Délmagyarország, 1990. szeptember (80. évfolyam, 219-248. szám)

1990-09-23 / 241. szám

10 Heti tévé- és rádióműsor 1990. szeptember 23., vasárnap Folytatódik a változékony idő Előrejelzés az ország területére ma estig. Gyakorta erősen megnövekszik a felhőzet, főként délutánonként várható többfelé eső, záporeső, egy-két helyen zivatar is előfordul. A nyugati szél általában élénk, napközben időnként erős lesz. A leg­alacsonyabb reggeli hőmérséklet 7,12 fok között, a legmagasabb nappali hőmérséklet általában kevéssel 20 fok fölött alakul. (MTD EAST-fesztivál Hold Pierrot álma Az Atlantisz színház egyszemélyes bemutatója dühödt hadakozása fáradt küzdelemmé szelídül: a hold „elvesztésének" fájdalma lüktet minden mozdulatá­ban. Pedig Hold Pierrot-nak egyetlen esélye van csak az élet-álomra: ha „visszatér" a Holdra, annak mágikus, vonzó birodalmába. A Hold megtalálása fölött érzett gyermeki öröme, pajkossága majdnem oda vezet, hogy örökre elveszíti a visszatérés lehetőségét... de a fulyara a békés visszatérés nyugodt ál­mát hozza a hangok szár­nyán. A kis produkció zenészé­nek felkészültségéről igazán elismeréssel szólhatunk: ér­dekes, izgalmas zenei világot teremtett e három hangszer — sokszor improvizatív — együtt alkalmazásából. Rathgreber Attila érzé­keny tánca pedig valójában nem is Pierrot Lunaire rövid történetében, hanem imp­resszióinkban erősíthetett bennünket. Nagy Márta Csupasz tér. Középen az alvó Pierrot. Reflektorfény. Csönd. Majd megszólal a zene. A legszebb zene: az emberi hang, mely a no-szín­ház zenész-színészeinek sajá­tos intonációját utánozza. E hangokra ébred az alvó Pier­rot. Játékosan, a megmutat­kozás várakozással teli, kí­váncsi, dc kissé félszeg, báb­szerű mozdulataival. Álmá­ból ocsúdva egyre inkább ma­gára lel... álomutazást sej­tető, lebegő táncából kitet­szik, hogy álmában ó a hold, a világmindenség birtokosa. Övé a szépség, a szerelem, a vágyakozás... a fulyara (szerb népi hangszer) kedves, lágy hangjaira kitárulkozó (feltárulkozó) harmónia azonban törékeny összhan­got sejtet. S valóban: egy hir­telen váltással belénk hasíta­nak a magyar duda éles, durva, népies szólamai, me­lyek darabokra törik a va­rázst... Pierrot vad, acsar­kodó tánccal követeli vissza a szertefoszlott harmóniát, ám Választási gyűlés A FKgP és KDNP szöregi szervezete ma délelőtt 10 órakor választási nagygyűlést tart. Előadók: a Holland Keresztényde­niokráta Néppárt és a minisztérium küldötte. Pintér István országgyűlési képviselő és Csongrád megye küldötte. (X) Mini kommentár Akadémikust éhség A jeles szovjet csillagász, Viktor Ambarcumjan — aki az Örmény Tudományos Akadémia elnöke, s még vagy tíz országban akadémikus — a karabahi örmé­nyek sanyarú sorsn feletti elkeseredésében éhség­sztrájkba kezdett. Emiatt nem vett táplálékot magá­hoz 82. születésnapján. Nem a rosszmájúság mondatja velem, de — ismerve a szovjetunióbeli élelmiszerhelyzetet — erős a gya­. mim: így járt jobban. S.I. Fellobbant a röszkei gáz Zuhogó esőben állták körül a röszkei Szabadság téren vilá­gító gázlángot az ünnepélyes alkalomból összegyűltek. Négy település: Röszke. Domaszék, Szentmihálytelek. Gyálarét fűthet hamarosan földgázzal. A 25 kilométer hosszú gerinc­vezeték-hálózat a Szeged SC Vállalkozói Iroda kivitelezésé­ben készült. A településeken belüli hálózat kiépítése folya­matban van. LÖVÖLDÖZŐ KORMÁNYŐR A rendőrség szombaton haj­nalban előállította Budai Gá­bor Attila kormányór szakasz­vezetőt. A szakaszvezető a 10­es számú országos főútvonalon személyszállító kisiparosokkal került összetűzésbe, és — ed­dig tisztázatlan körülmények között — önvédelmi fegyveré­ből öt lövést adott le. Személyi sérülés nem történt, az eset tisztázására eljárás indult. (MTI) FOGÁSZATI KIÁLLÍTÁS Nemzetközi Fogászati Kiállí­tást rendez a Dental Kft. Buda­pesten a MOM Művelődési Házban. A szeptember 27 —29­ig nyitva tartó kiállításon 34 ország mutatja be fogászati anyagait, eszközeit, berende­zéseit. ón*. Szűcs Édua grafikája BIZTOS TALAJON AZ ÚJ KLINIKA Bemutatkozás A Fidesz, az SZDSZ és a Körgát Klub önkormány­zati képviselőjelöltje a 15. választókerületben (Haty­tyasteLep, Szentmihályte­lek, Gyálarét) dr. Bartha István jogtanácsos, aki ma, vasárnap este 6-kor a haty­tyastelepi általános iskolá­ban mutatkozik be a válasz­tóknak. (X) ANYA ÉS FIA A szobor lánya, avagy a művészet határtalansága Nyilatkozott a rádióban a szobor lánya. Éva asszony szólalt meg, kinek édes­anyja egykoron Kisfaludy Stróbl Zsigmond modellje volt, midőn a Szabadság szobrát faragta a Gellért­hegyre. A hölgy büszkén mesélte, hogy édesanyjától örökölte pompás termetét: száz­nyolcvan centi magas, iz­mos. ruganyos testét, mely­lyel néhány éve egy balatoni nudista szépségversenyen díjat is nyert. Büszkén utasította vissza a feltételezést, hogy a szo­bor eredetileg Horthy Ist­vánnak. az egykori kor­mányzó fiának állított volna emléket, s hogy a tervek szerint nem olajágat, ha­nem egy repülőgép propel­lerét tartotta volna az ég­nek, emlékeztetve, hogy Horthy fia repülőgép-bale­set áldozata lett. Ez a szo­bor a szabadság eszméjét hirdeti — mondta felhábo­rodottan —, édesanyja an­nak idején eggyé vált ezen eszmével, életét áthatotta a szoborszerep. Az eset kapcsán két dol­gon gondolkozhatunk el. Tény, hogy a szobor, Horthy-emlékműnek ké­szült. Közbejött azonban a felszabadító szovjet katona­ság meg az akkori rendszer­váltás, amely két esemény között azért van némi (ok­okozati) összefüggés. Azonban a szobrász külö­nös helyzetben lévő mű­vész: az a fajta, aki nem dolgozhat az asztalfióknak. Egy többméteres bronz-, vagy niárványkolosszust mégsem lehet suttyomban megalkotni, mint mondjuk egy ellenzéki verset. Nyil­ván Stróbl Zsiga bácsi is úgy gondolta, nem hagyja ve­szendőbe menni az addig elkészített terveket, a vázla­tokat. A régi, meglévő for­mához inkább keresett — s talált — egy új, meggyőző ideológiát. Másfelöl egy szobor elkészítése rengeteg pénzbe kerül, a szobrász megrendelésre dolgozik, s aki fizet, az rendelkezik. Ennél fontosabb és elméle­tibb azonban a tanulság: a művészet határtalan, bizo­nyos mértékig ideológiák­tól, fiatalomtól független, hiszen egyazon fennkölt­séggel képes kifejezni egy eszmét, s ugyanennek az el­lenkezőjét. Csak