Délmagyarország, 1990. november (80. évfolyam, 278-303. szám)

1990-11-20 / 294. szám

1990. november 20., kedd Kultúra / 5 A rónák dalnoka Miként lehet felfedezni és megszeretni egyhangúnak tűnő alföldi vidéket? Aki megismerkedik a vásárhelyi al­földi mesterek képeivel a város galériájában, az megérez­het valamit e táj különleges lelkületéből, hangulataiból. Az alkotók, egynémelyike ugyanis sírig tartó szövetség­bea. szerelemben élt e vidékkel. Endre Béla is közéjük tartozott. Figyelem az önarcképét, ö meg visszanéz rám. Hi­szen nyílt tekintettel, vé­kony arccal, boltozatos homlokkal és vakítóan fe­hér inggallérral ábrázolta önmagát. Ha nem lenne íes­tekes doboz mögötte: józan polgárembernek is gondol­hatnánk. Jegyzőnek, orvos­nak vagy tanárnak. Ráadá­sul Babitsra is hasonlít. És tényleg: volt benne valami a megszállott alkotók sokol­dalúságából. Akár Vikár és Bartók Béla, ő is gyűjtötte, óvta a népművészet kallódó értékeit. Máskor előadáso­kat tartott, írókás asszo­nyokat képzett, minthogy a Majolika Telep megalapítá­sában is részt vállalt. Ké­sőbb kritikákat, tanulmá­nyokat, életrajzi regényt írt. A kultúra mindenese volt. Nem csillogni, szolgálni akart. Nézegetem a képeit. Mivel mégiscsak festő volt első­sorban. De itt sem tagadta meg népművészeti vonzal­mait, intimitás iránti igé­nyét. Feszes komponálása, izes csendéletek és fénnyel pásztázott szobabelsők ta­núskodnak erről. Máshol meg tiszai füzeseket, tanyai és falusi házakat látunk festményein. Ezúttal már bátrabb, fesztelenebb ecset­járása, s a fény-árnyék pó­lusok is markánsabban ra­gyognak. Mert Munkácsy festői nyomdokain haladt előre. És minél távolabb ke­rült a házfalak, a szobabel­sók világától: annál inkább rátalált legegyénibb festői otthonára. Neki is a kietlen puszta, a „nagysommi" je­lentette az igazi felszabadu­lást, akárcsak barátjának, a drámaibb szemléletű Tor­nyai Jánosnak. Főként a napfelkelte és az alkonyi idő izgatta. Másrészt az alacsony horizont és a mo­numentális égbolt kont­rasztja. Annál inkább, mi­vel a tünékeny, változékony és szomorkás felhőkkel tu­dott a legjobban azonosulni. Bennük mondta el legben­sőségesebb érzéseit. Akár egy festői lírikus. Mint ahogy azt is volt. A szegedi Fekete Ház fa­lón emléktábla jelzi e fehér lelkű, tiszta életű művész eredetét. Endre Béla 120 éve született. Szuromi Pál Könyv-jelző Bohumil Hrabal: őfelsége pincére voltam. Azt hiszem, a cseh szerzőt és műveit jól ismerik itthon, igy nem szo­rul különösebb kommentá­lásra. Mégis: fenti művébe életutat rajzol, mely szerint, az élet kiúttalan kör, s ezt vállalni kell. Stephen Vizinczey: Érett asszonyok dicsősége. Az an­gol nyelvű írót eredetileg Vizinczey Istvánnak hívták, s mint sokan mások, ő is kül­földön talált otthonra. A '65 óta 4 millió példányban el­kelt könyvét a londoni Punch című újság az „ele­gánsan erotikus" kifejezéssel illette. Á tüzesebb környe­zetben megjelenő madridi Epoca is hasonlóan elismerő szavakat használt. Henryk Sienkiewicz: Quo vadis. A 8. magyar kiadást is megért remekmű Néró fogadott gyermeke, ragasz­uralkodása idején lobbant kodik csak a régi életmód­lángra szerelmeket, s ezért hoz. A történet egyszerű, de Nobel-díj járt. meseszövése briliáns. Német elbeszélők (1900— 1945). A nagyokkal kezdve: Thomas Mann, Hermann Hesse, Róbert Musil. Aztán az expresszionisták: Alfréd Döbling, Carl Sternheim, Leonard Frank. Helyet ka­pott Rilke és Kafka is a vá­logatásban. Sjegfried Lenz: Gyakorló­tér. Lenz egy német család felemelkedését és bukását meséli el. Az apa, a „terem­tő ember", kis földet vásá­rol, ami régen gyakorlótér volt. Ezen dolgozik a család. Mikor az apa megrokkan, a família áttér a városi élet­módra, egyedül Bruno, a mesélő, egyébként a család Róbert Ludlum: A negye­dik birodalom. Az alcím: Holcroft