Délmagyarország, 1992. február (82. évfolyam, 27-51. szám)

1992-02-19 / 42. szám

I 10 KAPCSOLATOK DÉLMAGYARORSZÁG SZERDA 1992. FEBR. 19. OLVASÓSZOLGÁLAT LEVÉLCÍMÜNK: DÉLMAGYARORSZÁG SZERKESZTŐSÉGE, SZEGED, SAJTÓHÁZ, PK.: 153.6740. TELEFON: 12-825. Hungária Biztosító esete a prókátorral Nem a reklám miatt esett a választás a fenti címre, hanem Vajda János február 12-én teljes tájékozatlanságról ta­núskodó, vagy éppen szándé­kosan. célirányos levelének megjelentetése késztetett a vá­laszadásra. Intézményünknél biztosítás­sal nem rendelkező szerző a tények kezelésében túlzott nagyvonalúságról tesz tanú­ságot. A káresemény a levélben közöltekkel ellentétben nem augusztusban, hanem július 21-én történt. A július 23-i kár­bejelentést követte az augusztus 7-i kárfelmérés, amikor a ká­rosult írásban kérte a javítás számla alapján történő rendezé­sét. A javítási számlát kétszeri levélbeni felhívásunkat köve­tően, december 19-én juttatta el fiókunkhoz. A kárkifizetést 1992. január 10-én megjelent Vajda Magdol­na nevére - a szabályzattól az ügyfél javára eltérve - a szükséges és indokolt adat­egyeztetés után engedélyeztem. A könnyebb érthetőség ked­véért megemlítem, hogy ez nyilvánvalóan indokolt eljárás, hiszen a biztosítási szerződés és a kárösszeg elszámolása más személy nevére szólt, Vajda Magdolna pedig semmiféle meghatalmazást nem hozott magával. A kár összegszerűségét illető észrevételezés adatai sem helyt­állóak, ugyanakkor a kárfel­méréskor a szerződő írásos nyilatkozata szerint az épü­letben levő ingóságokat alulbiz­tosította, ami természetesen a befizetésre nem került díj arányában érintette a kártérítés összegét. Végezetül Vajda János levél­írónak, a Délmagyarországnak és természetesen a Hungária Biztosítónak is a fentiekben foglaltakkal ellentétben a té­nyeket is figyelembe vevő, tárgyilagos partnereket kívá­nok. Dudás István Hungária Biztosító Rt. szegedi fiókvezetője Laktanyák és lakások Súlyos örökséget hagytak az országra és a városra a kivonuló orosz csapatok. Sajnos ezzel együtt kell élnünk, de ho^gy hogyan, ez rajtunk múlik. Ép­pen ezért minden lehetőséget ki kell használni, ami a város és népe jobb megélhetését bizto­sítja, s ezzel javítja közérzetét is. Egyik ilyen örökség az öthal­mi laktanya is. Ez kerüljön a honvédség birtokába, kezelé­sébe, hiszen ez az épület már eleve laktanyának készült, ezáltal jobban megfelel e cél­nak, mintha egyéb létesítmény települne ide. Természetesen figyelembe kell venni azt a szempontot is, hogy közelebb van a kiképzőterephez (Sándor­falva), és a gyakorlatok kivo­nulásai nem zavarnák a város közlekedését. A honvédség épí­tőszázadai fel tudnák újítani az épületeket. A lakások célját szolgáló épületrészekre a tiszti állomány lakásgondjainak meg­oldásában lehetne számítani, de ezek más fegyveres testületek hasonló gondjain is segíthet­nének. Ezáltal megoldódna a laktanya költséges őrzése is, és felszabadulnának a városköz­pontban fekvő, jól megköze­líthető épületek, mint ahogy történt ez a Honvéd téri és a Mars téri laktanyákkal. Ezeket az épületeket már könynyebben fel lehetne használni lakások kialakítására. Amenynyibcn ezt a megoldást a város szűkös anyagi helyzete nem engedi meg, át lehetne