Délmagyarország, 1990. július (80. évfolyam, 158-188. szám)

1990-07-25 / 182. szám

1990. július 25., szerda Fiatalok 5 Étlap a napfényes Prágából, avagy TOR-TÚRA Sokat utazó barátaim esküsznek rá: két ország összehasonlítására a laikus számára a legbiztosabb módszer a szolgáltatások, a vendéglátóipar összevetése. Napjainkban, amikor az államférfiak megbeszéléseinek egyik kjlcsmondata az „Európaházba" való betérésünk és befogadtatásunk, talán nem érdektelen egy európai főváros fenti jel­lemzőinek áttekintése — természetesen a teljesség igénye nélkül, vállalva az ezzel járó tévedés lehetőségét. Mégis azt hiszem, az indukció módszerével élve, néhány pél­dán keresztül érzékeltetve lehet némi ké­pünk, hol is tartanak e téren néhány száz kilométerrel felettünkf?) Útirajzunk hely­színe — bár az előző meghatározás alapján inkább lehetne Osló vagy Amszterdam — a napfényes Prága. Megérkezésünk, és az út porától való megtisztulásunk után irány a legközelebbi étterem-kocsma. Lévén szállásunk az egyik metróvonal végállomásánál, egy lakótelepi intézményről van szó. Itt megfordul a kör­nyék alfája és ómegája: tisztes családapák, tisztes családanyákkal, és mosolygós gyer­mekeikkel vasárnapi ebédre, békés egyet­értésben a kevésbé mosolygós (néha tiszte­letlen) alkoholistákkal. Az első meglepetés: az árak. Alacsonyak és még alacsonyabbak. Sör világos és bar­na. Pincér udvariatlan (ez nem meglepe­tés). Nosza, rögtön két adag a legdrágább specialitásból. 40 koronánk bánja, plusz 6 — szorozva a sörök számával. Senki nem lakik jól, de vigasztaljuk egymást: ez: még csak külváros, majd a belvárosban látunk csodát. Nem is tévedünk — csodák gar­madája. Vencel tér. Ez igen, ez már valami! Ma­dártávlatból biztosan, és karbesétálva is. De ha betérünk valahová... A történet időpontjában még Csehszlovákia fővárosá­ban (nem a főváros változott azóta, bár soha nem lehet tudni) este 10 órakor nem lehet megvacsorázni. Hasztalan keresünk étteremféleséget a város szívében — min­den zárva. A szállodákkal meg sem pró­bálkozunk — jó erőben vannak az ajtón­állók (fizimiskájuk alapján lehetnének épp útonállók is). Végre, sikerül! Egy talpon­álló még nyitva van; féltenyérnyi szendvi­csekkel birkózunk. Magyar szót is hallunk, idetalált egy miskolci tá/raulat is, bár ők már nem túl biztos talpon állók. A biológiai szükségletek kielégíttettek, jöhet a szórakozás! Lássuk, hogyan mulat a prágai aranyifjúság! A diszkók bejárata rácsokkal lezárva (va­jon, mit őrizhetnek?), a rácsok mögött markos legények kulcscsomóval (honnan vesznek ennyi izomembert és kulcsot?). Ha szimpatikusak vagyunk, fizethetünk, nyiko­rogva nyílik az ajtókomplexum. Ha nem, kereshetünk egy másikat. Nem is nehéz ta­lálná, a téren van még néhány. Vagy a pincében, vagy a 4—8. emeleten. Ügy lát­szik, az itteniek valamiért nem szeretik, ha a földszinten táncoltatják őket. Lift, liftes­néni, liftesbácsi. Bizony, itt akad, akinek saját felvonója van. A magaslati diszkók előkelőbbek — néhol az Adidas-cipö ki­zárja a belépést. A rács meg bezárja a ki­lépőt. A zene 3—4 éves, keverve vadonat­új cseh slágerekkel. A lemezlovasok jól­fésültek, a pincérek mosolyognak. És mo­solyogva, nagyon csúnyán becsap minket egyikük. Bárok földszinten és emeleten. Előbb U­alakú pulttal, hozzáértő mixerrel. Utóbbi (megközelítése 