Délmagyarország, 1991. október (81. évfolyam, 230-255. szám)

1991-10-14 / 241. szám

HÉTFŐ, 1991. OKT. 14. wmsm RIPORT 5 A Vatra és a magyar kiwi Erdélyben valahogy már előrébb jár, egy-két héttel idősebb az ősz. Sárgábbak, véresebbek a szovátai juharok, tölgyek és kőrisek, mint alföldi testvéreik, s alant, a girbe-gurba gyökerek és fűcsomók fölött is vastagabb a hideg földi nyirokkal átitatott friss avar. Pedig szeptember utolsó napjai Marosvásárhelyre és Marosszékre is szokatlanul nagy, elbágyasztó meleget hoztak: a hőmérő engedelmes higanyszála bőven húsz fok fölé kúszott. Erdélybe utazunk, és néhány fölolvasandó verset, novellát, kisesszét viszünk. S természetesen a lapunkat, a Pompeji legfrissebb számait. A fölolvasóestre a marosvásárhelyi Látótól kaptunk meghívást még valamikor a nyár elején, s a Hungarológiai kongresszuson egyeztettük az időpontot, szeptember utolsó hetét a lap két fiatal, velünk egykorú, harminc körüli szerkesztőivel. Láng Zsolttal és Kovács András Ferenccel. A Pompeji felolvasó estje különben itt, Vásárhelyen egy a sok közül. De erről majd később. Merthogy akadtak az indulás előtt mindenféle technikai problémák, például: hogyan utazzon egyszerre kilenc ember. Kik is? Mikola Gyöngyi, Szilasi László és Laczkó Sándor, szerkesztők, akik különben a JATE oktatói, Szíjj Ferenc, Takáts József, Jónás Csaba, aztán Piroska, egy marosvásárhelyi diáklány, aki a szegedi egyetemen tanul, s most haza látogatott, aztán professzionista sofőrünk, Pató Tibor, s természetesen e sorok írója. Végül Peugeut tipusú mikrobusszal mentünk; és hát nem akarom reklámozni a márkát, de tényleg úgy röpült, akár az álom. Aki valamelyest ismeri a romániai utakat, az tudja, kis és nagy autóknak rendre különös megpróbáltatás az a néhány száz, hepe-hupákkal, aljas kis bukkanókkal, gödrökkel gazdaggá tett kilométer. Péntek hajnalban indulunk, szeptember huszonhetedikén. Pontosan egy évvel ezelőtt írta Esterházy Péter: „Azt álmodtam, hogy 15 millió magyar vagyok. Nem nagy szám." A Látó júliusi álomszámában olvasható. Az Álomlátóban. És mintha egy másik, akkoriban közzétett álomra rímelne. De lehet, hogy tévedek. Kormány vagy szerkesztőség? A magyar határőr kedélyeskedik, túloldali szomszédja már mogor­vább, azért gyorsan átérünk. Nem úgy, akik hozzánk, odaátról jönnek. Nyilván szokásos a kép, de mégis elhűlve nézzük: cirka nyolc kilo­méter hosszú, piszkos, szürke Da­cia sor vár türelemmel és közöny­nyel kevert alázattal a magyaror­szági átkelésre. Jönnének az embe­rek piacolni. Azóta, persze, újfent történt egy s más; Magyarország nem fogad több koldust, szeren­csétlen csencselőt, munkát keresőt. Útközben aztán azon viccelő­dünk, hogy mi vagyunk az emig­ráns erdélyi kormány. Azt pedig majd szombat délután halljuk a bukaresti magyar rádióból, hogy az urak lemondtak, vagyis átalakultak kulturális szövetséggé, és hogy a nemzetközi(!) sajtótájékoztatón az újságírók felelősségére is veszte­gettek néhény keresetlen szót. Drága barátaim, édes miniszter urak! Vajon bevenne-e benneteket Nemecsek Ernő a Gittegyletbe? Mondok valami ismerőset. Nem, nem, soha! Pofon és szeretet Amikor az egyik koszos útmenti pihenőben megállunk, kérdezem Piroskától, hogy visszajön-e? Meg­remeg a szempillája, rám néz hir­telen, aztán a satnya, szemetes ku­koricásra kapja tekintetét. Zúgnak mellettünk a kamionok, kavarog a por, a szemét, a száraz falevél. - Mindenki ezt kérdezi. Tudod, olyan sok barátom szóródott szét a világban, hogy egyre inkább azt érzem, igen. Hogy igenis