adni az egyete­mek részére, hiszen ezek, köz­ponti fekvésük miatt, jól meg­közelíthetők. Itt meg lehetne oldani az oktatás, a menza, az olcsó kollégium gondjait. A legnagyobb problémát a kivitelezés okozza, hiszen szű­kösek az anyagi lehetőségek, ezért minden szervnek - ok­tatásügy, pénzügy, honvédelem - áldozatot kellene hoznia, mert a helyi adózásra - tekintettel a súlyos elszegényedésre - gon­dolni sem szabad. Itt kell meg­említeni, hogy az ilyen át­alakítási munkák segédmun­ka-igényesek, így a munkanél­küliek létszáma nagymértékben csökkenthető lenne, ezzel is óriási gond oldódna meg. Tekintettel arra, hogy a ki­vitelezés költségeit a legmini­málisabbra lehessen csökken­teni, minden könnyítést és kedvezményt igénybe kell ven­ni. Természetes, ezeket a ked­vezményeket a felső szerveknek jóindulatúan kell kezelni és minden segítséget meg kell ad­ni. Gondolok itt a követ­kezőkre: azok a kivitelezők, akik ezeken a munkákon dol­goznak, élvezzenek teljes adó­mentességet, hisz nehéz hely­zetben ilyent mindig alkal­maztak (Hirosima újjáépítése, árvíz-, belvízkárok helyreállí­tása), és ez most elég nehéz helyzet. Ilyen esetben a 240 •forintos rezsióradíjat 150-160 forintra lehetne csökkenteni. Tekintettel az ország és a vá­ros teherbíró képességére, fel­tételezem, hogy a pénzügymi­niszter úr nem zárkózna el a kedvezmény megadásától. Ter­mészetesen az áfa visszaté­rítésére is legyen lehetőség, éppúgy, mint a magánerős épít­kezéseknél. Ez egy javaslat, mely lehet akár rossz is, de ha csak egy kicsi is megvalósul, jó út felé viheti az ügyet. A tétlenség a legkárosabb, ezért erről a holtpontról a legrövidebb időn belül ki kell mozdulni. Ez pedig csak körültekintő munkával érhető el. Sebestyén István Van fillér!!! Az újszegedi Fasor markét üzletvezetőjével tisztázódott a kérdés, mely szerint a fillér náluk is, továbbra is, érvényes fizetőeszköz, a tévedést egyik tanulójuk követte el, melyről a bolt többi dolgozójának tudo­mása sem volt. Célom nem az volt, hogy az említett élelmi­szerbolt vezetőjének és dolgo­zóinak kellemetlenséget okoz­zak, csupán arra voltam kíván­csi, valóban olyan gazdagok Mindent az ügyfélért (avagy kalandom a kábeltévével) Február 14-ének délutánján ­készülve a televízió esti műso­rára - tapasztaltuk, hogy meg­szűnt az adás. Eleinte nem tűnt fel a dolog, mert amióta a sze­gedi kábelrendszeren kapjuk a műsorokat, hozzászoktunk a hosszabb-rövidebb technikai szünetekhez. Körülbelül egy óra várakozás után felhívtam a kábeltévé ügyeletét, ahol a szolgálatot teljesítő kisasszony­tól megtudtam, hogy az ügy­vezető igazgatójuk utasítására vonták meg tőlünk a tévénézés jogát, mert nem fizettük meg a felemelt műsorsugárzási díjat. A közös képviselőnknél levő feladóvevények bizonyítják: a befizetés 1991. december 31 -én megtörtént. Ezt az ismeretemet megosztottam az ügyeletes hölggyel, aki viszont sajnálta, hogy nem tud semmit tenni, mert az egyedüli intézkedésre jogosult az ügyvezető igazgató, aki Szatymazon lakik, és már hazament. A hölgy nem ismerte a főnökének telefonszámát, de a leleményességem határtalan voltának köszönhetően a tele­fonkönyvben megleltem azt, így hosszas próbálkozás után magával az ügyvezető igázz gatóval