Délmagyarország, 1992. január (82. évfolyam, 1-26. szám)
1992-01-24 / 20. szám
írói meglátás Sütő András erdélyi magyar író szavait a számozott sorokban rejtettük el. A megfejtéseket postai levelezőlapon, a megjelenéstől számított egy héten belül kérjük beküldeni. Címünk: Délmagyarország szerkesztősége, 6723, Szeged, Tanácsköztársaság útja 10. Megfejtések, nyertesek A január 17-én megjelent keresztrejtvényünk helyes megfejtése: „Művésznek lenni annyi, mint soha nem fordítani félre a tekintetünket." Vásárlási utalványt nyertek: Kiss Dezsőné, Szeged, szilléri sor Vá, Vígh Adrienn. Szeged, Fürj u. 39., Katzenmayer Malvin, Szeged, Hont Ferenc u. 22., Révész János, szeged, Csorba u. 3., Szűcs Imréné. Szeged, Csorba u. Va, V4 és Kalmár Sándorné Szeged. Marostői u. m. Sütő András erdélyi magyar író szavait lásdfs; a számozott sorokban Kiejtett betű ... most; e percben Kitűnő érdemjegy Régész irányítja Bőröndbe helyez Régi Veszprém patakja Fertőtlenítő szert használ Belül kiég M í E Gyerekek kedveli műfaja Aj a /p H £ £ Pontos időmérő I -f £ L 6' Ipszilon J Papaírra vetés T T L A "A Állami bevétel I 0 0 Számszerű A fordítottja is igekötó *L Nyílászáró Földre G T X r Áruló Pál utcai fiú Helyei K Titkon figyel I L Az egyik pincér Kempinglakis 1 Á T 0 a Folyóban, tóban élő Y V £ Tonna, röviden X & II Széles, lapos fenekű csónak Szó toldalék nélküli formája X 0 A A Bravó! (Két szól £ Z. A A Kifejlett R £ T Erre közelebb l 0 •I) A R Keld. röviden Magad V T £ Préselt szalmatömeg A' L A Meglehetősen Csekély rész R 0. L £ X Lépteket rövidítő T n Képzelt keletkezési X 4 c L rt Röviden búcsúszó X R A 6 Vércsoport % Liter, röviden ¥ L A test motorja Tengeri állat t 0 L T Alant Szerep vége l V Ajtót nyit A máj termeli t I3 e Ráérősen járkál 5 <L A Cr A Azonos betűk X R z. A Némán üget AÉ Róla gofldoskudó l L L A ö Páratlanul suta Középen beírl Lángol t' A Tempus Gabonán élősködő gomba h y A R 0 z £ L T Q T a ... fut rohangál L 0 far KFT. AUTÓKF.RESKEDÉS Szeged, Etelka sor H-6723 T.: 6225-944. Figyelem! Svájci importból származó, kiváló minőségű gépkocsik alkalmi áron kaphatók. Ismét indul a hitelakció! Citroen Visa Cabriolet, 1985, 300 000 Ft Citroen Visa EII, 1984, 240 000 Ft VW Golf 1,6,5 seb., 1983, 230 000 Ft VW Polo coupe, 1985, 300 000 Ft BMW 520 i, 1983, 470 000 Ft BMW 520 i, 1983, 390 000 Ft Daihatsu Sharade 1985, 250 000 Ft Subaru Justy, 1985, 300 000 Ft Alfa Romeo Alfetta, 1985, 350 000 Ft Alfa Romeo 33,4x4,1986, 360 000 Ft Lancia Delta 1,3, 1983, 180 000 Ft Renault 18, kombi, 4x4, 1986, 390 000 Ft Porsche 924, 1980, 390 000 Ft SzenzÁciÓ! A Car-Trade Kft.-nél, Dorozsmai út 12/B alatt (az Afor-kúttal szemben) kamatmentes hitelre vásárolhat. Volvo 760 GLE, 1984, 940 000 Ft Subaru 1,8 4 VD, 1985, 460 000 Ft VW Golf 1,5, GLE, 1988, 710 000 Ft FIAT Tipo 1,6, digit, kat. i„ 1988, 780 000 Ft Citroen BX 14, 1983, 280 000 Ft Ford Sierra 2,3, 1983, 360 000 Ft Ford Sierra 2.0, kombi, 1983, 390 000 Ft Lancia Delta 1,6 HF, turbó, 1985, Mercedes 190 D, 1989, 1 600 000 Ft 450 000 Ft Nissan Cherry 1,2, 1982, 190 000 Ft Nissan Cherry 1,5, 1984, 280 000 Ft Toyota Tercel 1,3, 1983, 310000 Ft DatsunTanza 1,6, 1982, 270 000 Ft Mazda 323, 1,3. GLE, 1982, 285 000 Ft Audi 200, 2,2 i, turbó, 1981, 280 000 Ft SALADl MAGAZIN Tervezés, beszerzés IÁ E RT É S Z K. T D C) K. "N E IC Január végén a kerttulajdonosok számára vége a pihenőnek: tervezni kell, elő kell készíteni az új