FÓKUSZ Vasutasok sztrájkja Szlovéniában á^MMMí MJJr^ Centrum Áruház

Next

/
Thumbnails
Contents