vissza kell jönnöm...Mert mi lesz, ha mindenki elmegy?! Hallgatunk. Olyan langyos a szél, mintha segíteni akarna. Leventéé ugyan egy másik tör­ténet, de mégiscsak idetartozik. Vásárhelyi házigazdánk nagyobbik fia ő, most volt katona, és valahogy kevesebbet beszél azóta. Ám na­gyon tudja, mi miért van. Barátja itt tanul a szegedi egyetemen. Beszél­gettek néhány hete Leventéék ud­varán, mire a fiú egyszercsak azt találta mondani, hogy hát mégsem biztos, hogy visszajön. Mert talán itt marad Magyarországon. Ráné­zett lassan Levente, aztán akkora pofont kevert le neki, hogy az apja kidugta fejét a konyha ablakon a csattanásra. Nem mondom, hogy ezt mindig így kell, de férfiak közötti szívbaráti beszélgetésbe a pofon is belefér. Érv az is, egy a sok közül. Lázrózsák az arcon, hát így szeretjük egymást. A férfiúi szerelem. Húszéves férfiak, ter­mészetesen. A közéleti pofoz­kodás, persze, más. / Allatbajok Mondom, akadtak bajok. Az út elején elütöttünk egy galambot. Gyors csattanás, némi sárga vála­dék a szélvédőn, és kicsi tollfelhő utánunk. Vér egy csöpp se, és meg­illetődni se volt idő. De a kiskutya után, vasárnap, Szováta felé, már hosszú, nyomasztó hallgatás követ­kezett. Szegényes román falucska volt. A pici, öklömnyi és csupaszőr kutya ráfutott az úttestre. Szaladt volna utána a tíz éves forma fiú is, de észrevette a közeledő kocsit és megtorpant. A kutya is észrevette az árnyat, visszahőkölt, és meg­torpant ó is. És innentől nekem már csak a fiú arca beszélt. Óra indul. A döbbenet kitartotta mimika. Két másodperc. Ahogy kimered a szem, s az arcizmok mozdulatlanná vál­nak, így várják be a tragédiát. Mintha némafilm peregett volna. Aztán a test megrázkódik, s a gye­rekarcot összegyűri és megfacsarja a fájdalom, s már csak azt látjuk, hogy a kerítés mögül kifutó, nyil­ván éppúgy mindent látó anya felé fordul. Négy másodperc. Az asz­szony veszekszik. Mutogat, a fiát hibáztatja. Hat másodperc. Akkor Takáts Józsi megszólal hátulról: Indulj el, Tibi. Hét másodperc Kipontoztam itt ezt a részt. A ká­romkodás helye. Jaj, a tehetet­lenség! Hétköznapi hősiességek A házigazdáink, Marosvá­sárhelyen, a Balogh család. Ismer­tem már őket, korábban jártam ná­luk. Mint ahogy nagyon sok anya­országbeli fiatalnak adtak szállást, reggeli pálinkát, vajas kenyeret, kávét és meleg vizet. Laczkó Sanyi mesél egy közös ismerősünkről. A decemberi felkelés előtt jött éppen át. a kommunista párt utolsó kong­resszusa ideje alatt. A legnagyobb terror idejét írták, az emberek még a lélegzetvételnél is körbe sandí­tottak. Ismerősünk, bár szinte hazajárt ide, ezúttal senkitől nem kapott szállást. Zavart mosoly, összedörzsölt tenyér volt a válasz, hogy, ha lehet, akkor most ne. Ugye megérti? Túl nagy a veszély. Baloghék nem mondtak ilyesmit. Szállást adtak a fiatal embernek. És adtak bármikofr nagyon sokaknak. Nem mondom, hogy az egyedüli ilyenek voltak ők errefelé. De­hogy. Ám ha lehet használni azt a szót. hogy misszió, vagy hogy hősiesség, akkor rájuk bizonyára. Mert belegondolt-e a látogató, hogy ami neki végső soron mégis­csak kaland, izgalmas játék, kirán­dulás, az a házigazdának életveszé­lyes ügy. Mert a vendég másnap reggel továbbáll, és csak hétközna­pokat hagy maga után, amiket pedig túl kell élni. Amit Baloghék és még jónéhányan tettek éveken át és még tesznek ma is, és ezt kü­lönben meghatott szavak nélkül, tárgyilagosan mondanám, de nem nagyon megy, nos a vendáglátás heroizmusa volt. Mert nem állt mögöttük kisebbségi intézmény, politika, a bátorságukkal és a