Délmagyarország, 1991. december (81. évfolyam, 282-305. szám)

1991-12-21 / 299. szám

8 DM MAGAZIN DÉLMAGYARORSZÁG SZOMBAT, 1991. DEC. 21. „Kívánjon nekem könnyű halált!" Talált melódia FOTÓ: NAGY LÁSZLÓ Magas, vállas, a ke/.ei feltűnően finomak. Olykor heletűr rövidre nyírt hajába, darabos mozdulatokkal gesztikulál, tenyerét végigsimítja a kordnadrágon. Kapásból válaszolgat, nem totojázik. Szúrós szemű, határozott. Van benne egy csomó dac, kivagyiság. A teremtés fékezhetetlen koronája... Állítólag vannak nők, akik az ilyen típusokat szeretik. Antit a férfi mond, az ügy van. Antit csinál, az lehet, hogy nem jó, de el kell fogadni; Hiszen nem velejéig romlott, be is látja, hibázott. Csak hagyni kell neki időt. (íulácsi István két felesége elvesztette a „használati utasítást", mindkettő az életével fizetett. - Mi vár most Önre? - Nem mindegy? Kész vagyok. Életfogytiglan. Ha megérem, jó, ha hatvanévesen szabadulok. - Pedig még csak harmincnyolc. - És örültem, hogy tizenhárom és felet lehúztam. - Hogy telt eddig? - Nem panaszkodhatom. A három lépést mindenkivel megtartottam. A Csillagban is így lehet ép bőrrel megúszni. Ha csomag jött, én is kínáltam..., nem kötözködtem, rám se száll­hatott senki..., se kávé, se cigi, se narkó... Alig voltam hatvan kilónál több, amikor bementem, most meg nyolcvanon fölül vagyok. Tornáztam, erősítettem magam. - Tekintélye van benn ? - Az. Kell is. Kaptam is, adtam is. Jöhetett nekem a legerő­sebb is, ütöttem, küzdöttem... A föllépés számít. Híre megy gyorsan, és ha elkönyvelték az embert, utána már könnyű. - A jegygyűrűt miért viseli? - Emlék. Rajtam lesz, míg élek. A fényképeket is vissza­szerzem, megígérték. il .i wtuc iuuivui: - Hát persze! Tizennyolc éve ismerem..., vagyis ismertem. Ott volt ápolónő, ahol a húgom szakácsnő. De akkoriban én nem álltam meg egy nő mellett sem. Balhés gyerek voltam. Elenged­tük magunkat nagyon. Aztán mintha megéreztem volna, börtön lesz a vége. Ki akartam szállni, mondom, akkor nősüljünk. Az esküvő előtt két héttel odamentem a lányékhoz. Apósom nem engedett bc, mert részeg voltam. Összeverekedtünk, följelen­tettek, egy év két hónap lett a vége. Az esküvő elmaradt. Szaba­dultam, folytattam tovább. - Mit? - Hát, amit abbahagytam. Dolgoztam is. Sebestény bácsinál, jó hírű mester, sok, gazdag szegedi vele építtette a házát. Akkor jött Erzsi. Mezőhegyesi. Védőnőnek készült. Elvettem. A Kék Csillagban tartottuk az esküvőt, apámék fizették. Nem voltam én utazó, a hozomány nem érdekelt. Beszéltük, elköltö­zünk az apjáékhoz, szerez nekem Mezőhegyesen gépkocsi­vezetői állást. Mentem is volna, Erzsi nem akart. Maradtunk Szegeden, albérlctcztünk. - Boldogok voltak ? - Kezdetben. Ahogy mindenki, igaz? Gyereket akartam, ő is, de kiderült, nem lehet neki. Annyiszor kaparták. Jó, gondoltam, a fene bánja, ha nem, nem. O ugrált. Hol elment, hol visszajött. Veszekedtünk, marakodtunk, ittunk is rendcsen. Az apósommal ugrottam össze megint. (Az anyósaimmal nem volt nekem semmi bajom.) Följelentett az a szemét, megint mehettem börtönbe. Pár hónap lett volna. Ami garázdaságért, magánlaksér­tésért jár. Erzsi meg könyörgött, ne vonuljak be, még a halasztást is ő írta. Jön a nyár, jól keresek a kőművesnél, majd ősszel letöltöm a büntetést. Jó, mondtam, de csak szívózott, hogy így, hogy úgy... - A pár hónapból tizennégy év lett. - Anyák napja volt, emlékszem. A Kátai közben mentünk, veszekedtünk, pofán vágott egy nagy kulcscsomóval. Na, mon­dom, elég. Földhöz vagdostam, csak ütöttem, ütöttem. Elborult az agyam. Láttak ott többen is, senki sem avatkozott közbe. -Féltek, nem gondolja? - Ugyan! Egy hatvankilós palitól? Nem volt nálam semmi. Nézze, én sosem azt