Délmagyarország, 1990. augusztus (80. évfolyam, 189-218. szám)

1990-08-12 / 200. szám

4 Heti tévé- és rádióműsor 1990. augusztus 12., vasárnap Parlamenti csemege „paktummal" tálalva Az MDF és az SZDSZ április 29-én kötötte a sokféle­képpen fogadott és kommentált megállapodását. A szerző­dés nem más. mint egy egyszerű kétpárti egyezség, amely mindkét fél számára tartalmaz elónyös megoldásokat és engedményeket, ahogyan az egy normális politikai alkuban szokásos. Á konkrét szöveget több napilap ismertette, így a 'titkos paktum' minősítés nevetséges (egyébként pedig nincs a világon olyan politikai vagy gazdasági tárgyalás, ahova a megállapodás előtt újságírókat hívnának). Lehető­ség szerint persze törekedni kell a sokpárti megegyezésre (ahogy azóta ez már szokásos), de ez gyakran (mint a fenti esetben az idő rövidsége vagy máskor a nézetkülönbségek miatt) kivitelezhetetlen. A megállapodásban foglaltak vég­rehajtása is kétpárti ügy, ezért a parlamentben hatpárti környezetben az egyezségre hivatkozni szerencsétlen do­log. Áz aláírás óta több mint három hónap telt él, s talán megalapozottabb vélemény alkotható a végrehajtásáról, ha időrendben áttekintjük azokat a kritikus pontokat, melyek körül a vita kiéleződött. A politikai események a várakozással ellentétben időrend szerint úgy alakultak (lásd például a köztársasági elnök választásáról szóló népszavazást), hogy az MDF követelései már majdnem mind teljesültek, míg az SZDSZ követelései közül szinte még semmi. Talán az attól való félelemnek, hogy az MDF így már nem teljesít, tudható be, hogy az egyetlen eltérést az egyezségtói (ekkor még csak a parlamenti vita szakaszában) az SZDSZ követte el, mikor is ragaszkodott a teljes önkormányzati törvény és kapcso­lódó részei kétharmados többségű elfogadásához, holott az egyezség szerint: 'Az önkormányzati törvénynél a kéthar­mados szabály kizárólag az alkotmányba kerülő rendelke­zésekre vonatkozik, vagyis azokra, amelyek azönkormány­zati rendszer szervezetének és működésének legalapvetőbb szabályait tartalmazzák.' Megváltoztatott álláspontjukat végig tartva, a szavazásnál a megállapodással ellentétesen szavazva az SZDSZ ténylegesen is megszegte a szerződés IV/3 pontját. A viszontvád a Pártatlan Tájékoztatási Bizottság (PTB) létrehozásával kapcsolatos, amely a Televízió, a Rádió és a Magyar Távirati Iroda pártatlan működésének ellenőrzésére irányulna. Ez a kérdés a parlament előtt volt és látszólag (a megállapodás ellenére) az MDF szavazatai híján elvetette azt. Azonban ez nem az SZDSZ-javaslat kategorikus leszavazásával történt, hanem a két párt 'alig különböző' javaslata közül egyik sem kapta meg a szüksé­ges többséget a rivális tábor ellenszavazatai miatt. A megállapodás szövege szerint 'A PTB-nek 18 tagja legyen. Egy-egy tagot a parlamenti pártok delegálnának, három­három tagot titkos szavazással választanának a TV illetve a Rádió dolgozói. ...A bizottság operatív irányítást nem végezhet, működése nyilvános, a beterjesztett panaszok kivizsgálására szorítkozik, állásfoglalásai ajánlás jelle­gűek.' Mi volt hát az a két értelmezési különbség, ami miatt végül sem az MDF, sem az SZDSZ elképzelése szerint nem jött létre a PTB, és ami most a vita alapja? Az SZDSZ szerint a TV, ill. a Rádió dolgozói maguk közül választanak képviselőt, míg az MDF szerint csak kívülállót választhat­nak, hiszen elfogadhatatlan az, hogy a TV és Rádió dolgozói saját maguk munkáját megítélve döntenének arról, hogy