Délmagyarország, 1990. december (80. évfolyam, 304-327. szám)
1990-12-01 / 304. szám
8 Röviden 1990. december 1., szombat DM] | magazin Tinitan K amaszodó gyerek és sziilöje néha úgy érzi. egymással „nem tudnak kijönni" — mindkét félnek nehéz viselni a tinédzserséget. A tizenéves ónálló egyéniségének kialakulása apróbb-nagyobb családi válságokat okozhat. Anya, apa ligv véli. gyermeke szeszélyes, feleselő, követelőző, „saját feje után menő": a kamasz pedig ug\. hogy szülei „dedósként" kezelik, korlátozzák a felnőtté válásban. A serdülőkor nehéz évein azonban leltet könnyíteni: ha — úgymond — megfelelően állunk a problémákhoz. Ha megtanulunk mindkét fél számára elfogadható kompromisszumokat, egyezségeket kötni. Ha belátjuk, és elfogadjuk: a tinédzsernek ebben a korban legfontosabb megoldandó feladata, hogy önmagát feles megismerve megtanuljon saját erejéből és képességeinek megfelelően boldogulni, alkalmassá válni az önálló életvitelre. A szülő feladata pedig az, hogy segítse ebben gyermekét: ne kezelje „kicsiként", ne akarjon mindig minden dolgáról tudni és abba beleszólni, ne próbálja saját képére formálni, önnön vágyainak, elképzeléseinek engedelmes, „mintagyerek" megvalósítójává nevelni. Mindehhez persze kölcsönös jó szándék, türelem, tolerancia, bizalom, sót, önismeret és még humorérzék is kell. Az örökösen feleselő, akaratának erőszakosan érvényt szerezni próbáló tini magatartása ugyanolyan helytelen, mint a mindent kihízelegni akaróé, illetve azé a szülőé, aki hatalmi szóval, vagy túlzott engedékenységgel viszonyul kamasz gyermeke viselkedéséhez, tetteihez. Arra, hogy mi lenne az optimális, nincs általános recept, hiszen ahány serdülőkorú, és ahány szülő, család, annyiféle a feltétele és a lehetősége a „békés egymás mellett (sót egymással) élésnek". Egy bizonyos: a serdülőkort, a kamaszságot komolyan kell venni, ugyanis ekkor alapozódnak meg egy leendő felnőtt alapvető érzelmei, embersége.' — S hogy milyen lesz, az természetesen a szülein is múlik. Egy serdülő mamájának, papájának lenni nem könnyű, ám nemcsak dilemmákat, feladatokat, hanem örömöket is jelentő életszakasz. Amit megkönnyíthet, ha elolvassák és megszívlelik Sttzie Hayman: Együttélés egy tinédzserrel Című könyvét, amelyet a Novotrade Kiadó a közelmúltban jelentetett meg. Hozzásegít a serdülőkor jobb megértéséhez, a szülői érzelmek és teendők tisztázásához, ahhoz, hogy a kamaszkor viharos éveiben is lehessen családi béke. SZ. ÍM. Előzzük meg a dugulást! Kellemetlen „háztartási baleset", ha a mosdókagyló vagy a mosogató eldugul, és a víz nem folyik le. Szerencsésebb esetben elég, ha a lefolyótisztító pumpával „kiszippantjuk" a szifonban összegyúlt szennyet. Azonban ha a szifonba rendszeresen kerülnek szennydugót képezhető anyagok (például hajszálak, zsíros ételmaradékok), a pumpálás már nem mindig segít. A nagyobb kellemetlenségek, a már csak mesteremberekkel végeztethető munkák megelőzésére célszerű a mosogatóba műanyag szűrőbetétet tenni, ami felfogja az ételmaradékokat. illetve ajánlatos