féltettem, akit ütnek, hanem a másikat. Ta­pasztalatból. Mindegy. Ha akartak, lefoghattak volna, de csak tátotta mindenki a száját. Nem ott halt meg, másnap a kórház­ban... Ez van. Meg volt ez játszva. A tárgyaláson a vádiratból tudtam meg, már ncni is a feleségem, elválasztottak, hogy nem is tudtam róla. Hazudott, hitegetett. - Milyen élete volt a Csillagban ? - Sínen voltam. Úgy akartam kijönni, ahogy bebuktam. Mondtam már. És a szüleim se hagytak el. Levél, csomag, kapcsolat, ezeken múlik az élet odabenn. Nem voltam se önve­szélyes. se támadós, se kéeszcs. -Az mit jelent? - Különösen szökő. A Csillagból..., a sok marha. Nyolcszáz kapu, magas kerítés, áram, szögesdrót. Levegőt se vesznek, már el is kapnák őket. ha ki is jutnának. De onnan soha. Nehéz fiúkat emlegetnek. Nehogy elhiggye már! A balhé nagy, amit megcsinálnak, maguk a csávók nyugisak. A gyerekekre hákli­sak. Ha kicsinálnak egy gyereket, arról rögtön tudnak benn is. Nem titok itt semmi! Alig várják, mikor varrják be. - Mit csinálnak az illetővel? - Na, mit gondol? Tőle kérdezze! Nem lehet dumálni össze­vissza! Diszkréten intézik a benti ügyeket, az őröket kihagyják a buliból. Ritter volt a kivétel, az csúnya munkát végzett. Na persze engem is fel akartak akasztatni. Ott ordibálták a tárgyaláson... - Úgy tudom, a második feleségével a börtönben kötött házasságot. Hogyan alakulgatott ez a kapcsolata? - December tizedikén volt egy éve... Nézze, az az igazság, inkább Ibolya vett el engem. 0 melegítette föl a régi isme­retséget. Véletlenül találkoztak anyámmal a piacon, érdeklődött felőlem, a bebukott barátaimtól üzent, írjak neki. Sínre ment éppen egy kapcsolata. írtam, járogatni kezdett be. Sokat adott magára, az osztályon megbecsülték. Ápolónő volt. Ne is haragudjon! Az nem semmi ám, amit ő csinált. Negyven kilósán emelgetni, forgatni a betegeket..., ellátni úgy, ahogy ő tudta! Évek óta! Az esküvő? Bejött az anyakönyvvezető, összeadott bennünket, két órás beszélő volt. Ennyi. Én megmondtam, amíg benn vagyok, nem érdekelnek a palijai. Egészséges nő volt. Hát ez sem sikerült. - Miért? Kin múlott? - Kikönyörgött a nyáron hat napra, családtervezés címén. Akkor volt fogamzóképes. Az utolsó napon kezdett cirkuszolni, ne menjek vissza..., ő nem bírja tovább... satöbbi, satöbbi. Ittam volna még egy üveg sört, azért is balhézott. Jól szájonvágtam. Ez volt a köszönet. Mégis megbocsátott, vagyis ő írt egy hét múlva. Miatta vállaltam az átnevelőt is. Szőregen zsákoltam gombaspórát. Újra a visszavonulás gondolatával játszadoztam. Felemelő volt. Nem parancsolgattak, alig akartam hinni a fü­lemnek. Tizenhárom év után! Gondolhatja! Tényleg szokni kell a civil világot. - Azt mesélik, borzalmas, szinte embertelen, mi volt az Ipoly sori lakásban. A feleségének elvágták a nyakát, percek alatt elvérzett. - Én nem tudom. Volt bennünk. Ibolya hozott bort, sört. Készülődtem vissza. Letelt a négy nap, december 2-án, hatra kellett a Csillagban lennem. O is válással fenyegetőzött. Jó, mondtam, váljunk cl. Nem messze a fejemtől, a falhoz vágta a borosüveget. Nézem, megbolondult ez? Közben citromot akartam fölvágni, tudja, nem szeretik benn a piaszagot. Nekem esett, karmolt, végigszántotta a nyakam a körmeivel. Megláttam a tükörben, hogy még vérzik is. Innentől kezdve olyan lettem, mint egy robot. Még hörgött, mocorgott, vergődött, mikor be­vágtam az ajtót. Telefonáltam az átmenetibe. Kések, mondtam, családi okokra hivatkoztam. Aztán beballagtam a kapitányságra. Itt vagyok, lenullázva. - Milyenek látta a civil világot? - Tiszta Amerika. Aki ebben a világban nem él meg, az olyan is... - És benn? - Lehet már hosszú haj, szakáll, tévé, lassan minden. Ha van, aki pénzelje. De már