Délmagyarország, 1990. december (80. évfolyam, 304-327. szám)
1990-12-23 / 323. szám
4 16 Röviden 1990. december 23., vasárnap SULYOK ERZSÉBET // Télapó-tanfolyam" Mintegy 400 Télapó-ruhába öltözött berlini diák tanul karácsonyi dalokat a karácsonyi ünnepek előtti „Télapótanfolyamon", 1390 decemberében. Téli idő Főként szombaton napközben és éjszaka lesz még többször erősen felhős az ég, és néhol hószállingózás is várható. Vasárnap néhány órás napsütésre lehet számítani. A nyugati szél mérsékelt marad. Reggelre délnyugaton foltokban köd képződhet. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet általában —1 és —6, a legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap plusz 1 és plusz 6 fok között várható. A Kárász utcán... ... többfelé embercsoport is megfigyelhető. Gyakorlott szemlélő mar messziről megállapíthatja, melyik kupacban mi történik. Azok, akik fél lábon állva, bal kézzel kotorásznak egy vasdobozban, sorsjegyet húznak (a szerencsés húzás közismert alapfeltétele a vázolt testhelyzet). A tépéscsinálók első mozdulata elárulja, hogy kontárral vagy a sorsjegyjáték igazi mesterével van-e dolgunk. Utóbbi a húzás után (fél lab, bal kéz) letépi a jegy két szélét, majd gyakorlott mozdulattal kettéhajtja (anélkül, hogy megnézné). Ezután — öreg kártyásoktól ellesett módszerrel — elkezdi lassan lefelé csúsztatni a papír egyik szélét mindaddig, amig a „Nem nyert" fölirat elő nem világlik. A valódi játékos ez esetben sem szitkozódik, hiszen a játék öröme számára nem a nyerésben, hanem a kibontás szertartásában rejlik. Méff feltűnőbb az az embergyúrú, amelyet ezüstös csillagpor vesz körül, mint kipárolgó gözfelhöi a Vénuszt, ök maris kezükbe kaparintottak egy kis darab Amerikát, s ez ügyben kaparnak. Kaparj kurta, neked is lesz — legalábbis ezüstfesték a körmöd alatt és az ujjad hegyén, amit otthon csak a körömkefe erőteljes húzogatásával lehet eltávolítani. A valutázókról most ne beszéljünk, ök sötét foltként ellenőrzik a Belváros legfontosabb stratégiai pontjait. De van egy üde, egzotikus sziget, amelynek közepén egy mandulaszemű távol-keleti lány ül, aki némi pénz fejében leírja a nevünket a saját nyelvén, szülőföldje kicsi házakra emlékeztető betúrajzaival. És sikere van. Pedig itt nem nyerhetünk semmit, meg nem érdemelt anyagi előr nyökhöz sem juthatunk. Az egész olyan emberi... Es nekünk igényünk van az ilyesmire. Éppen ezért most, hogy jön a karácsony, igazán eszébe juthatna valakinek, hogy beáll egy kapualjba, maga mellé állit egy kis fenyőfát, és csekély díjazás ellenében megszoritja a szeretetre éhes emberek kezét, s közben csak ennyit mond: boldog ünnepeket... Biztosan menne a bolt. (nyilas) Olvasóink figyelmébe ! Tájékoztatjuk lapunk előfizetőit és olvasóit, hogy a Délmagyarország legközelebb — az ünnepekre való tekintettel — december 27-én jelenik meg. Annak a számnak a mellékleteként kapják meg szegedi előfizetőink és vásárlóink a DM 1991-es falinaptárát. Ki tud róla ? Csütörtökön, 20-án reggel 9 óra tájban távozott Újszeged, Fő fasor 117 B alatti lakásából Csóti Gyapjas Illésné. született Panják Anna. Az 54 éves asszony, aki többször állt ideggyógyászati kezelés alatt, világos kávészínű