4 személyes kálrpitarott lifttel) a belépőért gyönyörű kilátást ad cserébe a Vencel térre. Kifejezetten han­gulatos., A vártnál kevesebb söröző. A pincéreket nem zavarjuk, ők sem minket. A Kehelyre és nevezetességére, a Ferenc Jóska-képre, sajnos, már nincs időnk. Másnap megtaláljuk egyik legkellemesebb prágai meglepetésünket. Különterem, ha­talmas disznócsülkök, literes korsó, előzé­kenység. Mindez 100 koronáért fejenként. Ez jó kör volt. Nehogy elborzadjon igénytelenségünkön a tisztelt olvasó, nemcsak a hasunkkal fog­lalkoztunk Prágában: az óváros, a Hradzsin és a Károly-híd egy másik dolgozat tárgya lehet(ne). Az elmondottakat néhányan valószínűleg önkéntelenül is összevetik szűkebb pátri­ánk hasonló mutatóival. Ám, ne felejtsék: az előbbi egy európai fővárosra, az utóbbi pedig egy világkiállításra készülő ország reprezentáns városára vonatkozik. Mást nem tehetünk, csak egy ígéretet: ezen ha­sábokon hamarosan visszatérünk a témára Szeged viszonylatában. Tanulságok? Lesz­nek ... Bálint Gábor Kiszolgáltunk ? Barátaimmal — jobb dol­gunk nem lévén —, békés sörözgetésbe kezdtünk Sze­ged legkellemesebb pincér­lányait foglalkoztató Ven­déglátó egységében — undo­rító diszkózene mellett. Ez az ambivalencia káros ha­tással bírt reánk nézve: gondolkodtunk. Bár fiatal korunknál (és élettapaszta­latunknál) fogva, ez sosem volt egy a felnőttek támo­gatását élvező tett. Nem volt, mert ez ideig az ifjú­ság hermetikusan el volt (és van) zárva gondolataink in­terpretálásától. A mai nap­pal (a „szép emlékű" Ma­gyar Ifjúság és más, a köz­pontból orientált gondolato­kat közlő sajtóorgánum után) a Délmagyarország szakított eme rossz hagyo­mánnyal. Reméljük vég­leg... Szóval beszélgettünk, ego­ista módon, magunkról, le­hetőségeinkről, fiatalságunk­ról, ennek múlandóságáról, perspektívánkról, ami nincs. (Közben persze kiszolgáltak minket négy darab ötven­kilenc forintos, Spaten el­nevezésű nedűvel.) Szóval, akármilyen fur­csa, nekünk is vannak (még­hozzá pártoktól független, vagy ha úgy tetszik, ezeken „felülálló") — problémáink. Nem is akármilyenek. Sú­lyosak. És jó lenne őket megoldani. Vagy legalábbis megpróbálni. De minden­esetre közölni. Flancosab­ban: — publikálni. (Egészsé­günkre! — mondjuk egy­másnak, bár az a bizonyos kisördög tudatja velünk, hogy ez az, ami nincs.) Szóval, most úgy néz ki, hogy Szeged város napilap­ja segíteni próbál. Legalább­is, teret ad. Talán állandó jelleggel. De miről is szól­jon ezen „ifjúságpolitikai" rovat? Ifjúságról. Minde­nekelőtt. Politikáról. Min­denek után. Önökről. Róla­tok. Magunkról. Gondola­tatokról. Élményeinkről. Ér­zéseinkről. Véleményeinkről. Mert ezek — vannak. A ro­vat persze nyílt. Sokan fog­nak ide írni — reméljük. Sokan sokfélét. És nem kell összefésülés. Gondolati sí­kon. (Közben persze egyi­künk mohóságában csordul­tig töltötte poharát. Ki is folyt az ötvenkilenc forin­tos hab.) Szóval, érdekel és zavar bennünket sok minden. Pél­dául a német egység. Ér­dekel és zavar. Mintahogy Ridley, brit minisztert. Ta­lán túlságosan is. Le is mon­dott. Aztán izgat (no nem fel-) a szovjet—orosz biro­dalmi konfliktus. Szakad­nak. Szakadjanak! (Meg.) Megírjuk — hogy látjuk. Nem tcdjuk pontosan, de (négy sör per fő után már) úgy látjuk, hogy miniszter­elnökünk szereti a lovakat. Mármint e nemes állat