Délmagyarország, 1992. június (82. évfolyam, 128-153. szám)

1992-06-30 / 153. szám

KEDD, 1992. JÚN. 30. KULTÚRA 5 Bartók és Kodály szellemi társa 100 éve született Lajtha László Ünnepelhetik Budapesten és Párizsban, néprajzkutatóként és zeneszerzőként, a Néprajzi Múzeum, a Nemzeti Zenede vagy a Magyar Rádió egykori munkatársa, majd igazga­tójaként, jogászdoktorként és a Nemzetközi Népzenei Tanács (International Folk Music Council) alapító elnökségi tagjaként, Kossuth-díjasként vagy a francia Académie des Beaux Arts első magyar tag­jaként - ünnepelhetik akár a magyar népzene nagy kutató­jaként és historikusaként, akár a század első felének európai szellemű zenetudósaként. Lajtha László életműve és zenei szervezőmunkája oly kiterjedt, hogy mindez belefér. Száz éve, 1892 június 30-án született, Budapesten. Zenei tanulmányait a budapesti zeneművészeti főiskolán, majd Lipcsében (1910), Genf­ben (1910-11) és Párizsban (1911) folytatta, aztán 1913­ban jogi doktorátust szerzett a budapesti tudományegye­temen. Első zenei sikereit Párizsban aratta, a Vincent d'Indy növendékeként, s később, amint műveiben a francia hangszerelési iskola hagyományait egyesítette a magyar népzenei hangvétellel. Utóbbiban Bartók és Kodály szellemi társa, akiknek kez­deményezésére 1910-től részt vett az itthoni népzenegyűjtő mozgalomban. Gyűjtéseit az erdélyi Mezőségen (Szépke­nyerűszentmárton, Szék, Kö­röspatak) és a Dunántúlon végezte. Később, 1928-tól tag, majd 1930-tól a népzenei szekció elnöke a Népszövetség mellett működő Commission Internationale des Arts et Traditions Populaires-ben. Nemzetközi hírét az 1929­ben kapott Coolidge-díj ala­pozta meg, melyet III. vonósnégyesével nyert. A Nemzeti Zenede tanáraként 1919-től dolgozott, 1945-től az intézet igazgatójaként 1949­ben történt nyugdíjazásáig. Ugyancsak 1945-től egy évet töltött a Magyar Rádió élén. Két évvel később Párizsba, majd Londonba költözött, részt vett a Nemzetközi Népzenei Tanács alapításában. 1951-ben népzene-kutató tevékeny­ségéért Kossuth-díjat kapott, 1952-ben a zeneművészeti főiskolán népzenegyűjtést és lejegyzést tanított. 1955-ben az első magyar művészként tagja lett az Institut de France-nak (Académie des Beaux Arts). Etnomusicológiáról tartott előadásai a Sorbonne-on (1959) és Svédországban (1960) is nagy visszhangot keltettek. Budapesten halt meg, 1963­ban. S. P. S. Rúzsa Ha kész az iskola Az önkormányzat gazdasági programjának áttekintése köz­ben súlyponti kérdés Rúzsán az iskola. Nem csupán a fel­növekvő nemzedék képzése ürügyén, ennél közelibb és köznapibb okai vannak. Két­ségtelen ugyanis, hogy egy­egy községben manapság évekre szólóan nagy ered­mény, ha épülhet közintéz­mény, bővül az iskola. Ez tehát kézenfekvőn megannyi terve­zés, átszervezés kiindulópontja is. Például befolyásolja a könyvtár esetleges átköltöz­tetéséről való véleménycserét: van aki a készülő (és augusztus 20-i átadásra várt) iskola­szárny tetőterébe szánja a könyvek hónát, mások az iskolabővítéssel felszabaduló erdei iskolát tartanák alkal­masnak e célra. Újabb véleke­dések úgy tartják, hogy az elavult tartalmú kötetek, kor­szerűtlen ismeretnyújtó művek selejtezésével akkorát csökken a könyvtári állomány, amely nem igényel új, netán bővebb helyet a könyvkölcsönzőnek. Nem a gyors döntés a fontos, hanem a közös gondolkodás. Amelynek kiváltó oka valójá­ban az iskola. Egészen praktikus összefüg­gések is előkerülnek a rúzsai iskolaszárny ürügyén. Az ül­lési úton elkészült szennyvíz­Az Üllés és Vidéke Áfész bérbe adja a Forráskúton üzemelő Park vendéglőjét. Érdeklődni: 62-82-144-es telefonon. Szeretnéd hasznosan eltölteni a nyári szünidőt, és pénzt is keresni? GYERE. \ EGEZ1) EL AZ INTKNZÍX BABY-SITTKR TANFOLYAMUNKAT! Kiközvetítés díjtalan! Érd.: 62/21-021-es telefonon, 10-15 óráig. 