télikabátot, sárga sálat, barna kötött sapkát, fekete, cipzáras csizmát viselt. Ismertető jelei: 165 cm magas, közepes testalkatú, barna haj, kék szem. Aki látta az asszonyt, s valamit tud róla, kérjük, tájékoztassa erről a városi rendőrkapitányságot a 07-es telefonon. Totó Mindannyian ott ültünk a nagyszoba nagyasztala körül. Egy szobánk volt, télen a tűzhelyt is behoztuk a konyhából mert az udvarra nyíló köves helyiségben megfagyott reggelre a víz. Szóval ültünk, csöndben voltunk. Mama ugyanazzal a damasztabrosszal terítette le az asztalt, mint minden karácsonykor. Apró. fehér fenyőgallyak csillogtak a teritón. folyton ki akartuk húzgálni a fényes cérnaszálakat, mama a kezünkre csapott Féltve őrizte a terítőt, még a staffírungjából maradt. Ez az egyetlen darabom — szinte sikoltott.. (— Mi az a saffirung? — Valami spéci szövési eljárás, te kis liba! és staffir, hanem saffir.) Az asztal közepén alma és dió, a nagytányérban. Ezt attól a zsidó aszszonytól kapta mama, ahol szolgált, Pesten. Jólelkű asszony volt — mondogatta mama. A tányér aranyszélű, madaras, gyönyörű porcelán. Tudtuk, hogy este kocsonyát eszünk, én remegősnek mondtam, ezen az egész család nevetett. Délben mákosguba meg aszaltszilvaleves volt, amit csak a keresztanyám főzhetett. Aki aszalta a szilvát. Abban az' évben halt meg, mama levese nem sikerült valami jól. Az ebédnél megtörölte a szemét, szegény testvérem, motyogta a kanálba. (— Ennek a mesének nincs eleje, közepe meg vége.. Elkalandozol. — Ügy utálom, amikor ilyen tudálékos vagy. Hagyd beszélni légy szíves. itogy menj ki a hülye gépedhez.) Papa megfogta a nagytányért, áttette a kredencre, lehúzta a damasztabroszt, összehajtogatta. Elfordította a nagyasztal tetejét. RecseNemmese gett, ropogott, régi volt, kikezdte a szú. (— Szú, az egy angol lány neve. — Uramatyám, hogy ez milyen 9ügye!) Addig sose láttuk, mi van az asztalban. Sárga papírtekercsek, pecsétes iratok, nagy fekete könyvek közül kiemelt egyet a papa: a kutyabőr. mondta. Azt már tudtuk, hogy „hétszilvafás nemesek voltak az őseink", én úgy képzeltem, hogy az udvarunkon a zöld almafa meg az orgonabokor helyén egyszer hét darab szilvafa lehetett, és arról nevezték el a családunkat. (— Röhej. Ti. nem tanultatok történelmet? Egyáltalán: mit akarsz kihozni ebből a szövegből? Beszéljünk inkább arról, hogy aszaltszilva helyett nem ehetnénk rántottszeletet? — Azt se tudod, hogy böjt van? A kisfiad úgy beszél, mintha pogány lenne!) Aztán elővette a Nagybibliát, tintát, tollat. (— Nálatok minden nagy volt. pedig egy lukban laktatok hatan, és nem volt semmitek ezen a nagy-mánián kívül. — Azért szép lehetett. Mama egyszer megmutatta nekem a padláson azt a kékruhás Szűzmáriát, amit ott tartottatok a fal mélyedésében. Egész szép kis szobor. — Egy giccs, A "szenteltviztartóval együtt.) Föltette a szemüvegét és fölnyitotta a könyv boritóját. Díszes, fekete, bőrkötéses Biblia volt, a bőrredőkbe bevette magát a por. Papa olvasott. Imre fiam született kilencszázkettő, Nagyboldogasszony havában .. . Képzeljétek, papa apjának, az én nagyapámnak az írása volt a Bibliában. (—Néprajzi kiselőadás ez, vagy mi? Tudjuk, hogy régen a Bibliába írták a családfát, és az