Délmagyarország, 1991. február (81. évfolyam, 27-50. szám)

1991-02-05 / 30. szám

10 Röviden 1991. február 5., kedd Zákánysiéki disputa A község működőképessé­gének biztosítása a tét az idén, de nincs végveszélyes helyzetben Zákányszék. Szá­mottevő tartalékalappal rendelkezik az önkormány­zat és a közintézmények költségvetésének inflációs költségnövekedéssel kiegé­szítése után is marad még egy viszonylag jelentős ösz­szeg, amelyről közös böl­csességgel kellene dönteni. Az önkormányzat Zákány­széken is a falu lakosságá­nak véleményére számít, ezért február 6-án, szerdán 13 órától közmeghallgatást tartanak a helyi művelődé­si házban az idei költség­vetés összeállítása érdeké­ben. Bordóny: döntés a pénzről A község önkormányzati képviselő-testülete az idei költségvetés elfogadásával teljesítve ülésének legfontosabb célját, tegnap délután tanácskozott a bordányi művelődési házban. Az alapos költségvetési előkészítés, a lakossági vé­lemények meghallgatása és megszavlelése is tükröződik abban, hogy egyhangúan megszavazták Balogh Ferenc pol­gármester előterjesztését Az előzetes lakossági tájékozódás folytatása, hogy a véglegesített költségvetésről szintén be­számol a helyi önkormányzati vezetés: február 11-én, délután fél 6-tól tartanak erről nyilvános beszámolót a művelődési házban. A költségvetésből külön említést kíván, hogy az álta­lános iskola bővítésének befejezésével párhuzamosan meg­kezdik az iskolai tornaterem építését. Erre az idén hét­millió forintot tudnak fordítani. A szűkös esztendőben még arra futja, hogy szilárd burkolatú út készüljön a Te­réz, valamint a Móra utcában. PATAKI SÁNDOR A Bablonyi Erdély Kör farsangi mulatságra készült, s négyen a fó­fő szervezők közül a heti találkozó után helyben maradtak berendezni a termet a következő alkalomra. Az asztal- és székhüzogatás közben az örökké locsogó Gyula-Fehérvári egyszer csak kibökte: — Jó, hogy nem volt köztük er­délyi .. . Már hozzászoktak, hogy ilyen, cél­talannak tünő megjegyzés elejtése­kor a kondukátor fényéveinek meg­nyomorított történelemtanára szel­lemi provokációra készül. így nemi csoda, hogy csak az újonnan érke­zett Székely-Keresztúri — oktalan plakátolvasóként — állt meg egy pillanatra az ülőkék katonás rende­zésében: — Neked is mindenről ez jut eszedbe? — Két rendőr vezette a bandát! Ó-Bessenvói, látván az elkerülhe­tetlen hírmagyarázatot megelőzte a jelenkor történészét egy oldalvágás, sal fölérő félmondattal: — A kocsmákat zsarolókról van szó. Ó-Bessenyői, jó hazai szokás sze­rint. minden, vendéglátóipari egy­ségnek becézett lebujt. rózsaszín ci­cabárt ötcsillagos konyakfürdöt, avagy borkóstolót nemes egyszerű­séggel kocsmának nevezett. — Elrontottad a csak nekünk ké­szülő parabolát — szólt feddön Csik­Zsögödi. s mint aki valamire vár. komótcsan helyet foglalt az egyik széken. Gyula-Fehérvári kedvetlenül hagy. ta magát noszogatni, végül a felépí­tett és lerombolt változat ellenében i A latin csel megtalálta a kivezető utat a törté­net folytatásához. — Az összefonódásról akarok re­gélni. a latin csel kapcsán .. . — Halljuk, halljuk! — dörzsölte kezeit a narráció bűvöletébe szédü­lő Székely-Keresztúri. — Előrebocsátom — fontoskodott Gyula-Fehérvári —. az itteni eset a