71MPER, 4F SAMSUNG AKCIÓ AKCIÓ AKCIÓ QÜ IMQKIA Azok a vásárlók, akik üzletünkben június 30-ig i TV-t, videót, music-centert, mikrohullámú sütőt vásárolnak, Moulinex háztartási gépet kapnak ajándékba, melyet Önök választanak ki-több készülék közül.j Most nálunk kétszeresen jól jár! Előleg nélküli hitelakció! Szeged, Tisza L. krt. 42. Tel.: (62) 22-786 ... ahol az árak megrázóan Jók. csatornára folyamatban van az iskola rákötése, s ez növeli a tisztító kapacitását is. Az iskola új szárnya gázfűtéssel üzemel majd, a terv elkészült, jelenleg engedélyezésen van, a kivitelezést az önkormányzat saját dolgozókkal kívánja elvégezni. A kivitelezés költ­ségének csökkentése érdeké­ben a művelődési ház egyik kazánja kerül beépítésre az iskolánál, míg a művelődési házhoz kisebb kazánt helyez­nek el, mivel az túlméretezett volt a közművelődési intéz­mény ellátásához. B.P. Közlemény A Miniszterelnöki Sajtóiroda az alábbi közleményt juttatta el az MTI-hez: „A Költségvetési Intéz­mények Érdekegyeztető Tanácsá­nak hétfői ülésén elhangzottak alapján, a munkavállalói oldal kérésére közöljük, hogy a június 26-ai kormányszóvivői sajtótájé­koztatón nem hangzott el beje­lentés az oktatási, közgyűjteményi, közművelődési és művészeti terü­letek dolgozóival kapcsolatosan. Természetesen nem változott az 1991. december 31-i parlamenti költségvetési döntés, ezért szep­tember l-jétől az oktatási, köz­gyűjteményi, közművelődési és művészeti területen dolgozók megkapják a 2000 forintos bér­fejlesztést, az előirányzott 3 mil­liárd 210 millió forint keretösz­szegnek megfelelően. Feltehetően a sajtó munkatársai közül néhá­nyan a köztisztviselők jogállásában július l-jétől bekövetkező változás említését értették félre." A Szegedi Ifjúsági Házban működő ifjúsági információs és tanácsadó iroda munkatársakat keres. Követelmény : diploma, középfokú nyelvtudás, jó kommunikációs készség, szociológiai-pszichológiai érdeklődési terület. Jelentkezni: rövid önéletrajzzal az intézmény vezetőjénél lehet 1992. július 1-2-án, 14 órától. Ha kedd van, akkor ez Belgium. Ahol a tenger a Balaton. Más - szerencsésebb, nagyobb, büszkébb és gazdagabb - or-szágokban ez persze úgy van, hogy a tenger határolja a szárazföldet ­nyaldossa a partot, dagálykor végighízik a fövenyen, majd visszafogyaszt az apály idején -, míg a belgáknál az ország fogja körbe a tengert. Ami tehát tó, nem érdemes kérkedni tovább. Nem is sós és nem is nagy, akkor sem, ha a környéken a legnagyobb. De nem ezért lehet szeretni. Lehetne például sokkal kisebb, mint egy kacsaúsztató, vagy beleférhetne egyetlen pohárba, egyetlen cseppbe ez a tenger, akkor mondhatná valaki; szeretem a Balatont. Ilyen mondatokra senki sem figyel ugyan ­ez pontosan olyan mondat, hogy; szeretem ezt és ezt az erdőt, ezt a puszta és esténként furcsán hallgató földet, ezt a fát itt a házunk előtt vagy azt a felhőt az égen, azt, amelyik nemsokára már semmi lesz; szétoszlik, felszívódik, visszahull. Az ilyen dolgokat lehet szeretni ugyan, de mondani, azt kinek és miért mondanánk? Az asztalnál ételről meg gyerekről folyik a szó, ha meg hűs hosszút lépünk egy párás