egészet az asztalfiában őrizték. Csak ez lesz ma, vagy vacsorázunk végre? — Sat ap! — Hogy fölvágták a nyelvét a kis szoknyásnak! Csak szagolja az angolt, de ezt már tudja. Ha-ha!) A nagybátyámról akartam mesélni, mama másik testvéréről, aki azon a karácsonyon jött meg az orosz fogságból. Papa öt írta bele a Bibliába. Amikor hazajött, csont-bőr volt, és azt mondta; skorbut. Féltünk, amikor nevetett. Kihullottak a fogai. Tanultunk tőle egy orosz dalt. Tangóharmónikázott és énekelt a karácsonyfa alatt. Szenteste. Oroszul. Szép hangja volt, mielőtt kivitték, a kántort is szokta helyettesíteni a templomban. Adventben jött mes, karácsony másnapján meghalt. Ott kint., valahol Ázsiában kőbányában dolgozott. Csizmatalpat ettek, azt mesélte. A lába megfagyott. (— Te ezt valami filmben láttad? Ezt az egészet. — Csak tudja az ember, hogy mi történt vele az elözö életében, nem? ö nem hazudik, vedd tudomásul. — Egész jó ez az aszaltszilva. — Szegény keresztanyád; Szegény nagybátyád! Szegény te; De most már jó, hogy nem abban az életedben vagy, ugye?) ...Monytól az anqyal.. Ünnepek a Dómban AMERIKAI TENGERÉSZEK HALÁLA Vélhetően húsz amerikai tengerész vízbe fulladt pénteken éjiel, amikor hajójuk az izraeli Haifa mellett ismeretlep. okból elsüllyedt. Szombat délelőttig tizennyolc holttesetet találtak meg, két tengerészt eltűntként tartottak nyílván, de az illetékesek minimális esélyt adtak annak, hogy őket élve megtalálják. Negyvenheten megsérültek, közülük négyen igen súlyosan. A tengerészek a szerda óta Haifa mellett horgonyzó Saratoga amerikai repülőgép-hordozón szolgáltak. Csaknem kétezer társukkal együtt kimenőjük volt, amelyet a városban töltöttek, s utána a hajóra visszatérőben érte őket a szerencsétlenség, helyi idő szerint éjfél előtt öt perccel. kisKARÁCSONY l-Y Reisz Antal karikatűrasorozat Olcsóbb a telefon! A Magyar Távközlési Vállalat azzal örvendezteti meg a telefonálókat, hogy az ünnepek alatt belföldre nappal is az éjjeli, kedvezményes díjtételekkel lehet telefonozni. December 22-én 18 órától 27-én reggel 7 óráig, valamint 29én 18 órától január 2-án reggel 7 óráig olcsóbban kívánhatunk egymásnak boldog ünnepeket. A kedvezmény csák belföldre szól, a távhívásokra nem vonatkozik, de a külföldre telefonálók is örülhetnek annak, hogy beszélgetési igényüket napokkal előre is bejelenthetik az ünnepek alatt. Gyermekeknek szóló vetítettképes műsorral kezdődik a program 24-én délután 4 órakor „A kis Jézus megszületett" címmel. Idősek, magányosok miséje lesz 5 órától. Este 11 órakor karácsonyi orgonazenét és irodalmi műsort, majd éjféli misét hallgathatnak. 25-én délelőtt 10 órakor püspöki mise. A hittanosok délután 4 órakor Pásztorjátékot adnak elő, utána 5 MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK A december 15-én megjelent rejtvény helyes megfejtése: SEMMI KÜLÖNÖS, MAR MIND A KÉT AUTÖ A JAVÍTÓMŰHELYBEN VAN. Könyvjutalmat nyertek (amit postán elküldünk): Gajdár Erzsébet (Gáspár Z. u. 7/A), dr. Balázs Ivánné (Kockaház u. 6.), Öré Mihály (Újszentiván, Petőfi u. 2.), Borossebesi Jánosné (Csongrádi sgt. 91), Zsolnai Anita (József A. sgt. 148/B), Búza József '3alástya, Gajgonya 121.). A megfejtéseket postai