sikerült szót váltani. O először is jóindulattal közölte, Tüz a hivatali halandzsára! Hahotázni kezdtem, majd hirtelen grimasszá torzult arcomon a derű. A borúra váltást az okozta, hogy átfutottam a Délmagyarország február ötödiki számának Párbeszéd az olvasóval című cikkét. Ha jól értettem, dr. K. Károly helytelenítette, hogy a lapban ilyesmi megjelenhet: „ráment a gatyánk". Az újságíró természetesen megnyugtatja; jogos az illetlennek minősíthető szavak használata is, mert siralmasan egyformák és milliók számára olvashatatlanok lennének az újságok, ha kiveszne belőlük a hasonlat és a nép nyelvét visszaadó képes beszéd. Elszomorítónak azt találtam, hogy egy diplomás ember reklamál, pedig neki módjában áll tájékozódni az európai kultúra mindenkori állapotáról. Eszembe jutott: egyszer én is válaszolni kényszerültem - ugyancsak a Délma­gyarban - egy anonim olvasónak, akit az lombozott le, hogy, népnyelven, Éófa­rának mertem nevezni azt a műintéz­ményt, amely az embereket átalakítja hol tigrisekké, hol birkákká, aszerint, hogy milyen génekkel küldettek erre a világra, illetve több vagy kevesebb pálinkát ittak meg. Most különben divat a sértődöttség. A hatalom képviselőinél különösen. Olvasom, hogy az MDF parlamenti képviselői a T. Házban eluralkodó modortalanság okát elemezgették ős arra a következtetésre jutottak, hogy a negy­venévig tartó diktatúra a bűnös, mert nem volt lehetőség a jómodor elsajátítására. Ezért az ellenzékiek kénytelenek olyan sértő kifejezéseket használni, mint a „szószegés", „gyalázatos vita", „szolgai végrehajtók", „törvényszegők", stb. Pedig ezek jogosan fordulnak elő minden csoportnyelvben. Hol vannak ezek a szavak attól, amit Voltaire, vagy Rabelais is használt. Az élet arról tanúskodik, hogy nemcsak az írók, az illemtanárok, a zárdaszüzek meg a nyelvészek beszélnek magyarul, hanem a szénhordók, a ka­tonák, a jószággondozók, és még vagy ezerféle vérmérsékletű, foglalkozsú, műveltségű állampolgár. Ha elgondolom, mit mondhat a katona, mikor belevezény­lik a hideg pocsolyába, akkor be kell látnunk, ő mégsem fejezheti ki magát oly szalonképesen, mint mondjuk, egy londiner. Szerintem azért dől romba annyi finomkodó lélek a szexualitást és a biológiai létet érintő szavak hallatán, mert kies honunkban csak most kezd véget émi a biedermeier-korszak és sokan finom­kodó kifejezésekkel próbálják dokumen­tálni előkelő származásukat. Egyetértek a kitűnő zsurnalisztával, hogy a csúnya „szavak helyett hasznosabb lenne a hivatali halandzsát ostromolni, amely maholnap köznyelvvé válik és a maga százszavas szókincsével már a nyelv létét fenyegeti." A levélírónak nyilván jobban tetszik, amit a régi stílű regényekben olvasgatott, illetve filmekben látott. „Hosszú az élet, / a tied rövid volt. / Állította feleséged." Gondolom, ennek olvastán Ön összeesik. Pedig Nagygalambfalván tele a temető ilyen groteszk hangvételű sírfeliratokkal. Arról van itt szó, hogy életünk fabatkát sem érne humor nélkül, s azt remélem, Ön is elismeri, hogy Kakukk Marci nyelve alig hasonlítható Kurátor Zsófiéra. A jólnevelt ember mindent elolvashat ­mondotta bölcsen Jaroslav Hasek. Az emberek némelyike nyilvánosan felhá­borodik, de roppant előszeretettel jár a