időnként kitisztítani a szifonokat. A mosdó.,a mosogató alján lévő T-alakú csövekből álló szerelvény alá tegyünk egy lavórt, amibe a bura lecsavarásakor kifolyó vizet felfogjuk. A szifon alsó részét, a burát óvatosan csavarjuk ki (ha PVC-ből van. nehogy eltörjön), önisük ki belőle a piszkot, kapargassuk le róla a belsejében lévő szenynyezódéseket. öblítsük jól át, majd a megfelelő tömítésre ügyelve csavarjuk vissza. Bőséges vízzuhataggal ellenőrizzük, hogy jól tettük-e helyére a szifont, nem szivárog-e. Azoknál a szifonoknál, amelyek alján tisztítócsavar van, elég ha azt fogóval kicsavarjuk. (másik kezünkkel ellentartva a szifontestet, nehogy elpattanjon a Találós Melyik ág törik cl a leghamarabb? Melyik fa nem ég a tűzön? Melyik tü nem szúr? műanyag csö), majd bő vizet folyatunk át a szifonon, hogy a szennyet kimossa belőle. A lefolyó tisztításához természetesen használhatjuk a kereskedelmi forgalomban kapható vegyi anyagokat. szennyoldó. piszokdugók kialakulását meggátoló sprayket is. (Persze azok költségesebbek, mint a szűrőbetétek használata vagy a rendszeres. házilagos szifontisztítás.) S van egy házi praktika is: eszerint, ha éjszakára körülbelül 2 deci ecetet öntünk a lefolyóba, majd másnap megtöltjük a kagylót forró vízzel, és egyszerre folyatjuk le. Fortély Az egyre drágább pénzen vett új csizmákkai — az áruk mellett — leggyakrabban kétféle bosszúság jár. A csizmák talpa csúszik, a láb viszont nehezen csúszik bele az úgynevezett egybeszárú. azaz nem húzózáras csizmába. A talpcsúszást megszüntethetjük azzal a régi praktikával, hogy csiszolópapírral kissé megdörzsöljük, felbolyhozzuk a járófelületet vagy alaposan bekenjük azt nyers burgonyával. A lábunk pedig könnyebben csúszik bele a csizmába, ha annak belsejébe hátul az aljától a szár tetejéig beragasztunk egy 3 centi széles szaténszalagot, ami „vezeti" a sarkunkat. Bulira Bulira, zsúrra járni gyermek- és tinidivat. A vendéglátásra felkészülni. sütni, főzni „anyakötelesség". Mert az ünnepeltek többsége nem tud mit kezdeni a konyhában, a vendégkínáló falatok készítése neki „kínai". Ám „kínaiul" is meg lehet, sót kelKtanulni. Igen jó „tankönyvet" adott ki hozzá a napokban a Mezőgazdasági Kiadó Kft.: megjelentette Frank Júlia Gyermekek szakácskönyve cíntú munkáját. Egy vékonyka, ám gazdag tartalmú, sok rajzzal és színes ételfotóval fűszerezett könyvet. Amiben benne van minden tudnivaló a konyhai tevékenység alapjairól, s receptek készítési, tálalási leírások arról, mivel kínálhatja barátait, osztálytársait, a zsúrt, bulit, partit rendező. Sorjáznak a könyvben a legkönynyebben és leggyorsabban elkészíthető hideg ételek: kezdő ínyenceknek szánt meleg étkek, sütemények, nyalánkságok, gyümölcsös édességek, mártogatok és „sült rágcsák bulira". Csupa fiúk. lányok által remekelhető finomság (olcsóbb is, drágább is): amit azonban felnőtt vendégségekben is nyugodtan lehet kínálni. Gyerekeknek címzett, de családi szakácskönyv Frank Júljáé — ajánljuk a Mikulás-csomagba vagy a karácsonyfa alá. Számvirág 9=p-0£-0ZS -S-9-Í-E8 :8pjiawd2S nvq y . dJsji v :3psíht2nif y PIPI"1 VÍZSZINTES: 1. Fjodor M Dosztojevszkij orosz (ró megállapításának első része (zárt betűk: A, M, R, E). 