Délmagyarország, 1990. július (80. évfolyam, 158-188. szám)

1990-07-28 / 185. szám

8 Röviden 1990. július 28. szombat DM magazin Dumakaja T izenéves kiskamasz nevezi így a vacsorát: dumakaja. S mindig iparkodik haza. nehogy hiányozzon a család közös étkezésé­ről. arról az alkalomról, amikor mind együtt vannak. A szó szoros értelmében, nemcsak fizikai, de lelki valóságukban is együtt. Az as/talnál ülve ugyanis a család minden tagja elmondja, hogy mi foglalkoztatja, mi öröme, mi gondja van. Kibeszélik magukat — .s meghallgattatnak. Ami a szívükön, az a szájukon — s egymás fülében, agyában, szívében. Gyermek- és felnóttdulgok egymással megosztva —„kuja közben kidumálva". Sajnos, kevés családban van így. Nemhogy a naponkénti rend­szeres „kidumálás" nem bevett szokás, de sokhelyütt az alkalman­kénti futó megbeszélés se. Valahogy nincs idő. igény, késztetés egymás kérdezésére és meghallgatására. S ezt csuk akkor veszik észre (és zokon) a család tagjai, amikor az ó éppen soros mondandójukra nem állít senki vevőantennát. Akkor érzik, mennyire kellene az, hogy legalább a családban kibeszélhessen magából mindent az ember, s legalább ott meg is hallgassák. Legyen naponta legalább egy alkalom, pár perc, amikor erre sor kerül. Amikor a család tagjai egymás felé fordulnak, és megosztják magukat övéikkel. Csacskaságaiktól a legkomolyabb dolgokig — úgy. ahogy éppen jön. Minden kötöttség és „beszámolási kötelezettség" nélkül. Nem összetévesztve a „kidumálási" alkalmat a számonkérés­sel, a megfellebbezhetetlen felnőtti rendelkezésosztással, a ..prédi­káló" gyereknevelési módszerrel, netán a „mindenki csak a maga baját fújja" típusú panaszkodással! Higgyük cl. rendkívül fontos ez a „dumakaja' -lchctoseg minden család minden tagja számára. Éneikül mai felpörgetett tempójú, az emberekre egyre több anyagi és lelki terhet rakó világunkban rendkívül nehéz, talán nem is lehet családi életet élni. Napi néhány perces egymás felé fordulás nélkül elképzelhetetlen. Ennyi kell, ami vezérszálként erősíti a családi köteléket, az egymáshoz tartozást, a védettség érzését, annak tudatát, hogy biztos hátországunk van, társaink vannak, hogy létezik egy közeg, amelyben igazi egyénisé­günk szerint bontakozhatunk ki. Úgy. hogy közben formáljuk egy­mást és formálnak minket: odafigyeléssel, meghallgatással, megértés­sel. segítőkészséggel, felelősségérzettel — és szeretettel. Próbálják meg ilyen késztetéssel körbeülni a reggeliző vagy vacsorázóasztalt — rá fognak érezni, hogy a „dumakajáért" érdemes fél órával korábban kelni, vagy elmulasztani félórát az esti tévémű­sorból. SZ. >1. 99 „A s/akácsmüveszetnek, a sütés­fózés tudományának nem az a te­teje. hogy a legjobb, legválogatot­.tubb. legérdekesebb anyagokból jót és művészit alkosson, de az sem. hogy a rosszból jót varázsoljon... A sütés-fózés mesterségével foglalko­zók művészete éppen abban áll. hogy az akár értékes, akár silány anyagot úgy válogassák össze, hogy a legjobbat alkothassák belóle... Á legegyszerűbb és legszegényebb konyha is lehet jó. A legsoványabb étel is lehet ízletes" — állítja Venesz József A magyaros konyha című könyvének bevezetőjében. S ennek igazolására szolgál a kö­zel hároniszázoldalas kötet. Ami­nek elején a szerző szól a magyar konyha történetéról. különleges, más népekétől megkülönböztető fó­zéstcchnikájáról. majd sorra veszi ételeinket. A levesektől a sajtokig .. lehet jó 99 vezet, az eledeleket csoportosító fe­jezetekben külön leírásokat adva az ételféleség jellegzetességeiről. Nő és természetesen ételkészítési taná­csokat. Sorjáznak a kötetben a magyaro­san készülő levesek, főzelékek, kö­retek, előételek, halételek, húsok, saláták, tészták receptjei. Külön fe­jezetet szentel a befőzésnek, a gyü­mölcsök és a zöldségfélék tartósítá­sának. illetve a sajtfogyasztásnak. Szem előtt