küldetése. Néhány sor erejéig, '45 márciusában vagyunk — világháború Majd mindezek fényében, 46 fejezeten keresztül 197... januárban. Arthur Miller: Kanyargó időben, 2. kötet. A nagy­nevű író lapjain bepillant­hatunk a színház világába, Hollywood titkaiba. Megis­merhetjük tragikus kimene­telű házasságát Marilyn Monroe-val, már amennyi abból a nyilvánosságra tar­tozik. S mindezt remekül anekdotázva. P. Sz. Belső szálakkal Gondolatok egy közösség jubileumára Mára annyira összekuszáló­dott körülöttünk a világ, hogy ritka jó érzés, ha van hová tartozni. Így érez és gondolkodik az a kis közös­ség, amely immár negyed­százada lelt otthonra a Ju­hász Gyula Művelődési Köz­pont Nyugdíjas Klubjában és azóta is összetartozik. Kikből áll ez a kitartó, egy­más szeretetében, becsülésé­ben példamutató társaság? Valamennyien munkásasz­szonyok. Régen maguk mö­gött tudják az üzemet, a KSZV-t, amelynek nyugdí­jasai. összekovácsolta őket a korábbi évek megpróbálta­tásokkal terhes, munkában eltelt időszaka, és nem utol­sósorban az, hogy nyugdíjas éveikre értelmes és hasznos időtöltéssel, hímzéssel fog­lalkoznak. Kezdetben, 1965-ben, még kevésbé válogattak abban, hogy milyen kézimunka ké­szüljön. Csak ahogyan az érdeklődés egyre inkább a népi alkotások irányába for­dult, fokozatosan száműzték a kevésbé értékest, és ko­moly erőfeszítésekkel „vet­ték be" a magyar tájegysé­gek jellegzetes motívumait, sajátos öltéstechnikáit. Ma már valamennyien jelesked­nek a Csongrádban, Békés­ben, Jászságban, Kalocsa kornyékén, de az Erdélyben is honos népi hímzési tudo­mányokban. Hetente kétszer telik meg a ház szépséggel, kacagással, s ha szomorúság ér valakit közülük, a fájdalom könnyei is közösen buggyannak elő. Miben van e kis közösség összetartozásának ereje? Ab­ban, hogy egy percre sem lankad a kéz, tervezik a le­ánynak, menynek, unokának a párnát, terítőt. Cserélik, szépítik saját munkáikkal otthonukat. Élénk szemek­kel figyelnek, elfogadják a hasznos javaslatokat. Rend­szeresen több mint húszan járnak kedden és csütörtö­kön az Oláh L ászióné és Horváth Ilona népi díszítő által patronált csoportba. Jelen cikk jubileumi alka­lomból íródott. Szándékul azért, hogy felmutassa, nem külső erőktől vált valódi kö­zösséggé ez a kis csoport, hanem elsősorban belsőtől, az emberi és lelki kapcsola­tokból, amelyek erőt adnak, összekovácsolódást jelente­nek számukra. Köszönet nektek, asszo­nyok, hogy mindabból, ami kívánatos számunkra: a leg­gyönyörűségesebbet, a leg­emberibbet, a barátságot és az életet éltető tevékenye­get ápoljátok. Kívánunk nektek még hosszú időre, szép, égyütt­töltött éveket. A mai napon emlékeznek meg a kézimun­ka kör tagjai az eltelt 25 évről. Körükbe várják a ba­rátokat, érdeklődőket, a Kossuth Lajos sugárút 53. sz alatti klubban. Ujabb turné A Szegedi Szimfonikus Zenekar újabb németorszá­gi hangverseny turnéra utazik. November 21-én Adelsheimben, 22-én Karls­ruhéban lép föl az együttes Franz Philipp két művével. A zeneszerző születésénük 100. évfordulójára rendezett emlékhangversenyen az adelsheimi madrigálkóruE működik közre. Vezényel a szerző volt növendéke, Erich Werner professzor. A múlt héten a karmester Szegeden próbált a zenekarral. MTV-jegyzet Statisztika a vadságról Mostanság, mikor az MTV-t nézem, valami késztetés száll a kezembe, hogy írjak az ott pörgetett klippekről, mivel a fenti három betű a Music TéleVisiont • jelenti. De úgy láttam, arról nem ér­demes írni, hogy egy nap egy klipp legalább négy­szer, szinte unásig látha­tó, és arról sem, hogy mi­lyen zseniális képszer­kesztőjük vagy micsodá­juk van, meg arról se, hogy az MTV-emblémát hány százféleképpen vi­szik képernyőre. Szóval ezekről egy szót sf. De a kicsinyke késztetés még­is marad. Végül, állítólag, ragyo­gó ötletem támadt. Sta­tisztikát