nyilvános árnyékszékekre, hogy elolvassa a falakon látható illetlen feliratokat. Én is megbotránkozom, de csak akkor, ha regény- vagy újságolvasás közben látom, hogy a szerző öncélúan halmozza a rondábbnál rondább szavakat, mert azt képzeli, így többen elolvassák, amit elkövetett. Pedig téved sze ény. F. NAGY ISTVÁN vagyunk-e, hogy körülbelül egy évvel az új (Magyar Köztár­saság feliratú) 10 és 20 fillé­resek kibocsátása után máns bevonják azokat. (Az igazat megvallva, már nincs vásárló értéke.) Ezúton kérek elnézést a bolt vezetőjének és dolgozóinak okozott kellemetlenségekért. Csapó Gábor Csalogány utca 17. hogy butaságokat gondolok akkor, ha úgy vélem, hogy a Magyar Televízió műsorainak nézési jogát még ő sem von­hatja meg tőlem, majd nagy kegyesen hozzájárult ahhoz, ha bevisszük a feladóvevényeinket hozzájuk, akkor visszakötik a házunkat a rendszerbe. így aztán volt szerencsém személyesen is találkozni az ügyeletes hölggyel és technikus kollégájával. Megtudtuk, a problémát egy számítógép­program okozta, valamint az, hogy a kikapcsolás előtt nem nézték meg a januárban érkezett befizetéseket. A műszaki vezető sem tudott reagálni arra a levélre, amit a közös képvi­selőnk a feladóvevények máso­latával elküldött hozzá röviddel a befizetések után. De most már rendben lesz minden, fél óra múlva nézhetünk tévét - mond­ta a technikus - feltéve, ha otthon lesz az az ember, aki tulajdonosa annak a garázsnak, amiben ők az erősítőjüket tartják. Úgy látszik, nem volt ott­hon... (Az adás 1992. február 15-én helyreállt.) Tarcsay Tamás És ne csak a Szegedet elárasztó szemetet, az ízlésromboló plakátokat, a piszkos utcanévtáblákat, a meggyalázott temetőket, mert ezeken könnyű segíteni. Vegyük észre azt is, amit a város eddig is tett, és - hála az illetékeseknek - amit ezután is tenni fog városunk szellemi környezetének javítása és történelmi emlékeink megóvása érdekében. Csak a közelmúltban nem nagy jelentőségűnek látszó, de annál fontosabb eseményeire szeretném ráirányítani a városunkat szerető emberek figyelmét. Újszegeden a volt vasúti híd pillérmaradványán elhelyezett emléktábla hirdeti, hogy a lebombázott híd kettős vágányú volta bizonyítja Szegednek a múlt század második felében és századunkban a trianoni békediktátumig betöltött szerepét és jelentőségét. A templom mellett tisztán társadalmi munkával az újszegediek városszeretete helyezte el a Korsós lány felújított szobrát. A szegedi oldalon, amikor a Szent István téren lebontották azt a sarokházat, amelyen Stent István domborműve állt, voltak, akik gondoskodtak arról, hogy az új épületen is látható legyen a dombormű hiteles másolata. A Széchenyi tér és a Takaréktár utca sarkán hosszú évekig éktelenkedett egy olyan OTP felirat, amelyet egy gyönyörű márványtáblára mázoltak át zöld olajfestékkel. Tessék ma megnézni! A fekete márványtábla csillogó aranv betűi újra hirdetik: SZEGED-CSONGRÁDI TAKARÉKPÉNZTÁR ALAPÍTVA 1845). (Lám nálunk Széchenyi Hitele már 1845-re beérett!) Szeged Víz utáni újjáépítője monogramjának a színházra való visszahelyezése is a városszeretők gondoskodását dicséri. Az Aradi vértanúk terére visszakerült az egyetemalapítók táblája. Az Akadémia most felújított épületén a két