tartva azt az alapelvet, hogy az ínyesmesterség alaptör­vényének legkisebb sérelme nélkül is sok zsírt, tojást, fűszert, tüzelőt, energiát lehet megtakarítani". En­nélfogva a könyv forgatása — bár ara első pillantásra kissé borsosnak tűnik — jó „befektetésnek" bizo­nyulhat a napi főzésre mindinkább visszakényszerülő családi konyhák­ban. Egyrészes Ezen a nyáron az egyrészes fürdő­ruháké a „főszerep" a vizek partján. A tervezők a fürdőruháknak hátat is kreáltak. Az egyrészesek hátul is igen dekoratívak. Idén a fémes-csil­logó hatás, a metálos felület a divat. Legtöbbször maga az anyag vibrál, neonsziíiekben pompázik. Fémből készült márkajelek, emblémák, gombok és csatok csillognak rajta. A fürdőruhákat a combnál erősen felszabják, a vállaknál széles pánttal vagv pánt nélkül készülnek. Alap­anyaguk legtöbbször a minden ol­dalról rugalmas lycra. ami második bőrként simul a testre és teljes kom­fortérzetet nyújt a vízben. Kalapok, táskák, kendők és kö­penyek sora. de még inkább a sok aranyozott bizsu „dobja fel" az egy­részes fürdőruhát. Praktika Nyaraink kellemetlen vendégei a szúnyogok. Távol tartásukra ajánl­juk az alábbi praktikákat: Hatásos szúnyogriasztó a szegfű­szeg. Ha porrá tört szegfűszeget te­szünk egy gézdarubba, kiűzi a lakás­hói a kellemetlenkedő rovarokat. A szegfűszeget használhatjuk ellenük ügy is, hogy félbevágott citromba, narancsba szurkáljuk, amit azután meglocsolunk pálinkával. Távol tarthatjuk a szúnyogokat ugv is. ha egy kis tálkából ecetet párologtatunk a szobában. Elriasztja a csipkedő vendégeket az is. ha diófa, vagy gesztenyefa leveléből „teát" főzünk és egy tálká­ból azt párologtatjuk a lakásban vagy a kerti kisházban. Kerti tűzzel vagy dohányfüstté1 is próbálkozhatunk a szúnyogok távol tartására. S bevethetők ellenük a szúnyogriasztó sprayk, kenőcsök (Szuku. Chcmotox és egyebek) — ügyeljünk azonban arra. hogy az uerosolos spuykból minél keveseb­bet lélegezzünk be! S hu mindezek ellenére mégis megcsípne valakit a szúnyog, v álasz­sza ellenszerül nagyanyáink „orvos­ságát". tegyen a csípésre enyhe ece­tesvizes borogatást, vagy fürödjön meg szódabikarbónás vízben. Aki­nél kéznél van fehér rázókeverék vagy Fenistil gél, kenje be azzal a csípés helyét. Es ne vakarja! Bölcselkedés Néha a zárt liá/asságokban is szükség van nyitvatartási időre. (S. Schreiber) Hinta, játszó, etkezo 1, i 24 i 32 o cTy /c O O lo ló WZM.M 7Z2 rjr we ( m to K." n o in Ész-torna Miért fut a nyúl a hegyen át? Miért szalad a nyúl az árkon keresztül? Miért nvúl a nvúl? (otfoj yn.ii sjuiu ujix) OjjSaI v i.npiujy tuiu u*i\) hjjjjij zy) Adna — elfogadna Az elmúlt héten számos olvasónk tett felajánlást, gyermekruhákat, bútorokat adtak — a megajándéko­zottak nevében is köszönjük a segí­tőkészségüket. Ruhákny, búto­rokra. háztartási gépekre (elsősor­ban centrifugára, mosógépre, por­szívóra, tévére) még sokan várakoz­nak. Továbbra is várakozó álláspon­ton van az az idős néni. aki vallásos irodalmat és természetgyógyászati könyveket kért. Újkeletű kérés: an­gol nyelvű tankönyveket, kazettá­kat vár egy szegedi olvasónk. S néhány újabb csercajánlat: kér­nek 125 literes fagyasztószekrényt és eikkcakköltést is tudó varrógé­pet. illetve számítógépet, adnának értük 240 literes Minszk hűtőszek­rényt. tésztanyújtó és -vágó gépet, virágdézsát, húsdarálót. Adnának egy-két éves gyermekre való ruhá­kért, női ruhákért, cipókért gyer­mekkerékpárt; kempingbicikliért 60 literes hűtőt; fehér gyermekbútoro­kért és rollerért beépített szekrény t, kézikocsiért rádiós magnót; varró­gépért Tesla lemezjátszót, összekö­tőszónyegért betegtolókocsit: tele­vízióért foteleket. Telefonszámunk: 12-847 (üze­netrögzítővel). címünk 6740 Szeged, Tanácsköztársaság utja 10. Szó-váltó — A feleségem nagyon figyelmes. Amikor hazamegyek a munká­ból, segít levetni a