borospohárral, mindjárt visszaturkálunk az eldobott csomagok, elfelejtett bőröndök aljára néhány régi rémtörténetért. Igaz is, az üdülőbe belépésre jogosító cédulámon az áll a nevem és a -v 3 fő után, hogy elvtárs. Tehát itt úgy volt, hogy, aki üdült, az elvtárs, s bár már nincsen így (s gondolom ezen a tévés és rádiós alkot­mányos-jogállami-demokratikus meghallgatás sem változtat - bár az is lehet, hogy éppen egy alkalmatlansági bizonyítékot tartok a kezemben), azért a nyomtatásban ez mégiscsak úgy maradt. Ez azután elég is volna ahhoz, hogy kikérjem magamnak, a nép nevében, a nemzet becsületébe történő gázolás okán, és egyébként is, mert szeretnék egyet anyázni. Egy ilyen „elvtársozás", sőt ennek a töredéke is elég ahhoz, hogy mások mindjárt egymás lelkében gázoljanak csüdig, ám nekem ez kevés. Nem azért, mert annyira különc volnék, meg nyugis, meg annyira tetszene, hogy annak neveznek, aminek a múltban sem. Hanem én, egy félmosoly után, visszatértem a vízhez. Megnéztem, hogy milyen. Megkér­deztem tőle, hogy hívják. Fújt a szél. Ez volt a válasz- Egyre nagyobb szél. Ez is­merős volt, láttam már ilyen estét - tehát ez az ami volt. Meg a hegyek is szemben. Fény­fürtökkel a zöld kontyok között. A víz pedig langyos volt - esti langy - pedig a levegő már hideg, mégis enyhület lovagolt a szellő paripákon. S bár lett volna min bosszúsan rágni és nyelni még vagy nyolcat-tízet ­lemondató leveleken, választás vesztési hepcián, aztán azon, ami itt csal, drága és nyerészkedő és talmi és bóvli és selejt és hitvány és hivalkodó, csak éppen üres, mint egy kiszáradt tök - lett volna éppen elég ügy, szereplő, okoskodni való, bosszú és bosszúság és kek mísz - mégis inkább csak egy bántott. Ahogy ez kinéz, nem fogok már az apu­kámmal együtt ugrálni szembe a hullá­mok tarajával. Ahogy voltunk itt már. Ahogy nem is voltunk elvtársak. S ahogy - mindettől függetlenül - mégis ugráltunk. Szemben is, s ha úgy tetszett vissza. Aztán pedig megálltunk, s nevetve szórtuk szemünkből a cseppeket szerteszét. Csörömpölt és gurult a tó. Mi pedig dőltünk vele tovább. Most egyedül próbálom ugyanígy. Szembe először. Szembe. S amelyikkel jó, vissza is. Közben pedig kinézek a fiúkra. Sülnek a kőmólón, felém integetnek. Kiáltásukat elviszi a szél. Nap tűz, pára kél. A víz édes, csak a szemem körül gyűlnek a fehér sókoszorúk. BALOG JÓZSEF Moldova György A félelem kapuja A falakon labdarúgó-mér­kőzésekből vett jelenetek és különböző csapatfotók lógtak. A kocsmát Orsós Béla, egy régi válogatott futballista bérelte, sport pályafutását gyerekkorában Borsos is követte, büszke volt rá, hogy a csatár cigány származású. Miközben blokkot váltott a pénztárnál, körbeforgatta a fejét, abban reménykedett, hogy meglátja Orsóst, de az egykori híres játékos nem tartózkodott a helyiségben. Kezében a söröskorsóval és a konyakos pohárral az ivópul­hoz lépett, alig helyezkedett el, mikor valaki rászólt: - Na, mi van, fiatal ba­rátom? Járt fenn az Olim­poszon? Borsos a hang irányába fordult; nem tudta hová tenni ezt a bajuszos idősebb férfif, aki az ivópulton mellé rakta le a poharát. - Nem ismer meg? - Nem, hol találkoztunk? - Az előbb, fenn Martinék­nál - kezet nyújtott -, Káplár Jenő vagyok, talán hallotta már a nevemet. Valaha még Móricz Zsiga bácsinál kezd­tem, a „Kelet Népé"-ben jelentek meg az első írásaim. Annyi idős lehettem, mint most maga és egy egész ország beszélt rólam. Borsosnak úgy rémlett, hogy látta ezt a nevet abban