szezont. Vegyék számba kiskerti teendőiket és készítsenek tervet a megvalósításhoz. „Tervrajzon" vázolják fel, hová, mit, mikor akarnak vetni, telepíteni, duggatni. A termesztendő növények igényeit (víz, fény, tápanyag, mással összeférhetőség, egymás utáni vethetőség) feltétlenül vegyék Figyelembe, s gondoljanak vissza arra is, hogy tavaly ugyanazon a területen mit termeltek, tartsák be a kerti vetésforgó szabályait. A zöldségfélék termőterületét a kerti ház mögött, a bejárattól távol jelöljék ki, hacsak lehet önálló ágyásban. nem szőlő és gyümölcsfák közteseként (gondoljanak a permetezésre!). A termesztendő zöldségnövényeket aszerint válaszszák ki, hogy mennyi területtel és szabadidővel rendelkeznek (öntözéshez például). Ha kicsi a termőterületük, előnyösebb, ha csak azokat az alap-zöldségféléket termesztik, amiket a család gyakran fogyaszt és frissen szeret, s amik kis tenyészterületűek. (Egy négytagú család zöldségszükségletét burgonya nélkül - megtermelhetik 12CH50 négyzetméteren, ha ezen a területen megfelelő vetésváltást alkalmaznak.) A növény saját igényei szerint egyoldalúan használja fel a talajból a tápanyagokat, s odagyűjti a kártevőit, talajfertőzőit - ezért fontos, hogy ugyanazt a zöldségfélét egymás utáni években ugyanazon a helyen ne termeljék. Evenként másmás helyet jelöljenek ki kertjükben a sárgarépának, a petrezselyemnek, a zellernek, a hagymaféléknek. Burgonya, fejes káposzta, paradicsom, paprika, kelkáposzta, karfiol, bimbós kel, karalábé legfeljebb 3 év múlva kerüljön ugyanarra a helyre. Legyenek tekintettel a tervezésnél, a termesztésnél a növények tápanyagigényére is: a szervestrágyázás évében kell termeszteni a burgonyát, a paprikát, a paradicsomot, az uborkát, a tököt, a zellert, telepíteni az évelőket. A trágyázás utáni évben a területre gyökérzöldség (répa, petrezselyem cékla, retek) kerüljön, valamint hagymafélék és zöldlevelesek (spenót, sóska, saláta). A harmadik évben vessenek csak a földbe babot, borsót. Ha a területen egymás után telepítendő növényeket termesztenek - másod-, harmadvetésként, köztesként - gazdaságosabb a helykihasználás. Akkor is gazdaságosabb a termelés, ha úgy vetnek, hogy a karósbab a kerítésre futhasson fel; ha a babot és a borsót nem sorba vetik, hanem bokorba; ha a tavaszi újhagyma helyére uborkát vagy más palántás növényt terveznek. Á borsó, a korai karalábé, a káposzta helyére szánjanak júniusi palántákat (pl. karfiolt, salátát), vagy július elején vethető babot, céklát. Az augusztus elejéig szabaddá váló területre még lehet vetni spenótot, sóskát. Az ősszel felszabaduló föld pedig várja az áttelelő salátát, a sarjadékhagymát. - A sarjadékhagymát és más évelőket (pl. a tormát, a spenótot, a metélőhagymát, a rebarbarát) a termőterület szélére kell tervezni és jó táperőben lévő talajra kell telepíteni. Ha megtervezték, hogy a kertben mit és mennyit kívánunk termelni, gondosan számolják ki mennyi vetőmagra, palántára lesz szükség. S már most kezdjék meg a vetőmagok beszerzését (nem feledkezve meg a korábbról maradtakról sem). A vetőmagokkal együtt beszerezhetik a növényvédelemhez szükséges szereket is. - Célszerű ezekből is számbavenni a meglévő, még használható készletet, s persze azt, hogy a drága vegyszerek mivel helyettesíthetők. A kártevők elleni védekezéshez hasznos most, a téli felkészülési időszakban megismerkedni a szakirodalomból biomódszerekkel, régi paraszti praktikákkal. (Családi