pártatlanul, arányos képviseletet biztosítva dolgoznak-e vagy sem. Továbbá az SZDSZ szerint panaszt beterjeszthet minden dolgozó is (pl. szerkesztő), míg az MDF szerint nem, hiszen akkor az eredeti szándékkal ellentétben ez egy munkahelyi döntőbizottságot (is) jelen­tene. Az e pontban (IV/l) kellően nem részletezett megál­lapodásnak mindkét értelmezés megfelel, megállapodás (eddig) mégsem született, bár senki nem szegte meg a szerződést. A fenti finomságok mellett az igazi csemege mégis a Televízió és a Rádió elnökének kinevezési rendjével kap­csolatos. A PTB tárgyalása során egy keddi napon az SZDSZ-képviselók leszavazták (a Fidesz tartózkodott) azt a kereszténydemokrata javaslatot, hogy a köztársasági elnök a miniszterelnök ellenjegyzése mellett nevezze ki a Televízió és a Rádió elnökét, míg a rákövetkező hétfón Antall József előterjesztésében megszavazták szó szerint ugyanazt. Mindez persze nem azt jelenti, hogy az SZDSZ­képviselók elbóbiskoltak volna, hanem azt, hogy más volt a háttérszándék az elsó és más a második szavazás során. Mivel az elsó vélt szándék nem valósult meg, a jelenség ismertetésén túl találgatásnak nincs értelme, semmi sem lenne bizonyítható. A Parlamentben igazán mindennek megvan az oka, legfeljebb nem kézenfekvő. Éppen ezért, ha például elité­ló, gúnyos hangon arról olvasunk, hogy a képviselők egy 'pontosvessző helyett és' kitételen vitatkoznak, akkor urambocsá' arra is gondolhatunk, hogy az újságíró felszínes és nem érti a lényeget. Póda Jenő Ha az ember Romániában egy nagyobb tüntetés, vagy zavargás után több újságot vásárol meg, azokban egymásnak ellentmondó, de ténykent kezelt adatokat talál. A kommentárok gyakran a nemzeti érzelmekre apellálnak, és annyira indula­tosak, mintha a sajtó maga is az események közvet­len résztvevője volna. így néha valóban azzá válik. Társadalmi kórlapok Hamar tovalett az a december végi. sajtótörténetileg is egyedül­álló eufórikus egység, amely a for­radalom utáni romániai újságírást jellemezte. Abban az időben a ro­mán lapok vezércikkei néhány hétre egyetlen, bárhol megkezd­hető. és folytatható verbális folyon­dárrá váltak, amelynek a forrada­lom csak eszmei és nem tárgyi té­mája volt. A mostani állapotok akár akkor­tájt is kiütközhettek volna, ha a cikkezók indulatait történetesen nem egyöntetűen közös irányba szippantja a diktatüra megdöntése utáni reménykedés. De, forrada­lom van. gondolták a szerkesztők, és ennek hevében árnyalatnyinak túnt a különbség, hogy a forrada­lom csak a diktatúrát törli-e el, vagy a rendszert is megváltoztatja majd. Egy új baloldali eró felbukkanására pedig éppenséggel csak rosszkedvé­ben, vagy akkor gondolt az ember, ha az időközben megalakult Nem­zeti Megmentési Front vezetőinek múltjával és karrierjével foglalko­zott. Az ideiglenesen kormányzó NMF (akkori tagságában és közép­szintű vezetőiben nem azonos a mostani kormánypárttal) vállalta, hogy a választásokig helyettesíti — ti. a hatalom gyakorlásában — a megalakuló politikai szervezeteket. A többpártiság jegyében azonban, amint egy kommunista párt teljes bukása után várható volt. csak el­lenzéki pártok jöttek létre, balolda­liak nem. Ugyanígy, az újonnan kiadott sajtótermékek, mint a „Dreptatea" vagy a „Viitorul" (a Nemzeti Parasztpárt, illetve a Libe­rális Párt napilapjai) csak az ellen­zéki szemléletet tükrözték. A többi, még a régi rendszerből létező újság, miután átesett a már-már kőtele­zővé vált címváltoztatáson, termé­szetszerűen