tü­relmükkel csak maguknak kellett elszámolniuk. A Vatra egészségére! Különben a szellemi és a lelki hadiállapot még mindig tart. Marosvásárhelyen különösen, ahol a románság és a magyarság aránya megegyezik. A Vatra itt főként bi­zonyítani akar. Úgy tűnik, a pár­beszéd lehetetlen. Mert ha valaki vatrás. az fasiszta, mondja az itteni magyar. A fasisztával pedig nincs mit beszélni. Az pedig már csak kuriózum, hogy a Vatra marosvá­sárhelyi büféjében magyar eredetű kiwi üdítőt isznak a tagok. Azt hiszem, semmi okunk nincs, hogy ne mondjuk: egészségükre! Elég néhány nap, egy-két be­szélgetés, hogy az ember megértse, Romániában még mindig a hír a legbizonytalanabb társadalmi tényező. Mert a hírhez mégiscsak kellene valamiféle társadalmi konszenzus, valami megegyezés, a politikai ellenfelek kölcsönös tisztelete. Mert például a bányá­szok önkényes, durva és terrorisz­tikus akciójától az átlagos magyar ember viszaborzadt. Nem így odakint. Ez a hazug kormány megérdemelte, mondták az itteniek, és most, hogy nem a diákok ellen mentek, többen szimpatizáltak velük. És persze az is jellemző, hogy a bányászvezér Cosmáiól ­erről a különben jóképű férfiról, némely román hölgy szerint he­lyesebb, mint a távozó Petre Ro­mán - nyomban azt kezdték cik­kezni kormányközeli lapok, hogy az akciót nem másért szervezte, mert két évvel ezelőtt elütött egy kétgyermekes anyát, s csak tusolni akarja az ügyet. Szag S van itt még valami, amiről mindenképpen beszélni kell, bár nem könnyű. A romlás termé­szetéről van szó, erről a hely­illetve térségspecifikus tényezőről, amely különféle állagokban és anyagokban kerül az ember elé. A balkáni ember köztudottan könnye­debb, mint északi testvére. Ha például Jugoszlávián vagy Görög­országon átutazunk, rengeteg félig felépített, netán csak vakolatlan, be nem pucolt házat látunk. Áll­dogálnak az út mentén, a kopár hegyoldalban. Mert gazda hozzá­kezd az építkezéshez, aztán elfogy a pénze, vagy csak ráun, s félbe­hagyja. Igen, a Balkán olyan volt eddig, mint valami félbehagyott, bár vidám teremtéstörténet. De Romániában mindez valami szív­szorító nyomorúsággal párosul. Nagyvárad központjában új eme­letes házak épülnek, s bár még messze sincsennek készen, az emberek már beköltöztek a hideg és csupasz betonfalak közé. A román panellel mintha a ház, s vele a mindennapi élet nyilvánvaló romlása épülne együtt. Persze, hogy a panel bárhol kaszárnya. Nálunk is. De itt mindez nyo­masztóbb. Nem tudok mást mon­dani, az újszülöttön már ott virí­tanak a hullafoltok. S akkor még a szagról nem is beszéltem. Annak idején apámtól rengeteg csomagot kaptam Amerikából. S mindegyik csomagnak ugyanolyan illata volt. El is neveztem amerikaszagnak. Azt hiszem, Romániának is van csak rá jellemző szaga. És ez a szag ott hullámzik a boltokban, a laká­sokban, az utcák terein, mindenhol terjeng, ahol emberek élnek. A ko­lozsvári piacon például elviselhe­tetlen. Több szól benne a rotha­dásról, mint bármi másról. S Ma­gyarországnak vajon milyen szaga van? Arak és életek Ráadásul az élet is mind nehe­zebb. Ravaszkodnak fölfelé az árak, ereszkednek az életszínvo­nalak. Gálfalvi György, a Látó fő­szerkesztő-helyettese mondta, hogy amíg a decemberi fordulat előtt a fizetéséből száz kiló másodosztályú húst tudott megvenni, most már csak hatvanat. Az átlagfizetés hétezer lej körül mozog. Egy far­mernadrág ára. De föltűnően ol­csó például a lemezjátszó, ezerkét­száz és kétezer közötti áraival, Tes­la típus egyébkent, román kiszere­lésben és ez azért, mégiscsak