14. Békés megyei község. 15. Ókori filozófiai iskola működésének helye. 16.... világát; vígan van. 17. Szónoklattan. 19. A barkácsolók lapja, röviden. 20. Tetőfedő anyag. 22. Fénykép hibáinak kijavítása. 23. Olasz színésznő (Ornella). 25. Álmos vezér anyja. 27. Ógörög hangsor. 28. Tigriskígyó. 29. ... vegyenek! — Gádor Béla humoreszkje. 30. Dublin lakói. 32. Mondatrész! 33. Rock ... roll; tánc. 34. Érdektelennek tartotta. 36. Rámolás, névelővel. 39. Húros fegyver, fordítva. 40. író. humorista, a Ludas Matyi főszerkesztője volt. 42. Kb fél hektoliter űrtartalmú 43. Tunézia autójele 44. Válogatott román labdarugó. 46. Kossuth-díjas operarendezó (Gusztáv). 48. Mesemondó, a népművészet mestere (Lajos). 50. Műveltető igeképzó. 51. Szürrealista angol festó (Paul). 53. Festetlen durva posztó. 54. Nyílvesszők tartója. 56. Kerti házikó. 57. Ritka férfinév. 59. Alkohol és éter gyöke. 60. A jelzett távolabbitól. 62. Kn iko. 63. Francia sziget La Rochelle-nél. 64. Község Szarvas közelében. 67. Osztrák, olasz és magyar autók jelzése. 68. Földbe juttatja a magot. 70. Gardelli olasz karmester személyneve. 72. A gondolkodás szerve. FÜGGŐLEGES: 2. Bölcs ítélet jelzője lehet. 3. Borotvapenge. 4. Mutatószó 5 Ritka, németül 6 Trükkös 1 szabásvonalak A telt alakúaknak nem mindegy, hogy a viselt ruha elönyös-e számukra, vagy még többet mutat a valóságnál. A divat fortélyaival azonban optikailag megnyújthatjuk alakunkat, ahogyan azt rajzaink is érzékeltetik. 1. Sötét, egyszerű ruhán jól mutat a japán szabású, mély kivágást imitáló, lezser selyemkabátka. 2. Függőlegesen hangsúlyos pánt osztja az alakot a féloldalas modellen. Az átmenő rakott részt nem kell letűzni. 3. Érdekesen szabott, tömött vállú ruha. hosszanti hajtásai elől combközépig levarrva. A rövid kis öv lazán kötve. Szó-váltó Panasz: — Mindenem megvolt, amit egy nó kívánhat magának: pénz, lakás, egy nagyszerű férfi szerelme — egészen addig, amíg férjhez nem mentem. — Szomszéd, adjon gyorsan kölcsön 10 vödör vizet! — De hiszen magának is van kútja! — Igen, de beleesett az anyósom, és a víz csak a nyakáig ér. — Asszonyom, maga miért ilyen megközelíthetetlen? Miért nem engedi meg, hogy felmenjek a lakására?4 — Két gyerek után az ember már óvatos. Adna-elfogadna Valamelyik nyíltól elindul * a próbáijutok úgy eljutni az ábra közepéig, hogy az érintett számokat mindig vonjátok ki a kezdószánthól. Á középen lévő 6 legyen a végeredmény. Az elmúlt két hétben a rovatunkhoz érkezett kérések és felajánlások menynyisége minden eddigit meghaladt, sok sikeres közvetitóakciót tudtunk lebonyolítani. Köszönet érte elsősorban az adakozó olvasóknak, akiknek jótékony ajánlatai nyomán még tudunk adni (lehet kérni) gyermekjátékokat: gyerekeknek képeslapokat; idós, illetve kis termetű nókre ruhákat, kabátokat, 38-as nói blúzokat; 50es nói kabátokat; 40— 44-es leányka kabátokat; 