függetlennek nyilvání­totta magát. Am a független tájé­koztatás próbája csak jóval később, a március 19—20-i marosvásárhelyi összecsapások után. és az április­májusi választási kampány során következett be. Addigra a „mosoly­gós demokrata". Ion Iliescu által vezetett Nemzeti Megmentési Front, kihasználva a baloldali váku­umot, baloldali politikai mozgalom­ként, az előzetes ígéretek ellenére benevezett a választásokra. A zava­ros romániai belpolitikát jellemzi, hogy a különösebb politikai árnya­láshoz nem szokott román nép Ilies­cuékat nem mint baloldaliakat, ha­nem mint a forradalom megtestesí­tőit szavazta meg, abszolút többség­gel. A Front, ilyetén nyeregben, felismerte, és kihasználta azt az esz­ményt, amellyel a közvéleményt egyként az ellenzék, és az önrendel­kezési jogait követelő magyar ki­sebbség ellen fordíthatja: az egysé­ges nemzetállam ideáját. Ez olyan deviáns belpolitikai helyzetet ered­ményezett, amelyben ellenzékinek számít bárki, akárha pártatlan is, aki a román nacionalizmus eszméi­vel nem rokonszenvezik. A független sajtó számára a ha­talmi politikához való viszonyulás egyben tárgyilagossága megméret­tetését is jelentette. Mit jelent egy újság független­sége? Nyilván nem csupán gazda­sági önállóságot, hanem azt is, hogy adott esetben tárgyszerű különvéle­ményt nyilváníthat kormánypártról és ellenzékről egyaránt. E lapok szellemiségét, ellentétben a pártla­pokéval, nem valamely részvételük­kel, — de legtöbbször anélkül — leszögezett irányelvek határozzák meg. hanem egy közös eszmeiség, amely a szerkesztőség minden tag­ját külön is jellemzi, és amelyet vállalva nagyobb árnyalási lehető­séggel végezhetik a tények tárgyila­gos, de teremtő elemzését. A romániai független sajtó eseté­ben a neuralgikus pont a hatalmon lévó párt és az egyedül általa alakí­tott kormány tevékenységének kri­tikai elemzésében található. Nor­mális esetben egy újság függetlensé­gét nem lehet azonosítani az ellen­zéki beállítottsággal, hiszen létez­hetik független kormánypárti lap is. amely elfogadta ugyan a kormányzó párt alapeszméit, esetleg még azok megvalósítási programját is. de al­kalomadtán az illető kormány ha­talmi gyakorlatával nem ért egyet. Romániában azonban a kormány­párti független sajtó éppúgy a hata­lom szolgálatában van, mint a kor­mányzó párt elkötelezett sajtója. Példaként: az „Adevárul" címii füg­getlen bukaresti napilapban (a volt központi pártlap, a „Scinteia" utóda) fennállása óta egyetlen, a kormány működését bíráló sor sem jelent meg. pedig idóközben az Ili­escu-kormány, helyenként még sa­ját belátása szerint is, nagy hibákat követett el. E lapok felhőtlen kor­mányszolgálata egy, a társadalmi struktúrákat újraközpontosító törekvést takar. Romulus Vulpescu NMF-szenátor parlamenti szavai­val: „Előbb az egységes állam, az­tánjöhet a demokrácia." Ha viszont egy újság ebbéli különvéleményé­nek hangot ad, az ellenzékinek, sajátos értelmezésben az ország ügyeit hányd el, vesd el módon kezelő kozmopolitának számít. E szemlélet volt az oka, hogy július 14-én a román fővárosba érkező bányászok megakadályozták az amúgy középvonalas, független „Románia Liberá" másnapi megje­lentetését. A kényszerhelyzetek újabbakat szülnek: a romániai magyar nyelvű sajtónak is megvan a maga ke­resztje. Ha az egységes nemzetállami el­képzelésekbe nem fér bele a nemze­tiségiek önrendelkezési kívánsága, akkor azok, jogaik eléréséért kény­telenek a természetesnél erósebb egységbe húzódni. A