kü­lönféle oldalait. Ambivalen­sen. A keletit — utálja. A nyugatit — kívánja. (No persze, csak képletesen!) így tán egyik napról másikra, Varsóból a NATO-ba... (Az idő nem telt el nyomtalanul, hisz a csodálatos combú, va­lamint Iábszárú Szilviák, Évák és Erikák, már „bloody mary-vel" kedveskednek a szemtelen, de hűséges ven­dégeiknek. Mosoly nélkül). Szóval a szegedi felszolgá­lólányok sem mosolyognak. Ez nem a mosoly országa (lásd: „magyar évad"), il­letőleg városa. Furcsa, már­már meglépő módon, ezek szerint nekik is vannak gondjaik. Pedig fiatalok. Nem értem. Szóval, aki nem érti, hogy egy szegedi (de nagyképű­en akár magyarországit is pötyöghetnék ide a Robot­ronon ...) fiatalnak miféle­fajta nehézségei lehetnek a gondtalan ifjúság időszaká­ban, az hetente egyszer (re­méljük) olvashatja a Dél­magyarban. Im, egy másik epizód. Kik zavarják vá­rosunk fiatalságának önfe­ledt, mondhatni már-már boldog diákkorát? Gusztus­talanul röviden summázva — az „arabok". A probléma ennél azonban jóval bonyo­lultabb. Hosszabb kifejtést — és nem félelemtől men­test — igényel. Jó lenne konszenzusra jutni. Amit ta­lán itt e hasábokon lehetne, kérdezz — felelek formá­jában ratifikálni. Talán. (Lassan-lassan elérkezik — a pincérlányok által is — várva-várt pillanat, a fize­tés. Szilviák, Évák és Eri­kák ekkor sem mosolyog­nak, még csak nem is so­molyognak, no persze, nem az együttérzéstől. A számla tétele önmagában is kö­nyörtelen, főképp az új kor­mány áremelés-premiere után. De azért csak meg­kapjuk a kegyelemdöfést. Szilviák, Évák, Erikák kér­dezik a megannyi Hamlet­től: — Kiszolgáltunk? — Ki...) Szóval kiszolgáltunk? Hu­szonévesen kipukkadtunk? Nem lenne ránk már szük­ség? Ránk ne lenne szük­ség? Na neem ... Tessék egy kis polgárpukkasztás: — Csak Ránk van szük­ség! Legalábbis adjanak végre egyszer lehetőséget a tanulni, de még inkább (a hibákkal is) cselekedni vá­gyó IFJÚSÁGNAK! (Na ez egy olyan, márc. tizenötödi­kéi központi megemlékezés KISZ-transzparens felira­tának beillő szólam volt. Pe­dig kár a lejáratott szava­kért, hisz a fentebb leírt „jelmondat" úgy igaz, ahogy van. És aktuálisabb az ak­tuálisnál.) Szóval fizetünk, és eltá­vozunk. Majd elkárhozunk. Majd tanulunk. Tovább. Majd felnövünk. Majd le­szünk negyvenévesek. Majd akkor. Beszélhetünk. Gon­dolkodhatunk. Hitelesek le­szünk. Az akkori fiatalok­kal szemben az akkori fia­talok problémáiban. Majd akkor európaiak leszünk. Majd akkor érdekelhet ben­nünket a Kárpát-medence népeinek a sorsa, története, szenvedése, kultúrája. Majd akkor. Ha negyvenévesek le­szünk. Majd akkor viselhet­jük a magunk keresztjét. Majd akkor viselhetjük gyermekeink keresztjét. Majd akkor, ha negyvenéve­sek leszünk. Majd akkor, mondják a mai negyvenéve­sek. Hát nem. Mondjuk mi. Szóval kiszolgáltunk? Szóval kiszolgáltattunk. Csűri Ákos n Arabok // Sokféle ember van. Ha az egyik meghallja ezt a szót, „arabok", ökölbe szorul a keze. ökölbe szorul, mert elege van már kötekedő ma­gatartásukból, abból, hogy az egyetlen norma amit el­fogadnak, a szemet szemért elv. Azt sem tudja tovább tűrni, hogy minden konflik­tus után nekik lesz igazuk, mondván — kisebbségben vannak. A kisebbségük csak Szeged összlakosságá­nak viszonyában nyilvánul meg, ugyanis városunk szó­rakozóhelyein a törzsvendé­gek 70 százaléka „külföldi