kabátot, hozza a papucsot, a kesztyűt... — Es minek neked otthon kesztyű? — A mosogatáshoz kell... — Állítólag a szomszédasszony visszajött a teljéhez. — Igen, igaz. Már nem tudta nézni, milyen jól boldogul a férje nélküle. — Mi az, inégis itthon a legjobb? — kérdezi a feleség a hajnalban hazatántorgó férjtől. — Ilyenkor már csak ez az egy hely van nyitv a — válaszolja a félj. Számíthatnak Önre? Sokat szidjuk a magyar bútoripart: sem választék­ban. sem minőségben nem kényeztet el bennünket. Fokozottan áll ez a gy ermekbútorokra. Ahol barkácsoló apuka van a családban, nem gond elkészíteni az óv odás korú gyerek számára igen praktikus többhasznú kisbú­tort. ' I. ábránk jól érzékelteti ezeket a funkciókat: lehet benne hintázni; felállítva, az egyik vízszintes lapján étkezni lehet; felfordítva pedig játszóasztallá alakul. A 2. ábrán műszaki rajza látható, a méretek cm-ben értendók. Célszerű a kisbútort 10 mm vastag rétegelt lemezből vagy 20 mm vastag lécbetétes panellapból készíteni. Összeállítás után csiszoljuk simára, majd a többi bútor színéhez igazodva fessük be. Érdemes két színnel dol­gozni: legyen más színű a két szélső elem és más szín a vízszintes és függőleges lap. Ha meg akarja tudni, milyen ter­mészetű - megbízhatatlan, kiszá­míthatatlan. avagy olyan, akire le­het számítani, aki állja a szavát — tanulmányozza az alábbi öntesztet. A kérdésekre adott válaszok (egy kérdésre természetesen egy válasz) pontértékeit adja össze, majd ol­vassa el és szívlelje meg az értéke­lést. 1. Ahhoz, hogy egy fontos fel­adatot sikerrel megoldjon. mi kell? a) Hogy jó kedve legyen: 0 b) Hogy mások is támogassak: 4 c) Hogy értelmét lássa: 2 d) Hogy nyugodtan dolgozhas­son: 6. 2. Lemond egy igazán fontos megbeszélést, ha a) fáradtnak érzi magát: 2 b) beteg:6 c) partnerének váratlanul szabad­ideje támad: 4 d) jó műsor van a tévében: 0. 3. Legjobban idegesiti mások tu­lajdonságai közül a) az önzés: 0 b) a megbízhatatlanság: 6 c) póztalanság: 4 d) az álnokság: 2 4. Lát két képet: egyiken régi­módi sportrepülő, a másikon egy lovas kocsi, amin vidám társaság van. Melyikbe ülne? a) a lovas kocsira: 6 b) a sportrepülőbe: 0. 5. A két jármű közül melyikben bízna jobban? a) a repülőbe: 4 b) a kocsiba: 2. 6. Ha rájön, hogy ruhavásárlás­kor rosszul választott, mit tesz? a) viseli a ruhát: 0 b) visszacseréli: 4 c) félreteszi: 6 d) elajándékozza: 2. 7. Melyik sportág vonzóbb Ön­nek? a) a búvárkodás: 0 b) a röplabda: 6 c) a tenisz: 2 d) a kocogás: 4. 8. Ön szerint a házasságtörés ki­vel a legrosszabb: a) egy alkalmi ismerőssel: 0 b) egy másik házasféllel: 6 c) a főnökkel: 2 d) a partner legjobb barátnőjével vagy barátjával: 4. 9. Mire gondol, ha egy régi hidat lát? a) veszélyre: 2 b) egy sírra: 4 c) az építőművészetre: U d) egy kapcsolatra: 6. 10. A csomagot kőtő szalagot bontáskor a) kicsomózza: 6 b) szétszakítja: 2 c) a fogával szakítja szét: 0 d) elvágja: 4. Értékelés: 0—20 pont: Nem a legmegbízha­tóbb természet: nyugtalan. Sót ki­számíthatatlan: képes napokra ..el­tűnni". ha tervezget, „megfeledke­zik" a külvilágról, a kötelességeiről. Legyen megfontoltabb! 22-38pont: Ha megígér valamit, s módjában is áll teljesíteni, megte­szi. De van úgy, hogy dolgokról teljesen megfeledkezik, vagy nem foglalkozik velük eleget, mert nem tartja fontosnak. Tehát: elvben megbízható. Ismerősei azonban mégsem bíznak meg teljesen Ön­ben. Emiatt aztán ajánlatos értesíte­nie az érintetteket, mielőtt a terveit változtatná. 40 pont felett: Abszolút megbíz­ható. Önre. adott szavára mindig lehet számítani. Akkor sem hagy cserben senkit, ha emiatt a saját terveinek a teljesüléséről kell le­mondania. S mindezért nem vár kö­szönetet... Azt szeretné, ha mások is ilyenek lennének. (Ne remény­kedjen henne.) Családi magazinunkat szerkeszti: SZABÓ MAGDOLNA

Next

/
Thumbnails
Contents