a kapcsolattartás sem a régi. A legtöbb hozzátartozónak nincs pénze vonatra, drága cuccokra. Fa-szappan, Atlantic, ilyen krém, olyan balzsam, nagy a flanc ám! Egy-egy csomag többezer forint, lassan nem bírják megfizetni. Ügy hogy egyre többnek szakad meg a kapcsolata. - Mondja, mit kívánjak magának? - Ellenem fordult mindenki. Eszembe is jutott, le kellett volna küldeni magam, még ott, a hatodikról, vagy átlépni Jugosz­láviába. Lövöldöznek összevissza, hátha eltalál egy golyó. Nem érdekes. Tudja, mit? Kívánjon nekem könnyű halált! MAG EDIT - Milyen szép darab! - mutatott a szekrény mélyén árválkodó szaxofonra. - Ugyan ntár, mit kezdenél vele, látod, másnak sem kellett. Hagyd a francba, menjünk innen! Elhordták már mindent! Kinek kell egy szaxofon? - Nekem! Az idősebb, aki már látott „ezt-azt" - ahogy a háború szörnyűségeit hallgatták el egymás között, ha már nem volt erejük a borzalmakat nevükön nevezni -, ráhagyta. - Na hozd, ha annyira akarod, de meglásd, ezért egy üveg pálinkát sem adnak majd! - Nem is azért... Akkoriban esténként egy zenekarban játszottam. Jó kis banda volt ­emelte ajkához a hangszert a Kölyök. - Meg ne fújd. te balfasz! Még felfigyelnek ránk! - Jó, majd este, ha már nem látnak, nektek is, nekik is játszom. - Úgy legyen! - rántotta magával karjánál fogva a terepszín ruhás, az Öreg, akinek a Kölyök feltétlen engedelmességgel tartozott. A többiek a fegyvereiket tisztogatták. Aznap ugyan nem kellett meghúzniuk a ravaszt, de egyrészt a megszokás, másrészt biztonságérzetük kívánta így. Csendben motoztak a gyertyafényben, kint zuhogott az cső. Az Öreg a sarokban hortyogott, már délután leitta magát. Ilyen időben nem számítottak támadásra. A Kölyök ölébe vette a szaxofont, és némán pögyögtette a hangszer billentyűit. Elgémberedett ujjai egyre biztosabban mozogtak. Talán fél órát ült így. majd mikor már senki nem figyelt rá, szótlanul felkelt, és kilépett az esőre. Mire a falu határának omladékaihoz ért, bőrig ázott. „Talált" hangszerét egy csodával határos módon épen maradt eresz alatt szólaltatta meg először. Előbb néhány szólamot fújt. Mire a jól ismert, messze hangzó melódia végéhez ért volna, becsapódott az első akna. Rezzenéstelenül folytatta a melódiát. Alig egy hónap alatt megtanulta, mennyi idő kell ahhoz, hogy belőjék. Mire visszatért a testszagú, szűk szállásra, már senkit nem talált a helyén. Az aknavetőtűz miatt még a rádiós is a borospincébe húzódott. Bár sejtette, mi vár lent rá, ajánlatosnak látta, ha követi a többieket. A pincében majdnem elverték, de az Öreg tekintélyének köszönhetően, végül mindannyian elcsendesedtek. A becsapódó lövedékeket számolták: 56, 57, 58... Hajnalra 126-ig jutottak. Az őrségváltáskor, társa sárgödrében - ami kis híján a sírgödrévé vált - nem merte bevallani, hogy ő volt az „az állat, aki miatt majdnem kinyiffantak" a tűzvonalban lévők. - Úgyis kiderül! - hajtogatta, s a ködbe meredt. Az ellenségnél is jobban félt a visszatéréstől. A veréstől az Öreg már nem menthette volna meg. Három órát remegett vizes gönceiben. -Te szemét! Megúsztad! - szitkozódott a szikár Dalmát. - Zágrábba visznek, de mondok valamint - folytatta nyugodtabban közénk ne gyere vissza soha! A parancsnok küldte Zágrábba. Gyorsfutárként egy, a Belügyminisztériumnak cím­zett, lezárt borítékot nyomott a kezébe, majd hozzátette: - Pokolian hülye ötlet volt a kis éji zene, de meg kell hagyni, jól csinálod. Száznál is több aknát pazaroltak cl rád, te Kölyök! Majd a vezérkar eldönti, hol van rád a legin­kább szükségünk. A géppisztolyt tedd le, kapsz helyette egy szép magnumot. Csak a szaxit itt ne felejtsd! - Parancs, értettem! - A Kölyök sarkon fordult, bár valójában nem értette, mi