jó­kora óvatosságra ad okot. Románia nekünk olcsó ország. Olcsóak étter­mei, kocsmái, piacai. Olcsó egy doboz Kent cigaretta, a kolozsvári piacon harmincegynéhány forint. De nem olcsó az egyre sokasodó román munkanélkülieknek, róluk nem régen írt Lantos Gabriella a 168 órában. Ok jöttek át hozzánk nincstelenül, megélni, rabszolga­munkára. A makói emberpiac. S most előttük a határzár. Van még egy adatom a tárgykörben: a Maros megyei magyar gimnazisták közül kilencszáznyolcvanan érettségiztek idén. Kétszáznak sikerült egyetem­re mennie, kétszázan elhelyezked­tek, de a többiek munka nélkül maradtak. Lapok és esetek Mondom, a mi felolvasó estünk itt egy a sok közül. Nincs hónap, •hogy ne tenne látogatást Vásár­helyen valamelyik honi irodalmi folyóirat. Szükség is van erre na­gyon. Mert míg a romániai magyar írók és költők még a legvészesebb időkben is publikálhattak itteni la­pokban, ez visszafelé nem műkö­dött. A Markó Béla főszerkesztette Látó ezen változtatott és minden erejével, úgymond az egyetemes magyar irodalmat igyekszik szol­gálni. Ez év kora tavaszán látták például vendégül a Holmit. És akkor itt. mivel hát mesélős nemzet vagyunk, akadna egy kedves anekdota is. Mert eljött Holmival, többek között Petri György is, és persze nagyon jó verseket olvasott fel. Ám járása bizonytalan volt, tekintete - nem tükör által - ho­mályos. Néhány hét múlva a Pestre látogató Gálfalvi valami dediká­ción találkozott Petrivel. A költő magányosan üldögélt egy könyv­sátorban és szórakozottan szívta cigarettáját. Gálfalvi György oda­ment, megállt előtte és megszó­lította: - Na, mondd meg, ki vagyok! Petri hosszasan vizsgálta a ma­rosvásárhelyi szerkesztő karakteres arcát, aztán megcsóválta a fejét: - Ne haragudj, öregem, de tény­leg nem tudom. - Gálfalvi György, Vásárhelyről. Néhány hete jártatok nálunk. Hisz tudod, a Holmi-est. Petrinek hirtelen fölragyogott a szeme. - Ó hát persze! Mesélték Réz Paliék, hogy nagyon jól éreztem magam. Aztán ellátogatott Marosvásár­helyre a közelmúltban a kecskeméti Fonás, egy héttel előttünk pedig az Alföld. Október közepén pedig a Tiszatáj megy. A debreceniek sztárvendége Szabó Magda volt. Az írónő kiállt a népes közönség elé és a szívére tette a kezét. - Drága barátaim, hadd legyek édesanyátok! Szem nem maradt szárazon. Mondatok és mondatok Apropó szem. Sajnos nem jók a hírek Sütő Andrásról. Szerettem volna interjút készíteni vele, de az író állítólag Kölnbe utazott, hogy megműtesse a sérült szemét. Úgy tűnik, csak nem sikerül megmen­teni. Különben az író Álomkom­mandó című darabját a jövő évad­tól játssza a marosvásárhelyi szín­ház. Igen szimpatikus, színvonalas a repertoár, mert Marquez Száz év magánya is a deszkákra vitetik, csakúgy, mint Görgey Komám­asszony, hol a stukkerje, és egy Gyermekkeresztesek című román darab. Azt pedig végül a majdani sport­történészek kedvéért jegyzem meg, hogy a Látó és a Pompeji csapatai között labdarúgás műfajában is erőmegmérettetés történt, ter­mészetesen a szegediek győztek imponáló 3-2-es különbséggel. A felolvasó est a vásárhelyi RMDSZ helyi székházában volt, éppen ott, ahol másfél éve még tragikus ese­mények történtek. De szombat este csak mondatok kavarogtak a hideg és transzparensekkel teli teremben. Azt mondja Szilasi Laci, hogy az irodalom beszélgetés. De a vers­mondatokra papírtáblák kétségbe esett jelszavai válaszoltak: Le a korrupcióval! Elég a hazugságból! S az ember bólint, természetesen. De mégse nagyon tud erre vála­szolni. DARVASI LÁSZLÓ

Next

/
Thumbnails
Contents