primitív összefonódás példázata, az enyém finomabb, latinosabb, törté­nelmi mondanivalótól terhes ... — Mindenki azt magyarázhat be­le, amit akar — vonta le a követ­keztetést a gyakorlatias Ö-Besse­nyői. 1 — A magyar házaspár — kezdte mondókáját a most már háborítat­lan történelemtanár — kiadta a ket gyermeket a vidéki nagyszülőkhöz, és elindult négy keréken Európa­látni. Mentek. mendegéltek, míg Olaszországba nem értek. Annak is Firenze nevezetű városába. A fér­finak ez "volt az álma: látni Firen­zét. Látták. Továbbgurultak. Egy kisvárosban — Viareggio a neve, aki szereti a focit, hallott róla — nem tudtak ellenállni a csábításnak, betértek egy fagyira. Vesztükre. El­tűnt a kocsijuk. Szőrén-szálán, bá­dogostul, útlevelestül, -stul. -átül. Kínos csapás. Rendőrség. széttárt karok, mamma mia, konzuli pénz, hazautazás, ígéretek. Itthon egymást hibáztatták, előkészületek a válás­ra. Kopogtat a postás: távirat. Mindkettő arra gondolt, hogy a má­sik hívja a perre. Olasz szöveg, hi­telesítve: megvan a kocsi, mehetnek érte. Diadalittas egymásra borulás, miegymás, hun roham olasz honba. Viareggio fő-főrendőre, kinek neve ott diszlett a hitelesített táviraton, bizonyos Ciacci kapitány, megérke­zésükkor elnézést kért: az írnok rossz helyre címezte az irományt, különben is, náluk hazai kocsit né­ha még megtalálnak, külföldit soha­napján. A család Világosa volt az a verő­fényes viareggiói nap. A hazaút a pokolba vezetett. Távollétükben ki­fosztották lakásukat. A fürdő csap­jait is leszerelték, talán aranynak vélték az alvilági palánták. A nyomorúság összerázza az em­bereket. A menekültek példája is elég ennek bizonyítására. A válás elmaradt, a történet így igaz. — Nem értem a kapcsolatot a ko­csielkötés és a rablás között — ok­vetetlenkedett Székely-Keresztúri, nagy .szemeket meresztve. — Ugyanazok a személyek az el­követők itt és ott — óldta meg a talányt Csik-Zsogödi. — A személyi iratokat, a címet, a kulcsokat meg­szerezték. csak vissza kellett csalni a családot! — Az összefonódás szintje a táv­iraton mérhető — összegezte Gyu­la-Fehérvári. maid így folytatta: — Nem árt vigyázni, ha váratlan táv­irattal hazahívnak benneteket. — A semmiből lehet a legtöbbet lopni — bölcselkedett Ö-Bessenyői. — Avagy — zárta le a vitát Gyu. la-Fehérvári — visszahívnak. de már előzőleg módszeresen kifosztot­tak mindenedből... ROSSZHÍR Pénteken délután Szege­den egy, a Pósz Jenő utcá­ban parkoló gépkocsi lezá­ratlanul hagyott csomagtar­tójából magnetofont és dip­lomatatáskát loptak. Este háromnégyed 9-kor az Etel­ka soron lévő Gól büfében játékautomatát törtek fel, a 10 forintosokkal menekülő fiatalembert a rendőrök el­fogták. Szombaton hajnalban Sze­geden a Faragó utcából garázsban tárolt piros Sim­son segédmotor-kerékpárt, az Aranka utcai hétvégi házak egyikének pincéjéből Ble­cken-Decker szerszámos­készletet vittek el a betörő­tolvajok. Délelőtt a Kárász utcán négyezer, a Diófa ven­déglő melletti ABC-ben 27 ezer 200 forintot emeltek el a zsebesek. Vasárnapra virradóra a Kálvária sugárúton női sza­bó műhelyébe törtek be, ahonnan gázkályhát és a hozzátartozó propán-bután palackot, a Kárász utcán pe­dig bőrdíszműves vitrint tör­tek, ahonnan bőrtáskát és öveket loptak. A