városcímer eredeti szépségében pompázik. A felsorolás persze messze nem teljes, csak ízelítőül soroltam fel néhányat közülük. És van más is, aminek örülni lehet. Vették-e észre, hogy a Széchenyi téri fák több éves kitartó munka után megszabadultak az illegális hirdetményektől? Ma már csak elvétve akad ott egy-egy plakát vagy hirdetmény, akkor is csak rövid ideig éktelenkedik, mert a város gondoskodik a tér látogatói számára a kulturált környezetről. Szóval, vegyük észre... Lakner Károly Embertársaim okulására Tavaly december 13-án (pén-r teken) feladtam Budapestre egy háromezer forint értékű csoma­got, törékeny megjelöléssel, 58 forintért. Megdöbbenéssel ol­vastam a címzett január 16-án kelt levelét, melyben arról érte­sít, hogy a csomag nem érkezett meg! Bementem a postára január 20-án, a feladóvénnyel. Az illetékes, kedves fiatalember, azzal fogadott, aznap már én vagyok az ötödik reklamáló, fizessek 20 forintot bélyegre, azután adjam elő a tényállást. Fizettem és előadtam. Ő felvet­te, kitöltötte, aláírtam. Megnyug­tatott, hogy másfél hét múlva értesítéssel lesznek. Két hét elteltével újra elmentem, újra megnyugtattak. Három hét el­teltével közölte a kedves fiatal­ember, legyek türelmes, más­fél-két hónap is eltelik, mire megkapom az értesítést, amivel egy kérvény beadása után, kö­rülbelül két hónap múlva, esetleg megkapom a pénzem (3000 +58+20 forint). Kiszámítottam, legjobb esetben is öt hónap múlva kapom meg annak a csomagnak az ellenértékét, amelyet december 13-án felad­tam - karácsonyra! Közben találkoztam egy em­berrel, aki benfentes postai ber­kekben. Adott egy jó tanácsot, amit most közzéteszek ember­társaim okulására: soha ne adj fel csomagot csütörtökön vagy pénteken! A csomagok a hétvé­gét raktárakban töltik. Tudva­levően megvan az a tulajdon­ságuk - különösen a kicsiknek és értékeseknek -, hogy lábra kelnek, kisétálnak és eltűnnek. Még gondolatban sem tétele­zem fel, hogy valaki vagy vala­kik mazsoláznak a csomagok közül. Ma hétfő van, s mivel az élet nem áll meg, rohanok feladni a csomagomat! K. I.-né SZERETNÉM MEGTUDNI ROVATUNKBAN OLVASÓINK KÉRDÉSÉRE ADUNK VÁLASZT, ILLETVE SEGÍTSÉGET. LEVÉLCÍMÜNK: DÉLMAGYARORSZÁG SZERKESZTŐSÉGE, SZEGED, SAJTÓHÁZ, PF.: 153.6740. : A haszonélvezeti jogról öröklés esetén az özvegy csak a hagyaték haszonélvezetét örök­li. Leszármazók hiányában pe­dig örökli a szerzeményi vagyon tulajdonjogát és az ági vagyon haszonélvezeti jogát. Az egyik házastárs elhunyta esetén a túl­élő házastárs a saját tulajdona mellett örökli az elhunyt házas­társ haszonélvezetét. Erről azon­ban előre nem kell intézkednie, mert a haszonélvezeti jog (özvegyi jog) a túlélő házas­társat csak a házastárs halála esetén illeti meg. Dr. V. M. P. F. Szeged. Feleségével közös a családi házuk. Egy gyermekük van, aki külön ház­tartásban él a maga családjával. Olvasónk azt szeretné tudni, kell-e előre intézkedni a haszon­élvezeti jogról arra az esetre, ha valamelyikük meghal. Mit mond erről a jogszabály? Az érvényes rendelkezések szerint az elhunyt (örökhagyó) túlélő házastársa özvegyi jogon örökli mindannak a vagyonnak a haszonélvezetét, amelynek tulajdonjogát egyébként nem ő örökli. így tehát törvényes

Next

/
Thumbnails
Contents