kell készíteni a klippekről. De milyet? Arról, ami a legjellem­zőbb. Statisztika a vad­ságról. Elterveztem, hogy összeszámolom, hány és milyen tárgyat törnek szét, vagy tesznek hasz­nálhatatlanná egy óra alatt. El is kezdtem. Az eredmény; betörtek két ajtót, kivertek egy abla­kot és egy féklámpát, földhöz vágtak egy whiskysüveget, egy tejes­és egy narancsosüveget, * négy tányért, öt virágcse­repet, egy teáscsészét (alátéttel együtt), eléget­tek egy újságot és egy virágcsokrot, kitekerték egy játékmackó nyakát, és ami nem maradhat ki, jócskán belegyalogoltak egy tükörbe. Nos, mindez nem egy, csak félórára vonatkozik, mivel akkor hirtelen át­váltottak riportműsorba, annak pedig nem az a műfaji jellegzetessége, hogy törnek, netán zúz­nak. De ha a fenti statisz­tikát megszorozzuk ket­tővel, közeli íő adatot kap­hatunk az egyórás vad­ságra. Persze egészen más színben tűnnek fel a fen­tiek, ha sajnálattal, vagy anélkül, elárulom, hogy a fél óra alatt lepörgeteti nyolc klippnek több, mint a fele lírai szám volt, amelyekben inkább csó­kolóztak, meg hancúroz­tak a nagy zöld réten. Ahelyett, hogy a statiszti­kámat javították volna. P. Sz. Kardos Pálra emlékeznek Kardos Pál Liszt-dijas karnagy 1961 és 1972 között tanított a szegedi tanárképző főiskola ének-zene tanszé­kén. Kórusának áttetszően tiszta, hajlékony hangzása, előadásmódjának lendülete, végsőkig csiszolt, érett zenei formálása elismerést" szer­zett a magyar kórusművé­szet számára Angliától Bul­gáriáig. Kórusnevelés-kórushangzás című könyve, amely gyakor-. lati tapasztalatait összegezi és helyezi elméleti alapokra, 1969-ben jelent meg, s az­óta a magyar kórusvezetők ígyik alapvető kézikönyvévé vált A Juhász Gyula Tanár­képző Főiskola ének-zene tanszékén november 21-én, szerdán 19 órakor Bódás Péter zongoraművész és Rozgonyi Eva karnagy rész­vételével rendeznek baráti beszélgetést Kardos Pál munkásságának szegedi évei­ről, könyve megírásának elő­készületeiről. gyakorlati al­kalmazásának lehetőségeiről. A beszélgetésre, amelyre a főiskola „B" épület (Hámán Kató u. 25.), II. emelet 232­es termében kerül sor, vár­ják a tanár űr volt kollégá­it, növendékeit, régi tiszte­lőit és az ifjú muzsikusje­lölteket, akik érdeklődnek a tiszta intonálás gyakorlata és elméleti alapjai iránt.' G. E. Színpadon a Shirley Valentine Könyvből, vagy nem is oly régen a mozíKból bizto­san emlékeznek még Shirley Valentine-ra. Életének fő terepe a konyha, s magá­nyában — bár férjezett — jókat beszélget a körülötte levő tárgyakkal. Már felne­velt egy fiút és egy lányt, s kicsikét beleunt a szexbe. Párbeszéde a fallal akkor kezdődött, mikor két gyer­meke elhagyta a szülői há­zat. Mondhatni, tipikus eset. Már-már beleszürkülne az életébe úgy, hogy közben meg sem fordulna fejében a változtatás lehetősége, mi­kor is egy feminista barát­nője unszolására elhatároz­za, hogy két hétre elutazik Görögországba. Egy aprócs­ka kaland visszaadja a régi, életvidám Shirley-t. Vagy ahogyan 5 mondja: „Bele­szerettem a gondolatba, hogy élek!" A Shirley Valentine című monodrámát csütörtök este fél nyolctól láthatják az if­júsági házban. Wtíly Russel művében Shírley-t Margi­tot Ági alakítja, akinek ki­tűnő lehetőséget nyújt a darab: vajon meg tudja-e változtatni az életét egy 42 éves asszony. Erre a kérdés­re keresi a választ a sok-sok humorral tarkított színmű, amit Julián Ria fordított. Rendező: Máté Gábor, dísz­let: Horgas Péter, jelmez: Döry Virág. Újdonságokkal, vásárral Budapesti Tavaszi Fesztivál Debrecen, Szombathely és Gödöllő is a fesztiválváro­sok sorába lép 1991 márciu­sában a Budapesti Tavaszi Fesztivál 18 napos kulturális és idegenforgalmi "rendez­vénysorozatának idejére — jelentette be Gellai Imre, az Országos Idegenforgalmi Hi­vatal elnöke hétfőn, Buda­pesten tartott