másik ne­vet kell találni, meg egy da­liás, izmos, naiv kislányt, aki mindebben maradékta­lanul hisz... (marok) Halálos baleset Halálos közlekedési baleset történt pénteken este Tömör­kény és Csanytelek között a 45-ös úton. Egy Tömörkény felöl Csanytelck felé körülbelül 50 — 60 kilométeres sebességgel ha­ladó személygépkocsi 25 éves vezetője későn vette észre, hogy előtte ugyanabban az irányban egy kerékpáros halad — mert a kerékpár nem volt kivilágítva. A biciklis meghalt. A felelősség megállapítása szakértők bevonásával folyamatban van. Sztrájk-kóla Az ötvenes években még abban a hitben élt az ország, hogy a Coca-Cola a dekadens nyugati világ terméke, s a magukkal mit kezdeni nem tudó polgárok a kábítószerrel telített alkoholos ital mámorában fetrengenek. Alig telt el huszonöt év, és nálunk is pezsegni kezdett a ragacsos barna lé. -Hiába találták egyesek gyógyszerízűnek, nép­szerűsége nóttön nőtt, s magas kalóriértékének hála, azóta is hizlalja a társadalmat. Megtanultuk, hogy esek a jéghideg Coca­Cola az igazi, végigbizsergett bennünk a Pepsi-érzés, és tudtuk, mit kell tennünk, ha el akarunk jutni a szép új világba (modern világ — az italunk Pepsil). Most viszont történt valami zavarba ejtő dolog. A világcégek­kel versenyre kelő hazai iparnak köszönhetően megjelent az üzletekben a Stríke-Cola. Strike, azaz: sztrájk... Mit jelenthet ez? Rövid töprengés után rájöhetünk, hogy a „változó idő szól hozzánk" a kólásiivegból. Ilyen névadás elképzelhetetlen lett volna akár csak pár évvel ezelőtt is. Most azonban, amikor a dolgozók visszakapták demokratikus jogaikat, ez már teljesen természetesnek hat. Nem tudom, a gyári munkások tömegesen isszák-e már a Strike-Colát. Mert ha történetesen olyan ajzószer van az italban, ami a fogyasztót hajlamossá teszi a munkabeszüntetésre, a kólázás beláthatatlan következményekkel járhat. Képzeljük el a dolgozó- i kat, amint — kijátszva a portás éberségét — nagy sportszatyrokban tucatszám cipelik be a munkagátló italt, aztán mosdókban, ' raktárak mélyén húzogatják az üvegeket egészen addig, amíg ki nem robban belőlük a jelszó: sztrájk! A kapunál — a szabályok ] szerint — őrséget állítanak, amelynek tagjai az időközben kiürült üvegekkel dobálják meg a sztrájktörőket. Nehéz idők elé nézünk. (nyilas) Megalakult a Délmagyarország Kft. Tagjai: e lap újságírói, a szerkesztőség dolgozóiból szerveződött Délmagyarország Újságíró Egyesület és a Dél-Francia Nice-Presse-Invest. (x) DELMAGYARORSZAG Politikai napilap Főszerkesztő: Dlusztus Imre Főszerkesztő-helyettes: Sulyok Erzsébet Kiadja a Csongrád Megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Kispál Antal. — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Tanácsköztársaság útja 10., Sajtóház 6740. - Telefon: 24-633. Telex: 82-282. Telefax: 13­130. — A lapot nyomja: Szegedi Nyomda, Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 28. 6720. Igazgató: Suranyi Tibor. — Terjeszti a Magyar Posta. Előrizethető a postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 101 Ft - a vasárnapi lapokkal együtt 121 Ft. ISSN 0133-025X

Next

/
Thumbnails
Contents