diák"... A másik ember tehetetlen­séget és tanácstalanságot érez. Az az országos hírű egye­tem ugyanis, amely eddig a humanizmus fellegvárának számított, a magyar diáko­kat mondhatni nem tekinti egyenrangúnak a külföldiek­kel szemben. A „devizások­nak" mindig jut szabad te­rem, előadó — akár tíz hall­gatónak is —, legkorszerűbb oktatási technika — idegen nyelven is. Ezzel szemben a magyar hallgató filléres gondokkal és tankönyvhiánnyal küzd. Lehet, hogy az orvosi egye­tem ezzel a magatartásával a természetes szelekciót kí­vánja szolgálni, hisz a ma­gyar hallgató, ki ezek után el tudja végezni az egyete­met, az már tényleg megér­demli a doktori címet. A jo­gi karon is tanácstalanok a diákok. Vajon milyen jogá­is szok lesznek a külföldi diá kokból, akik magyarul alig tudnak, de a magyar io got tanulják? Nehéz elkép­zelni, miként fogják ezt ott­hon alkalmazni... Ez volt az egyik oldal. A másik kimondottan élvezi a külföldi diákok ittlétét, ök azok, kiknek busás haszna származik ittlétükből. Köz­tük vannak azok a lányok, akik kegyeikbe fogadják őket. Érdekes lenne az a vizsgálat, mely azt kutatná, vajon a külföldi diákokkal kapcsolatban álló, vagy va­laha állt hölgyek között mi­lyen gyakori az öngyilkos­ság, a kábítószer-élvezet, a prostitúció. Mert sajnos akár beismerjük, akár nem — ezeknek a lányoknak bi­zony gyakran priuszuk van. Magára valamit adó magyar fiú nem áll szóba velük. Nagyon sokan húznak hasznot még a külföldiek je­lenlétéből, erről jelenleg nincs mód bővebben írni. Csak utalni szeretnék az il­legális valuta- és kábítószer­kereskedelemre. Nem a bőrük színével van problémánk, hanem az­zal az európainak cseppet sem nevezhető kultúrával, amellyel „megörvendeztet­tek" benünket. Jó volná, ha tzze1 az agyonhallgatott témával fog­lalkoznánk, mert foglalkoz­ni kell vele, és a gondokat megoldani, mert egyszer minden pohárba beleesik az utolsó csepp ... Szegedi Tanát Rombolás? Építés! „Fogtad magad, eljöttél, hogy halld a zenét. Vonzott a borzongató zűrzavar, a bódító fény. Mondd csak, egy kicsit nem csalódtál, drága?" (In the Flesh) — indít a rocktörténet — ,.szerény" véleményünk szerint — legjelentősebb összefüggő mű­vében a Pink Floyd. Örömest elmentünk volna mi is, mert vonzott a rockzene eleddig legvarázslatosabbnak ígérkező ünnepe, mindössze a borzongató 47 összevont DM kényszerített csalódottan századunk technikai vív­mánya, a televízió elé. Bár ez számunkra nem csekély pénzösszeg a meghirdetés pillanatában éppúgy nem lé­tezett, mint ahogy nem létezett a tavalyi páneurópai piknik meghirdetésének pillanatában a vasfüggöny el­húzásának lehetősége sem... Ennyi erővel — igaz koncert nélkül —, diplomáciánk vezetője is kérhetett volna minden egyes, a német egység felé nyitó sorom­pó után, hasonló nagyságrendű konvertibilis valutát. De hagyjuk a rosszmájúskodást hiszen a fentiek elle­nére is felejthetetlen élményben volt részünk. Kár, hogy a kezdési előtt negyedórával értesülhettünk arról, hogy kicsinyeskedésünk tárgya, jótékony célt szolgál. „Rácsok az ablakon. Biztos volt itt egy ajtó a falban, mikor bejöttem." (The Trial) Nem látunk ki ablakainkon a rácsoktól. Olyannak tűnt, mint egy elvarázsolt kastély, vagy akár egy labi­rintus. Bemenni lehet, de kijönni nem. A fal magába zárta a beengedő kiskapukat, melyek szép