a ter­vük vele. Egyelőre örült, hogy élve - és sebesülés nélül - megúszta a hivatalos felnőtté nyilvánítása óta eltelt hónapokat. Otthon a Belügyminisztérium titkára azonnali hatállyal a gárda tisztjévé léptette elő, majd kétheti szabadságra engedték azzal, hogy utána ismét jelentkezzen, mert külön­leges bevetésre küldik. Barátnői büszkén invitálták, kéz a kézben, kávéházról kávéházra jártak a terepszín ruhás, ifjú tiszttel, aki valós és kitalált fronttörténetekkel srórai-Q^tafto „ (j^Clfelere osszeseregletteket. A zenekarról nem esett szó. Mások - a katonákról, hazáról, hősiességről, és persze a kedveseiket hazaváró, szerelmes asszonyokról éneklők -, a rég elfeledett, ócska esztrádzenészek uralták a háborús toplistát Zágráb a világégés előtti utolsó óráit élte volna. A kávéházak soha nem látott forgal­mat bonyolítottak. A férfiak rámenősebbé, a nők engedékenyebbé váltak a szere­lemben, és esténként a kocsmai összeszólalkozásokra olykor pisztolydörrenés tett pontot. A két hét gyorsan eltelt, a Kölyök, akit zenészként Dzsoninak neveztek, senkinek nem említette a szaxofont. A szabadság utolsó napjait szüleivel töltötte. Aludt, évett és néha talált hangszerén gyakorolt. A Belügyminisztérium kapujában görcsösen megrándult a gyomra. Életében először gondolt a jövőre. Élni, kávéházakban ülni és zenélni akart. A Belügyminisztérium titkára ezúttal néhány magasabb rangú tiszttel fogadta. Cigarettával kínálták, s ettől az udvariaskodó gesztustól még rosszabbul érezte magát. „Mint kivégzés előtt - gondolta - tévedni?" Még egyszer megdicsérték bátorságáért, majd ismét a frontra küldték. - A hadnagyi rangot azért kapta, hogy a mi engedélyünkkel szabadabban mozog­hasson. Ezentúl hetente jelentkezzen új parancsért! Mindig ott fog játszani az ellenségnek, ahol a hadi helyzet ezt megkívánja - ismertette a különleges feladatot a vezérkar magas rangú tisztje. * Miiét a belgrádi éjszakában ismertem meg. Ó volt az egyetlen a „Három kalaphoz" címzett vendéglőben, aki a frontviseltek közül nem akart a háborúról beszélni. Mivel a többiek nem találtak más témát, külön asztalhoz ült és egyedül ivott tovább. - Mi baja? - kérdeztem ismerőseitől. - Mile egy külön történet. A legvagányabb fickók egyike volt azelőtt. Leszerelték, mert az a másik odaveszett. Nem fúj és nem beszél. Túl kellene tennie magát rajta ­suttogta halkan a szintén Vukovárt járt Szávó. Egész este Miiéről kérdezősködtem. Nem szívesen beszéltek róla, de végül összeállt a történet. Éjféltájt átültem Mile asztalához. Nem hittem, hogy szóra bírom. Némán ittunk, néha találkozott tekintetünk. Már tudta, hogy tudom, vagy sejtem, miért nem ül a többiekkel. Zárórakor nem hagyta, hogy én rendezzem a számlát. - Majd holnap... - kezdte halkan. „Majd holnap megmutatom." Másnap ismét részegen láttam. A város határába, egy legelőre vitt. Több száz métert gyalogoltunk a nedves, barna fűben, mígnem egy friss sírhanthoz értünk. - Ide temettem magam. Mellé. Vukováron találtam meg a szaxofont, pedig ott soha nem játszott... És nem is fogunk, pedig jó kis duó voltunk. - A hangszereket temetted ide? - kéreztem. * Dzsoni hónapokig járta a frontokat Dálmáciától Szlavóniáig. Esténként szaxo­fonszólóival bosszantotta az ellenséget, amely rendre golyózáporral válaszolt. Idővel a másik oldalon is feltűnt egy hasonló bátorságot és makacsságot tanúsító trombitás. Még Vukovár eleste előtt, egy Pakrac-környéki falunál találkoztak először. Dzsoni kezdte, Mile válaszolt. Egészen hajnalig játszottak úgy, ahogy korábban a fronton soha. Az utolsó langyos, őszi éjszakán néhány órára elnémultak a fegyverek. Dzsoni szaxofonjának hangjait akkor hallották utoljára. VARGA IVÁN

Next

/
Thumbnails
Contents