levelezőlapon kérjük beküldeni, a megjelenéstől számított hatodik napig. Címünk: Délmagyarország, 6740 Szeged, Tanácsköztársaság útja 10. ÜVÖLTÖVERSENY JAPÁNBAN A leghangosabb japán 100 000 jent, mintegy 50 000 forintot köszönhet a torkának — ennyit fizettek ugyanis a tokiói „üvöltö'verseny" első helyezettjének. A nyertes, egy 36 éves apa. állítólag gyermeknevelés közben tett szert arra a képességre, hogy a gyorsvonat zajánál jóval hangosabb, 115 decibeles ricsajt tud fakasztani torkából. A második helyezett kedvenc lovát szokta a lóversenyeken buzdítani a „Gyerünk Okuri." kiáltással — most ezzel kaszírozott be 20 000 jent. órától diákmise. A plébániai mise este 6 órakor kezdődik. A Szentcsalád vasárnapján, 30-án este 5 órakör karácsonyi koncertet ad a Dóm énekkara, orgonán Bott'káné Égető Mária kísér. Este 6 órákor a püspök atya tart szentmisét a szegedi családoknak. 31-én este 5 órakor lesz az év végi hálaadás. KARÁCSONYFÁK A HARGITÁRÓL A Szegedi Erdély Kör székházának udvarán (Római körút 31. szám, bejárat a Gál utca felöl) ma reggel 8 órától még kaphatók a Madarasi Hargitáról Szegedre szállított fenyőfák — kedvezményes áron, amíg a készlet tart. HÉTEZEP FONTOS ANYAKÖNYV Hétezer fontért kelt el a Christie, s londoni aukciós cég árverésén Marylin Monroe és Arthur Miller házassági anyakönyve — közölte pénteken a cég szóvivője. A vevő egy ismeretlen amerikai. A szépséges amerikai filmcsillag és a világhírű amerikai dráma- és regényró 1956. július 1-án kelt egybe. Házasságuk négy évig tartott. EXXON Az Exxon amerikai cég bejelentette, hogy még ebben a hónapban három szolgáltató- és töltőállomást nyit Kelet-Európában. Egyet Budapesten, kettőt pedig a Berlinből északnyugati irányban kivezető autópálya mentén. Budapesten a töltőállomás a XIX. kerületben nyílik meg. Az Exxon a jövő évben további két állomás megnyitását tervezi a magyar fővárosban vegyes vállalati formában. Az 51. hét eredményei: x. 1, 1. 2. 1, 1, 1. 2, 1, 1, x. 2, 1, 1. Bölcs tanács Azt mondja egy hideg januári reggelen az öreg medve a téli álmából ébredező bocsnak: — Fiacskám, fogad i el tőlem egy tanácsot; télen mindig addig nyújtózkodjál, ameddig a takaró dér! (thila) PROLONGÁLVA... ! Az a szenzációs akció, amely az átutalási betétek után 1991. január l-jétől 1991. március 31-éig prémiummal együtt évi nettó 24 százalékos kamathozamot biztosít. Lekötési idő nélkül, díjmentes számlakezelés mellett a Kiskundorozsmai Takarékszövetkezetnél! (x) DÉLMAGYARORSZÁG Napilap Főszerkesztő: Dlusztus Imre Főszerkesztő-helyettes: Sulyok Erzsébet Kiadja a Délmagyarország Könyv- és Lapkiadó Kft. Felelős kiadó: Christian Theodose és Dlusztus Imre. ügyvezető igazgató: Kispál Antal. Szerkesztőség és kiadó: 6749 Szeged, Tanácsköztársaság útja 10., Sajtóház. - Telefon: 24-633", 13-710 (szerkesztőségi titkárság), 12-847 (olvasószolgálat), 13-529 (sportrovat), 13-130 (kiadó), 12-836 (hirdetésfelvétel). Telex: 82-282. Telefax: 13-130, 13-529. - A lapot a Szegedi Nyomda állítja elő. Szeged, Fekete sas u. 28.6720. Megbízott igazgató: Kónya Antal. — Terjeszti a Szegedi Postaigazgatóság. Előfizethető a postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 148 Ft. ISSN 0133-025X X /