sajtótájékoz­tatóján. A tavaszi fesztiválon újra megrendezik, a már hayo­mányos Utazás '91 kiállítást, amely 150 hazai, valamint 22 országból 70 külföldi ki­állító mutatja be ajánlatát. Újdonság, hogy az első két napon a külföldi és hazai idegenforgalmi, valamint vendéglátó szakma képvise­lői cserélik ki tapasztalatai­kat. Üjdonság lesz a 91-es fesz­tiválon, hogy megrendezik a kortárs képzőművészeti vá­sárt, amelyen a közép-kelet­európai művészek mutatják be az elmúlt években készült alkotásaikat. A költségek fe­dezésére létrehozták a Mű vészeli Kiállítás és Vásár Alapítványt. A Magyar Táncművészek Szövetsége kezdeményezésére a feszti­vál ideje aíatt tartják a táncművészeti szemlét. Egy műfaj halála? — Észrevetted már, hogy elfogy­tak a politikai viccek? — nézett fel anyám egyszer csak szombat este. Egyedül él az alföldi kisvárosban, 180 kilométer, egyszer kell átszáll­ni. Anyámnak hét macskája van. De lehet, hogy nyolc. Kancsal Ka­milla, a fényes szőrű, éjfekete és el­kényeztetett lánymacska most is ott dorombol mellette, szórakozottan bólogatott. — Jó, hogy mondod. — Hát akkor ezt írd meg — mondja, és visszahaiol a kötés folé. Mostanában többet veszekszünk. Rossz a kerítés, a televízió, a cent­rifuga a napokban romlott eL a kert egyre nagyobb lesz, rá-rálépek egy­egy macskára, nem is tudom, me­lyikünk az ingerültebb. Visszafelé a vonaton megint el­lenőrzik a jegyem, kölcsönösen mo­solygunk egymásra, az ellenőr és én, miközben eszembe jut, mit mon­dott anyám. De tényleg; Hol vannak a politikai viccek? Mert hiszen még egy-két évvel ezelőtt isi tiszta volt a képlet. A politikai humor az ellen­állás köznépi. a párttitkártól az ut­caseprőig jó kedéllyel alkalmazott gyakorlataként funkcionált. Bár meglehet, túlzás az ellenállás szó. A mindennapi vicc szemtelen legye mindenesetre ott röpködött a hata­lom bumburnyák orra körül, néha rászállt, hagyott egy-két fekete pöttyöt, hogy aztán felzümmögjön újra. A politikai vicc a második nyilvánosság kedvelt műformája volt, tabut szentséget szexuális gátlást nem ismerő; a maró tiszteletlenség, a nyers igazságvágv szolgálatában állt Jómagam a rendszerváltás bő fél éve óta. írd és mondd, egyetlen po­litikai tárgyú viccet hallottam, ar­ról szólt miért nem tud az MDF­kormány gyökeret verni. Nyári kér­dés volt hát persze, hogy az aszály miatt. Csakhogy ez is negligáció. s alaptónusa, attól függően, hogy ki mondja, a keserűség, avagy a nem túlzottan titkolt káröröm. Szóval, nem viccelődünk. Egyáltalán nem. Pedig a politikai küzdőtéren renge­teg a kikezdeni való alany, mint például az orrszarvúmód szenzibilis Torgyán, az öröknek nyilvánított Petrasovits Anna, a zsigerember Tölgyessy, a legtapintatosabb politi­kusnak kinevezett Csurka. az egyet­len '56 -os Krassó és a nyélvművelő Horváth Balázs... De kit érdekel ez? Van persze kabaré. Hócipő, Gál­völgyi, meg botrányosan gyenge Gyuszi ül a fűben, de ez más. Ez intézményhumor, szerveződése sze­rint professzionista. Én arról morfondírozok: itten, hogy az emberek nemi vicce­lődnek. Ellenben sápadtak, tekinte­tük sötét, remeg a szájuk széle és zsebre dugott kézzel járnak, ne lát­szódjék. hogy ökölben van. Nem viccelődnek az emberek utcán, mun. kahelyen, vagy átmeneti kabátban, egyáltalán nem. Nincs tétje és ér­telme nevetni ezen a Parlamenten. J\ politikai viccek hiánya lényegé­bén ugyanazzal a jelenséggel ma­gyarázható. ami a második válasz­táskor is kiderült hogv tudniillik nem nevetünk azon. ami nem érde­kel bennünket Megírták már. a msszkedvűség a legfőbb kedv erre­felé. Nem látszik az alagút vége, sötét van, zakatol, zakatol, na, ho­vá fut a vonat Itt nem merolyog az ember, hanem ideges lesz. Aztán eszébe jut a mondat, (n fordít rajta egyet: A helyzet reménytelen és komoly. Tényleg? Dal.

Next

/
Thumbnails
Contents