közösségte­remtő egységnek ez a többlete azonban, (a sajtóban is érezhető) megítélési elhajlásokat eredményez a nemzetiségi közgondolkodásban. Az áttelepülési jelenség megíté­lésére, a fenti állapot deviációja miatt, az erdélyi sajtóban csupán érzelmes „helytállási" formulák szolgálnak. Természetesnél eró­sebb egység alatt az az állapot ér­tendő, amelyben a kollektív kisebb­ségi jogok és az általános emberi jogok körének elméleti viszonya felborul. Ez a viszony Románia ese­tében ?bban az értelemben is elmé­leti, hogy a gyakorlatban egyik jog­kör sincs még meggyőzően bizto­sítva. Ugyanis, ha a legitim hatalom az általános emberi jogok kizáróla­gos biztosításával igyekszik a nem­zetiségi önrendelkezést megakadá­lyozni, visszahatásként, ennek mér­tékében a nemzetiség kénytelen — kollektív jogainak védelmében, közössége egyéni jogait ezeknek alárendelve — reagálni. Ilyen eset­ben hiába mondja ki bármely alap­okmány, hogy mindenkinek joga van ott élni, ahol akar, az erdélyi kivándorlás más megítélés alá esik. E jelenség egyik következménye a kisebbségi sajtó társadalomkriti­káját is érinti. A nemzetiségi kultú­rára, kisebbségivé válása óta jel­lemző a közösségi elkötelezettség. Ennek oka az, hogy érdemben mú­ködó politikai fórum híján a kisebb­ségi terhek felvállalását a minden­kori alkotók tekintették feladatuk­nak. Csakhogy a nemzetiségi kul­túrpolitika egyik szemléletmódja (a múbírálatokban is észlelhető), eb­ből olyan értékrendet alakított ki, amelyben a „helytállás", a „virrasz­tás" fogalma minósító elvvé vált, és teljesítése szinte minden közkritikát kizárt. A diktatúra megszűntével e fogalmak — egy idóre — elvesztet­ték metaforikus töltetüket, de meg­maradtak a megítélések támpontjá­nak. Erról árulkodik az a tény, hogy a helytállás jelenlegi legfóbb szerve­zett vállalóját, a Romániai Magyar Demokrata Szövetséget, illetve an­nak működési gyakorlatát a magyar nyelvú sajtóban egyáltalán nem éri bírálat. Ahogyan a saját sajtójában a nemzeti egységre törekvő rbYnán kormánypártot sem. A hatás ha­sonló következményű ellenhatást váltott ki. Panek Sándor A Duna Pozsonynál Pozsony és Szlovákia máig egyetlen ma­gyar nyelvű napilapja az Uj Szó. Tavaly november 17. óta hetente két alkalommal megjelenik a Nap címet viselő ellenzéki kiadvány — a kezdeti lendületet a terjesz­tési gondok törték meg, jelenleg a tehetsé­ges szerkesztőgárda külön terjesztőhálózat kiépítésén fáradozik. Két új hetilappal is számolhatnak az olvasni vágyók: Remény címmei a katolikusok, Új Ut című kiadvá­nyukkal pedig a kommunisták igyekeznek megnyerni a kegyeiket. Ez utóbbit Komá­romban nyomják. November 17. óta a pozsonyi Új Szó független napilap. Az ezzel járó, közös eredetű gondokról váltottam szót Pákozdi Gertrúd és Zsilka László fószerkesztó-he­lyettesekkel, valamint Szűcs Bélával, az Új Szó hétvégi mellékletének, a Vasárnapnak. a szerkesztőjével. Ez utóbbi kettóról tudni kell, s ez a szlovákiai magyar nyelvú köz­írás történelmi adaléka: 1968-ban eltávolí­tották őket a pártból, különböző, technikai jellegű munkahelyeken húzták meg magu­kat, s a nagy változások szeleként, a napila­pok sorában egész Csehszlovákia-szerte az Új Szó volt az első, melynek munkaközös­sége kezdeményezte rehabilitálásukat. Kü­lönben összesen kilenc munkatársuk „járta meg" 68-ban; mindannyiuknak elégtételt szolgáltattak. ^ ^ Naponta 95 — 100 ezer példányban jele­nik meg az Új Szó. A nyolcoldalas, DM­formátumú lapban a sűrítés módszerét