a háború előtti antológiában, melyet a népi írók műveiből állítottak össze: - „A bodzafa tinta" r idézte fel a novella címét, Káplár felkapta a fejét: - Nem bodzafa, hanem bodza tinta, de nem érdekes. Maga olvasta ezt a novellát? Hihetetlen, úgy látszik, csa­kugyan semmi sem veszik el ebben a világban. Szabad megkérdeznem, mikor szü­letett? - 1968-ban. - Én 1948-ban teljes szi­lenciumot kaptam, azóta egy soromat sem engedték meg­47. rész jelenni. Szellemi segédmun­kás lettem, tanyasi iskolában tanítottam, négerként dolgoz­tam újságokban, most is utolsónak térhettem vissza az irodalomba, mikor már min­denki publikálhat. Na de hagyjuk, aki panaszkodik, annak soha sincs igaza ­koccintásra emelte a poharát -, az idősebb jogán, ha megengeded: szervusz. Én már bemutatkoztam, meg­mondod te is a nevedet? - Borsos Ferenc. - Isten éltessen, Feri. Hová valósi vagy? - Zalába. - Ott főzik a legjobb pálinkát, ha legközelebb hazamész, hozzál nekem egy literrel, megfizetem. - Nem fogom elfelejteni. - Mit csinálsz? Hogy élsz? - Dolgozom, amellett íro­gatok. - Derék fiú vagy, benned lesz erő, hogy kiverekedd magadnak azt a helyet az Életben, ami jár neked. Én az ilyesmiben nem tévedek, több mint negyven év tapasz­talatom van „csalatásban és fenében". Egészségedre! Ittak, aztán Káplár meg­törölte a bajuszát: - Gondolom te is a „Soroksári Rádió" felhívására jelentkeztél. Milyen anyagot vittél fel Martinnak? - Verseket. - Politikai témájút? - Az életből vettem őket. Nem tudom, mit szól majd hozzá. - Szerintem le fogja hozni. Szüksége van olyan művekre, melyeket munkások írnak, a való életből hoznak üzenetet, most az egész „Jelzőtűz"-et polgárgyerekek petézik tele. A poharak kiürültek, Bor­sos egy újabb kört hozott ki, Káplár egy bólintással meg­köszönte: - Adok neked egy taná­csot, Ferikém: akármit is mondanak neked Martinék, egy szavukat se hidd el - az öregember óvatosan körül­nézett és csak aztán folytatta. - Te most kerültél bele ebbe a világba, nem ismered ezt a társaságot. Ezek nem olya­nok, mint a te falusi cim­boráid, akiknek ami a szívü­kön, a szájukon! Ok mindig egy-egy divatos szerepet alakítanak, most például a forradalmárt játsszák meg, kiállnak a barikádokra: ide lőjetek! Engem nem tudnak becsapni, én már túl sokat láttam ahhoz, túl sok szo­borral voltam pertu barátság­ban. Én tudom, hogy ez az egész ellenzéki társaság a Rákosi óvodából került ki. Hivatali kocsin hordták-vitték őket, kakaón nőttek fel, amíg a te anyád vagy az én feleségem örült, ha üres levest tudott az asztalra tenni. Mindegyiknek állami vagy pártfőnökök voltak a szülei, Martin mamát láttad, mit gondolsz, hol dolgozott ré­gebben? - Nem tudom. - A Pártközpont kulturális osztályán, ítélkezett élők és holtak fölött. Engem is meg­próbált a föld alá dugni. Mikor harminc év hallgatás után ki akarták adni az egyik regényemet, ő közbeszólt és visszavonatta az engedélyt ­az öregember egy sipító női hangot utánzott -, „Káplárnak csak posztumusz kötete jelenhet meg." - De most olyan szépen beszéltél vele. - Annyit már tanultam tő­lük, hogy nem adom ki magam. Majd eljön az idő erre is. Már a Párton belül is elindult a bomlás, őt már az első hullámban lapátra tették, de kerül még lejjebb is. Várj, most én hozok ki egy kört. Borsos az italtól lassan elbódult, de igyekezett össze­szedni a figyelmét, úgy gondolta, hogy pótolhatat­Janul fontos tájékoztatást kap Káplártól. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents