Délmagyarország, 1992. május (82. évfolyam, 103-127. szám)

1992-05-16 / 115. szám

GYEREKEKNEK SZOMBAT, 1992. MÁJ. 16. RIGÓ BÉLA Városlegenda Amikor elmentek a bulldózerek. Visszalopóztak a házak. Csend van. Az égen a hold didereg. Hol vannak a régi utcák, terek? Összebújnak és fáznak. - Jó estét, kedves Sarokház Úr! Megismertem a kéményéről! - Ó, drága Villácska, hogy illik kegyedhez szép repkény ruhája... Csak ne süsse le a spalettáit! - Hagyja csak! Lássa, megvénültem... - Hiszen alig múlt százhúsz éves. - De két tűzvész! Meg a háború is. Szegény uram a bombázáskor... Azóta foghíjas az utcánk. Amikor elmentek a bulldózerek, visszalopóztak a házak. Csend van. Az égen a hold didereg. Hol vannak a régi utcák, terek? Összehajolva vitáznak: - Én itt álltam a templom mellett! - Hagyja, kérem, a templomot csak! Jól kibulizta, műemlék lett. Rongyos, fehér szirom ruhában sírnak a fák. Őket majd holnap. Majd jönnek, és követ dobálnak kis kutunk rémült kék szemébe. Sóhajt a föld, őt meg leöntik szürke betönnal s elfelejtik. De jó, hogy ezt már meg sem értük! Amikor elmennek a bulldózerek. Visszalopóznak a házak. Csend van. Az égen a hold didereg. Hol vannak a régi utcák, terek? Csend van. Nincs magyarázat. MMMNMMMHNMNMM Gyermekeké a színpad Állatkerti költőbizonyítvány A társadalmi zsűrivel egyenértékű szakmai zsűri ezután egyenként végigropog­tatta a beküldött rímeket és úgy döntött, hogy az aszály ellenére is jó lesz az idén a rímtermés. Ezekután a költő­iskola tanulói közül három poéta nebulóról megállapította, hogy felsőbb osztályba léphet. Még rangsorolta is őket. Ennek alapján harmadik vagyis Teve-díjat nyert: Gyuris József, Üllés. Művei alapján megállapí­tották róla, hogy díjának név­adójához híven ő is szorgal­mas, türelmesen kérdődzik a rímeken még akkor is, ha már úgy érzi, hogy egy (vagy két) púp a hátára az egész. Néha kérődzés közben elmélázik, ilyenkor nem ismeri fel a közelgő és az op artra rímelő leopárdot. Jósága azonban megható, túlságosan elnéző a mi nyomdahibáinkkal szemben is, ritmusdöccenőinket sem javítja, a szótagszámból meg szeret leharapni olykor-olykor, így aztán nála a karámból csak egy közönséges füles bámul ki, nem pedig egy vad szamár. Búcsúzóul azt üzenjük neki: Díjat kaptál te már - okkal. Ne törődj a tanárokkal! Második, vagyis Leopárd­díjat nyert Nagy Veronika, Szeged. Az állatkerti költőiskola beérkezett anyagát előbb a fényképeken már bemutatott társadalmi zsűrinek akartuk odaadni, de többen attól tartottak, hogy megeszik a megfejtéseket és megárt nekik. ^^ L IuAJX dUrmizL • aJurw Iflx&tL őfi ff t >u"sfc ooxv- Wi Wííc^-NS i rv«WL>ul i>­mexfi roíyf WwtscL tx. WÁJifect • - ackdAM*- 'htytutA,^ . .y WtLauü*/l <o r^uxC&tknr^'i. f ircí/ia, ö- 'YJ~ Nagy Veronika még a levélborítékra is verset írt Ez a szép eredmény nem bunda. Pedig bundája alapján egyedül ő ismerte fel a leo­párdot. Valaki csíkos tigrisnek nézte, más meg hallgatott róla, miféle szerzetet lát. Mint ábrándozó férfiak között gya­korlati szemléletével kitűnő hölgy, ő jött rá egyedül, hogy a képen látható madárfajnak, legyen akár gólya, akár az állatkert flamingója, nincs Petőfije, (legfeljebb rigója) de főleg mamája van, aki nem szárnyal a költészet magas régióiban, mert onnan nem látná a tóparton ugrándozó békákat. Viszont fiókáit ő költi saját fészkében, saját mele­gével, saját tojásaiból. Ez is költészet a javából! Meg azok a versek is, amelyeket Vero­nikánk a rejtvénye mellé be­küldött nekünk, még a borí­tékra is jutott belőlük. Kár, hogy Vera nem ismeri a hegy leve kifejezést, amely dombo­sabb vidéken a bort illeti meg, és flamingóról sem hallott, azért keresi rajtunk a marabut. Neki azt üzenjük: Ha a tojást más bántotta, költheted már, csak rántotta... Első, vagyis Vadszamár­díjat nyert ifj. Csillik László Szeged. Csillik professzor úr való­ságos rímtanulmányt küldött be nekünk. Ezek közül né­hányat ezúton bocsátunk az állatkerti költőiskola többi tanulóinak a rendelkezésére. Külön hálásak vagyunk az „addsza már - vadszamár" rímért. Nekünk is ez jutott eszünkbe először, de az addsza szóalakot a mai gyerekek számára érthetetlen ósdiságnak vélve rontottuk el fájó szívvel a rímünket. Rím- és szójáték­mesterünk azonban olykor kicsit túl sokat kombinál. A fatigrist mi a pár évvel ezelőtti papírtigrissel rokonítjuk. Persze, ha egy fatigris sokat ugrál, akkor már a rómaiak is azt mondták rá, hogy fatigatus. Ifjabb Csillik kollegának pedig azt üzenjük, hogy csak annyi rímet használjon, ami odaillik, mert: Szaporodik mint az ázalék, a rímből elég a száz szá­zalék. * - góbé ­Tiéd a színpad! - mondta felhívásában a River Band c> a Százszorszép gyermekház, s akik kedvet - no meg egy kis tehetséget éreztek magukban ­feléphettek egy közös koncer­ten az együttessel. A színpa­don a zenekar gyermekműsora után a gyermekszereplők következtek, akik a zenekar kísérete mellett elénekelhették kedvencük dalát. Figyelem: igazi, élő ének, semmi Tátika, gyerekidomítás és a sztárok majmolása! Bár igaz, hogy néha hamisan szólt az ének, nem mindig találták meg az igazi hangokat, de ettől volt igazi a produkció, természetes és bájos az előadás. A River együttesel és a gyereksze­replőkkel még találkozhatunk, legközelebb a Maty-éren fel­építendő háromnapos város gyermekszínpadán. T. V. Rajzpályázat FOTÓ: SCHMIDT ANDREA A Gedói Általános Iskolában a múlt héten rendeztek művé­szeti napokat. A rendezvényen - több műfaj között a népdal­illusztrációs verseny legjobb rajzait is kiállítottak. A díjazott munkákból mi is közreadunk mutatóba, s persze nem véletlenül. Szeretnénk, ha ti is megmutatnátok, mit tudtok: küldjetek raj­zokat. víz- és temperafestményeket - a technika kiválasztásában teljes a szabadság. Abban viszont már nem. hogy miről szóljanak a rajzok. Olvassátok el Rigó Béla Városlegenda című versét, s ehhez készítsetek képeket. Örülnénk, ha nem egyszerűen vers­illusztrációk születnének, hanem próbáljatok ..belebújni" a vers­be. belépni a költői képekbe, s rajzoljátok-fcssétek le. ami kép­zeletben megjelenik előttetek. A legjobb munkák alkotóit természetcsen megjutalmazzuk. {

Next

/
Thumbnails
Contents