sorjában teljesen beolvadtak. Mindenütt a viláigon. mindenütt a lelkekben vastag falak emeltettek. Berlinben. (Potsdam platz.) Pekingben. (Tienammen tér.) Budapesten. (Köz­társaság tér.) Déva. Vcrkuta. Katyn. Oswiecin. Benned. Bennem. Köztünk. De ez az este is csak a materiális falakat volt ké_ pes leomlasztani. Roger Waters, a tudományos szocia­lizmustól és Marxtól teljesen eltérő dimenzióban jött rá a brechti elidegenedés legfontosabb okára. Honecker és kompániája, Waters-szel és az idővel ellentétben vakoltak újabb téglasorokat a reális falakra. Out of my Turns — és ettől kezdve végig Waters, a berendezett filmbéli szobában. Karosszék, tv, gitár, lámpa. Az utóbbiak repülnek. A tévé sorsa nem vilá­gas, a rendező lemaradt. A világtól való búcsú végére elkészült, a FAL. A szobát — Waters világát — befa­lazták. De nemcsak az övét. Az archív és kevésbé ar­chív képeken megjelenő háborús halottak, földrenget­tek, éhezettek. Hey You — kétségbeesett, hiábavaló se­gélykiáltás, mindenki elől elzárva, a FAL mögött. No­body home. Soha be nem teljesülő remény. Háború és egyéb emberi elmék szüleményei miatt magukra ma­radt Verák. A fiúk, akiket már sohasem hoznak visz­sza. Jelölt és jelöletlen tömegsírokban. Görcsösen ösz­szefonódó, egymásba kapaszkodó kusza kezek-lábak, üreges szemek halmazai. Injekció a FAL-ba. FALnak. Fasiszta nagygyűlések, szólamok víziója — minden totalitárius rendszer víziója. A tárgyaláson. Marionett­tanárok, hisztérikus feleségek és anyák. De a tanítvá­nyok és a gyermekek porba döntik a FALat. Ezek után már semmi sem akadályozta meg a finálét, az újjászületés reményét. Nem a műhöz tarto­zó, de gondolatiságában odaillő Waters-szerzemény: The Tide is Turning. Az irányváltás megtörtént, de még senki nem tudja, hogy kinél vannak az ászok — Kele­ten, vagy Nyugaton? „Nem kérünk a nevelésből! Nem kell többé agymosás!" (Another Brick in the Vall II.) Nem kell, mert a század legnagyobb történelmi fordulatainak korszakában (időszakosan? végérvénye­sen?) lerombolták a megkövesedett falakat. És ezzel a koncerttel a FALat is. Mert hitünk immár nem a re­formokban hisz, hanem a teljes lerombolásban, és az új építésében. Rombolni sokféleképpen lehet Lehet agytalanul, erőszakosan, lehet körültekintően, lehet értékesen. De most erőszaktól sem mentesen kellett körültekintően a velejéig és gyökeréig romlott görcsösen elhaló göcsör­tös fákat — kivágni, kitépni, kiszakítani. Egyszóval: LEROMBOLNI. De építeni is többféleképp lehet. Szabad. Lehet hogy lehet. Lehet hogy szabad. Lehet, hogy tűrt. Le­het, hogy tiltott. Lehet hogy ölnek érte. Lehet alappal kezdve. Lehet tetővel kezdve. Lehet alap nélkül. Lehet tető nélkül. Lehet kívül. Lehet belül. Lehet kívülről. Lehet belülről. Falakat is sokszínűen lehet felhúzni. Mint Kíná­ban. Mint Kőműves Kelemen. Mint Honecker. A MI feladatunk egy olyan fái építése, melv el­vágja az eddigi rossz falak alapianyagait — TŐLÜNK. Minden személy átmászhatott átkúszhatott ezen oldal­ra. Ott már nincs ember. Ott már nincs lélek. Ott már csak malter, svakli, védőruha és védőital van. Amíg el nem párolog Ügy kell építenünk, hogy új falat ne épít­sünk. Semmilyent. nem könn)iű a szíveddel széttörni egy nyomorúlt őrült falát." (Outside the Wall) — (A FA Lem kívül...) (báiint—csűri)

Next

/
Thumbnails
Contents