Kőolajku­tató Vállalat algyői telephe­lyéről két oxigénpalackot, a Délépítő Kft. Tisza Lajos körúti építkezéséről 10 PB­palackot vittek el ismeretlen tettesek. A Gödör étterem ruhafogasáról rókaprém gallér tűnt el vasárnap éj­szaka. Zákányszéken a Dózsa utcában az elmúlt héten be­surranó tolvaj járt, aki 120 ezer forint készpénzt, és 329 ezer forint értékű arany ékszert gyűjtött össze, * A hét végén történt köz­úti balesetek mindegyike a gépkocsivezetők figyelmet­lenségének tudható be. Pén­teken reggel 9 órakor Deszk és Klárafalva között a ; j-' bordás úton megcsúszol, majd fának ütközött egy gépkocsi. A gépkocsi utasa medencecsonttörést, vezetője könnyű sérülést szenvedett. A keletkezett anyagi kár 80 ezer forintra becsülhető. Ko­ra délután a Bécsi krt. és a Szentháromság utca keresz­teződésében a gyalogátkelő­helyen 10 éves kisfiút ütött el egy arra haladó gépkocsi. A kisfiú könnyű sérülést szenvedett. A Kossuth Lajos sugárúton ugyanakkor a Du­gonics mozi előtti gyalogát­kelőhelyen áthaladó nyugdí­jast sodort el gépkocsi. Az idős férfi kezét törte. Tíz perccel később, a Kereszttöl­tés utcában közlekedő troli­busz vezetője kényszerült hirtelen fékezésre, ennek kö­vetkeztében egy leszállni ké­szülő utas 8 napon belül gyó­gyuló sérülést szenvedett. Vasárnap délelőtt li órakor a Zöldfa utca és a Budafiesti körút kereszteződésében két gépkocsi ütközött össze. Az elsőbbségadást elmulasztó gépkocsivezetőt és a szabá­lyosan közlekedő gépkocsi utasát kórházba szállították. i í DÉIMA6YAR0RSZÁ6 • iNflPimpanraHHHi Főszerkesztő: DLUSZTUS IMRE Főszerkesztő-helyettes: SANDI ISTVÁN Olvasó- és tervezőszerkesztő: TAN Dl LAJOS Rovatvezetők: PÁLFY KATALIN (város), BECSEI PÉTER (városkörnyék), ÚJSZÁSZI ILONA (társadalom), RAFAI GÁBOR (gazdaság), MÁROK TAMÁS (kultúra), GYÖRKI ERNŐ (sport), NAGY LÁSZLÓ (fotó) KIADJA: a Délmagyarország Könyv- és Lapkiadó Kft. Felelős kiadó: CHRISTIAN THEODOSE és DLUSZTUS IMRE Ügyvezető igazgató: KISPÁL ANTAL Reklámfőnök: BELLAVICS ISTVÁN Szerkesztőség és kiadó: 6740 Szeged, Tanácsköztársaság útja 10., Sajtóház. Telefon: 24-633'; titkárság: 13-710; olvasószolgálat: 12-825; városkörnyéki rovat: 12-847; sportrovat: 13-529; hirdetésfelvétel: 12-836; ügyvitel: 13-130. Telex: 82-282. Telefax: 13-130, 13-529. A lapot a Szegedi Nyomda állítja elő, 6720 Szeged, Feketesas u. 28. Megbízott igazgató: Kónya Antal. Terjeszti a Szegedi Postaigazgatóság. Igazgató: Gyimesiné dr. Etsedy Sarolta. Előfizethető a postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 148 Ft. ISSN 0133-025X Álsághírek Tegnap éjjel a Jakab Lajos utcában ÍM. Zoltán kiskunfélegyházi kisipa­ros a piros jelzés ellenére belehajtott P. Katalin masszőmöbe. * Az önkormányzat pályá­zatot hirdet a Szegedi Nemzeti Színházba az alábbi munkakörök 'betöl­tésére : portás, balett-te­rem-takarítónő, éjjeliőr. A pályázatoknak tartalmaz­niuk kell a részletes szak­mai önéletrajzot, a mű­vészi és gazdasági elkép­zelésekre vonatkozó ter­vezetet, valamint oltási bizonyítványt. A pályáza­tokat külön e célra ala­kult szakmai ad hoc bi­zottság bírálja el. A Nem a Bartók B. Műve­lődési Központban, hanem a Széchenyi tejivóban lesz a szegedi játékkaszi­nó. A szervezők ugyanis elmondták, (hogy az ezer­forintos