magazinunkban ismertetni fogunk ilyeneket.) A szabadba már nagyon vágyakozók fagymentes napokon (mikor az éjszakai hőmérséklet sem süllyed mínusz 5 fok alá) metszhetnek, tisztogathatják a fák törzsét. Ne feledkezzenek azonban meg arról, hogy a nagyobb vágási felületeket, a sebeket kezelni kell! Lehet trágyázni, bedolgozni a komposztot. Megalapozhatják a fűtött zöldségágyat is. Fagymentes időben körülbelül 40 centiméter mélyen vegyék ki a földet, csináljanak helyet a melegtalpnak. Áztassanak be mintegy tíz kiló szalmát egy hétre, majd rakják a kiásott ágyásba, locsolják be három liter vízben megerjesztett kilónyi marhatrágyával és szaruforgáccsal. Egy hét múlva rétegezzenek fölé 15-20 centi vastagon jó humuszos földet és zárják le az ágyást fóliaalagúttal. Az eleven baktériumélet felfűti a szalmát, s a melegtalp cirka négy hétig „fűt" az első tavaszi vetések, palánták alá, gyorsítja fejlődésüket. Plüssben, bársonyban Újból elővehetjük a néhány éve mellőzött pamut- és selyembársonyt, a plüsst egyszínű és nyomott mintás változatban. Ezek az anyagok puhán-melegen övezik a testet, követve a nőies formákat. Bő swingert vagy miniszoknyákat, kiskabátokat, férfifazonú mellényeket, pulóvereket szabnak-varrnak belőlük. Merthogy a bársony és a bársonyos hatású szövetek nem csak alkalmakra valók. Többnyire nem is alkalmi színekben nyomják őket. Legkedveltebb a tarka virágos, a török mintás és a szabálytalan apró geometriai formákat idéző minta, élénk színekkel. Előszeretettel steppelik, bélelik a laza esésű anyagot tafttal, pamutszövettel, könnyű gyapjúszövettel, hogy némi tartást kapjanak például a kiskabátok, kosztümfelsők. Bársonykosztümhöz, szoknyához Niki pulóver illik. A plüss-szerűen bolyhos kötszövött anyagú pulcsik többnyire sötét, egyszínű, gyakran fekete, sötétlila, mélyvörös színekben tündökölnek. Egyszerű fazonjuk teszi lehetővé, hogy színes üveggyöngyökkel, kövekkel, aranydíszekkel ékesítsék. Az araqy, fényes-színes ragyogást a nyomott, dombor-nyomott foltok adják. Ezeket fokozzák a színes „drágakövek", amelyek a pulóver nyakkivágását vagy teljes elejét beborítják. Bársonyból készül a szűk szárú halásznadrág, a télre divatos bermuda- vagy a nadrágszoknya is. Ezeket mindig mellény egészíti ki, azonos színű, mintájú anyagból vagy ha nem mintás, akkor a nadrág színei közül az egyik jelenik meg a mellényen. Sztárok - férfiakról Anatómia: „A férfiak kétlábú és nyolckezű lények". (Jayne Mansfield) Jó tanács: „Nekem a papa azt mondta, hogy vannak dolgok, amiket ki kell várni. Megfogadtam a tanácsát és vártam 15 éves koromig." (Gábor Zsazsa) Szempontok: „Nem szeretem azokat a férfiakat, akik utána zuhanyoznak. Minek néznek engem, olajfoltnak? Közülük is az a legrosszabb, aki üvegből meríti a bátorságot". (Kathleen Turner) Szenvedély: „Amikor a forgatás során meg kellett csókolnom a partneremet, mindig az volt az érzésem, hogy tele hamutartóval teszem." (Kim Basinger) Ki a jó szerető? „A férfiak csak akkor jó szeretők, amikor a feleségüket csalják." (Marilyn Monroe) Önbizalom: „Ha nekem egy férfi magáról kezd beszélni, még mielőtt rólam esett volna szó, engem már nem érdekel. Mert lehet, hogy nem én vagyok az egyetlen érdekes ember a világon, de hogy a kettő közül az egyik én vagyok, az biztos." (Madonna) ízlés: „Utálom a nőies férfiakat. A normális fickókat kedvelem és még az sem baj, ha nem éppen a legjobb illatú a zoknijuk." (Júlia Róberts)