al­kalmazzák annak érdekében, hogy min­denről mindenkinek szolgálni tudjanak. A kül- és belpolitika kezelése külön szerve­zési rendszert igényel: a hivatalos csehszlo­vák hírügynökség adását, felváltva ügyelik a szerkesztők, azonnali nyersfordítást ké­szítenek, amit ők élő fordításnak nevez­nek. s ez az anyag kerül a nyelvi lektorok elé, akik stilizálják a szöveget. Ily módon a szerkesztőségi titkárság és a rovatok között beékelődve „él" a lektorátus. Szerkesztőségi politikájuk mai erő­vonalát magam fogalmaztam meg ily mó­don: konstruktív óvatosság... Mire is kell hogy ügyeljenek? Az éledező szlovák naci­onalizmus körülményei közepette úgy kell szolgálni a felvidéki magyarság érdekeit, hogy bármilyen nyomásnak ellen tudjanak állni. Végül is: ők tudják felmérni, adott helyzetben mi számíthat üdvözítő cseleke­detnek. A pártállam szárnyai alól kibújva, a közírók — az ottani viszonyokat tekintve — mint a magyar kisebbség napi szószólói koncentráltabb támadásnak vannak ki­téve; egyrészt: a napi szolgálat nem teszi lehetővé az örökös ellenzéki nimbuszának megszerzését (ami igen hálás védőköpeny lenne, csak félő, hogy az erdélyiek sorsára jutnak: állandó védekezés közepette a jóin­dulatú kezdeményezések sorát magyarázni kell a többség sovén támadásai miatt...) Mindenesetre érdemes figyelemmel kö­vetni közléspolitikájuk eredményességét — érzésem szerint a függetlenek (Új Szó) és ellenzékiek (Nap) közösen lesznek ké­pesek érdemlegeset fölmutatni a kisebb­ségi érdekvédelem terén. Az Új Szó melléklete nyaranta 120 ezer, az év többi időszakában 135—140 ezer példányt ér el, egyik héten 24, másik héten 16 oldalon. Nyomásánál négy színt alkal­maznak. a szerkesztés egértelmúen az ol­vasmányosságot tekinti legfóbb elvnek. Ezt úgy tudják megoldani, hogy nem tesz­nek elvtelen engedményeket — a minőség rovására. Az erdélyi írókat, költőket sűrűn közlik, s állandóan keresik a magyar—szlo­vák történelmi kiegyezés lehetőségére utaló jeleket. Legutóbbi számunkban pél­dául Juhász Gyula egykori szakolcai tanít­ványai közül szólaltatnak meg egy úriem­bert, aki többek között azt állítja, hogy maga is megdöbbenve hallotta az ötvenes években: a szegedi költő több versét is tiltólistára száműzték, „nacionalizmusa" miatt — ó maga pedig azt állítja, hogy Juhász tanár úrtól kisdiákként magas fokú A kép 1975-twa készült egy sörgyári mankásról, skit VácUv Ha veinek hívnak, s jelenleg a Cseh és Szlovák Köztársaság elnöke toleranciát tanult... S a következő számuk­ban pedig Móra Ferenc-novellát ígérnek, hogy csak Szegednél maradjunk. A Vasár­nap, a magas példányszám ellenére, nulla remittendával számol, s az Új Szó esetében sem haladja meg az eladatlan példányok százaléka az 1 —1,5-öt, ami minden ma­gyarországi kiadvány esetében irigylésre méltó lenne. Amit nem láthatnak előre: a papír árának várható emelkedése milyen hatással lesz a lap olvasóközönségére. Az Új Szó jelenleg 1, a Vasárnap 2 korona. Nincs kizárva a 100, illetve 50 százalékos áremelkedés lehetősége... ...A Duna Pozsonynál különben szelíd, csendes, megzabolázott európai folyónak tűnik. A szlovák főváros kikötője meghitt forgalmat bonyolít le — magyar, román, jugoszláv, osztrák és csehszlovák zászlók mellett szovjet és nyugatnémet lobogót kezd ki a szél. Közép-Európa folyója árut szállít, hordalékát itt még nem érezzük, bár az Alpokból kilépve igencsak terhes lehet. Talán a magyar alföldön építeni is kezd... Pataki SMdor

Next

/
Thumbnails
Contents