bankjegy („Bar­tók") túl ikicsi összeg, a tervek szerint az új ötez­res („Széchenyi") lesz a legkisebb tét. * A havazás miatt nincse­nek fennakadások a tö­megközlekedésben. Ezt a városi köztisztasági hiva­tal vezetője közölte ve­lünk CB-rádión, kocsijá­val ugyanis az úton re­kedt a torlaszok miatt. * Nem igaz az a tegnapi hír, miszerint Torgyán József örökbe fogadja Juszt Lászlót. A Holnap a Kisgazdapárt gyűjtést rendez az egy hónapra eltiltott tévéri­porterek és családtagjaik megsegítésére. A A nagycsaládosok teg­naptól 90 százalékos ked­vezménnyel utazhatnak a vasúton. A gyermekeket a célállomáson kell felülbé­lyegeztetni. (marta) . . - .>--7- "7 . ••.•'. f - •• V :<, <7 ' ; Hideg, téli idő Északkelet felől változatlanul igen hideg levegő áramlik fölénk, folytatódik a hideg, téli idő. Kedden szá­mítani kell további hózáporra, metsző északi szélre. A hét közepén pedig jelentős havazás, hófúvás várható. Ma gyakran erősen megnövekszik a felhőzet, többfelé várható hózápor, havazás. Sokfelé élénk, időnként erős, a Dunán­túlon helyenként viharos lesz az északi szél. Várható leg­alacsonyabb éjszakai hőmérséklet —11, —16, legmaga­sabb nappali hőmérséklet kedden: —5, —10 fok között. TANÁCSADAS KÁRPÓTLÁSI ÜGYEKBEN A Recski Szövetség Csong­rád megyei megbízottja, Fazakas János keddenként déiután 4 és 6 óra között ügyeletet tart az MDF Ró­mai krt. 31. sz. alatti szék­házában. A volt recski mun­:katá borosok, hozzátartozó­ük és mások számára itt nyújtanak a kárpótlással, kártalanítási ügyekkel kap­csolatos felvilágosítást. Áz érdeklődók levélben is meg­kereshetik őket: cimük 6701 Szeged, Postafiók 573. MARGIT: VAMOSSY ÉVA A ima esti Faust-előadás szereposztása: öreg Faust: Réti Csaba, Faust: Leblanc Győző, Mefisztó: Airizer Csa­ba, Valentin: Gyimesi Kál­mán, Margit: Vámossy Eva, Siebel: Szonda Eva, Bran­der: Altorjay Tamás, Már­ta: Erdélyi Erzsébet. Vezé­nyel: Pál Tamus. • SZÁMÍTÓGÉPEKÉ A JÖVÖ! A SZTÁV Átképzést Tá­mogató Kft. és a megyei ok­tatási intézet 150 órás képe­sítést nyújtó személyi szá­mítógép-kezelői tanfolyamot indít Szegeden. Érdeklődni lehet az 53-344-es telefonon. (x) Gyenes Kálmán felvétele „Oda megyünk lakni, ahol (olcsóbb) tejet kapni" Mifelénk úgy szokás az: infláció elöl me­nekülni, hógy közben lehetőleg jól bevásá­rolunk. A Csongrád Megyei Tejipari Vál­lalat február l-jén. az országos tendenciát követve, árat emelt. A tejtermékek drágu­lásának hírére sokan ezt megelőzően jugo­szláv turistákra jellemző bevásárlókörútra indultak. Több tucat sajt és vaj került a spájzolni szándékozók szatyraiba. Tegnap azonban, a Földművelésügyi Minisztérium­ban zajlott érdekegyeztető tárgyalások hí­rére, ismét az előző (1,5 százalékos zsírtar­talmú tej esetében 21 helyett 16 forintos) régi áron vásárolhattuk a tejtermékeket. Meghatározatlan időre a megyei tejipari vállalat lemondott az áremelésről. Borúra időleges derű. Aki csütörtökön sajtból több kilót vett, az bizony jól bevásárolt. Itt il­lik megjegyeznünk, a békéscsabai Sárréti Tejipari Vállalat a tejkrízis ideje alatt is a régi áron kínálta termékeit, melyekből Szegedre is jutott. A Munkás Áfész mini ABC-jében például ezért nem drágult a tej, túró, tejfel. V. I.

Next

/
Thumbnails
Contents