39— 40-es ingeket, valamint olajkályhákat; régi újságokat. A régi és új kérések között változatlanul sok a gyermekruhára és cipőre vonatkozó (csecsemőtói 12 évesig fiúkra, lányokra), de kérnek 48-as méretű kismamaruhát, gyerekágyat, járókát, babakocsit is. Igen sokan — közöttük idős, beteg emberek — várakoznak mosógépre, centrifugára, porszívóra, gáz- és teatúzhelyre, sparheltre, heverókre, rekamiékra, fotelekre, szekrényekre. Gazdára lelne konyhabútor, asztal, szék, hűtő, zsebrádió, tévé, kislétra, akvárium, varrógép, szőnyeg, linóleum. A csereberélő kedvűek közül kevesen találtak partnert, így változatlanul több olyan ajánlat van, amiben szobanövényt kínálnak televízióért. 15 levelű filodendront adnának fotelért vagy kárpitozott székért, televíziót két jó fotelért. Kötófonalért cserébe kérnek kisebb szőnyeget, vagy cserepes növényt. Adnának íróasztalt, porszívót vagy mosógépet, centrifugát kombi gyermekágyért. Fekete-fehér televízióért fotelágyat vagy festményt kérnek, színes tévéért két fotelágyat, kis hibás tévéért pedig fém létrát szeretnének kapni. Mosógépet többen kérnének szobanövényekért. Feketefehér tévéért kávédarálót, szifont, táskarádiót, gyümölcscentrifugát szeretnének. Hűtőszekrényért adnának kismagnót, akváriumot. Porszívót adnának hűtőért, Tesla lemezjátszót varrógépért. Hűtőgép motorért és zsebrádióért kérnek Toldi kerékpárra külsó gumit. Kétszemélyes heverót, fotelt, asztalt adnának varrógépért. Festményeket szeretnének gyermekágyért. Emlékeztetjük olvasóinkat, hogy rovatunk jószolgálati; tehát adásvétellel, apróhirdetéssel nem foglalkozunk, csak ingyenes felajánlásokat közvetítünk rászoruló, szegény, nagycsaládos, kisnyugdíjas emberek számára. Címünk: DM Szerkesztősége, 6740, Szeged. Tel.: 12-847, 24-633. Családi magazinunkat szerkeszti: SZABÓ MAGDOLNA Alkoto erzes Zamatos gyümölcs. 7. Helyhez kötve otthont ad számára. 8. Érzékiség. 9. Kortárs angol író (Kingsley). 10. Részeshatározó ragja. 11. Időszakos tó Dél-Afrikában. 12. Madridi napilap. 13. Az angol polgári forradalom ismert hadvezére. 14. Dosztojevszkij megállapításának befejező része (zárt betűk: J, M, Z). 18. Mellé fogják be a lovakat. 21. Ókori római pénzegység. 24. A MALÉV ügyfele. 26. Emír egynemű betűi. 28. Vízilabda. 31. Marokkó fővárosa. 32. Lompos farkú erdei állatka. 35. Alma- ...; a kazah főváros. 37. Ázsiai hegység. 38. Talajművelő eszköz. 41. A másik. 43. A husziták balszárnyának tagja. 44. Szívnivaló becéző megnevezése. 45. ... Francé: Nobel-díjas francia író. 47. Fémipari művek. 49. Keskeny csíkokra vágott, gyúrt tészta. 52. Némán áhít! 55. Szétmázol. 56. Limited, röviden 58. Elsó osztályú áru jelölése. 60. Diavetítő gép márkája. 61. Falevelek tömege. 65. Egykori betegsegélyezó szervezet. 66. A kén és a berillium vegyjele. 69. Fél kéve! 71. Perben áll! NAGY BALÁZS Beküldendő: vízszintes 1.. függőleges 14. A megfejtéseket postai levelezőlapon kérjük beküldeni. a megjelenéstől számított hat napon belül. Cím: Délmagyarország Szerkesztősége. 6740 Szeged. Pf.; 153