Délmagyarország, 1990. július (80. évfolyam, 158-188. szám)

1990-07-20 / 177. szám

1990. július 20., péntek Kultúra 5 i Genius loci (Pompeji 199011.) A Harmadkor szép csendesen véget ért, a Tiszatáj talán sohasem kapja vissza régi fényét — ebben a művészeti vá­kuumban indult útjára a Pompeji. Ez a lap, mely az irodalom, művészet és bölcselet összefüggéseit, harmóniáját, gondolati egységét hirdeti — nem­csak indáit növeszti, de gyökereit is kutatja. A „tudás és szépség" nevé­ben keresi forrásait; kap­csolódni akar a hagyo­mányokhoz, hogy azokat feldolgozva, s az újdon­ságokat beépítve, egykor maga is annak része le­gyen. A Pompeji beval­lott célja a „városát sze­rető polgári közönség" feltámasztása, visszatérés a lokálpatriotizmus egy teljesebb, igényesebb, emberibb formájához. E cél azonban nem jelent belterjességet. A „genius loci" tisztelete nem jár együtt valamiféle „birto­kon belüliség" kialakulá­sával, a szerkesztés egye­düli szempontja a minő­ség. A város szeretetének szelleme csak közeg a kultúra darabkáinak be­fogadásához — ennek kell szorosabbra fűzni az író-gondolkodó és az ol­vasó kapcsolatát. Ennyi­vel több és ennyivel ár­nyaltabb a Pompeji, mint volt annak idején a Har­madkor. A teljességre való tö­rekvés nélkül szeretnék néhány írást kiemelni a lapból. Lengyel 'András Város és hagyomány (Vázlat a „szegediség" kérdésköréről) című mun­kája akár a Pompeji tö­rekvéseinek kvintesszen­ciája is lehetne. A szer­ző először a hagyomány fogalmát, tartalmát igyek­szik meghatározni Ta­más Gáspár Miklós Váz­lat a hagyományról című tanulmányára támasz­kodva. Lengyel András ismerteti a szegedi ha­gyományok kialakulásá­nak főbb korszakait, be­épülésük folyamatát, a hagyományok legfonto­sabb forrásait. i-»e míg korábban mindig volt olyan réteg vagy csoport, mely a „szegediséget" to­vábbvitte, s a nemzedé­kek összekapcsolódása együttjárt a hagyomá­nyok átörökítésével is, addig az utóbbi időben a genius loci mintha el­vesztette volna erejét. Mi az oka a folyamat meg­szakadásának? Vajon a fiatalok nem tudják, vagy nem akarják ezeket a hagyományokat magu­kénak tekinteni? Lengyel előtárja a „szegediség" elsekélyesedésének lehe'­séges magyarázatait; de hogy mennyire nem le­het mindenért a külső körülményeket okolni, az kiderül a tanulmány zá­rósoraiból is: „Szeged múltja oly gazdag, szüle­tett itt annyi, s oly sok­féle nagy teljesítmény, hogy annak, aki kíváncsi rá, sok és sokféle inspi­rációt tud adni. (...) Hogy mit értünk meg be­lőle, csak rajtunk, erőfe­szítéseinken múlik." Témaválasztásában né­mileg hasonló jellegű Jo­szif Brodszkij Leningrád című műve. Leningrád a világ egyik legfurcsább városa. Alapításával Nagy Péter „ablakot kí­vánt nyitni Európára", egyedüli európai város volt egy hatalmas ázsiai birodalomban. Hiába a legkiválóbb építészek, a gondos, gyönyörű mérnö­ki műnkéi, a gyökértelen­ségből, idegenségből fa­kadó (Puskin óta ismert) skizofrénia a város egész POMPEJI IRODALOM, WlJVÉSSaé,BCXCMil I:t OVifKy íjaétó > x MStz* mmní s •• uiyftrt& i-v* i • .... .. történetére rányomta bé­lyegét. Pétervár sokáig európaibb akart lenni mindenki másnál, de a csillogó felszín alatt stí­lusok, eszmék, fanatiz­musok zavaros vegyülete kavargott Joszif Brodsz­kij tanulmányának erős­sége a hiteles tényanya­gon kívül a téma emocio­nális megközelítése. AZ érdekes gondolatmenetet időnként annak a Péter­vár-Leningrádnak a képe szakítja meg, mely egy­szerre volt a jövőtlen csi­novnyikok, korlátolt bol­sevikok és a művészetek, mindenekelőtt az iroda­lom városa. Láng Zsolt nevét jól ismerhetjük már a Har­madkorbó! Kisvárosi krémtörténetek című no­vellája ezúttal is igazi te­litalálat. Láng művének hősei olyan diákok, „ ... akik öreg felnőttek vol­tak diáktársaik között, es furcsa kamaszok a felnőtt birodalomban". Alakok, kikben keveredik a való­ság és az irrealitás, mint­ha a serdülők haláloséin komoly indításaiból lép­tek volna elő. Az abszurd azonban nem valahonnan kívülről jön — magukból fakad, és a legváratla­nabb pillanatokban jele­nik meg. Az egyik sze­replő, Melinda például csendes, szófogadó (...), aki csupa jeleseket vitt haza szüleinek ...", semmi különös, ám az év végi tornaünnepélyen „ ... a zárógyakorlat egyik bonyolult kombiná­ciójában Melike fennra­gadt a levegőben, s mint­egy fél méternyire a ta­lajtól, húsz percig kapá­lózott, mely idö bősége­sen elég volt ahhoz, hogy minden összeomoljon ..." Ez a váratlan összeomlás a legfőbb összekötő a tör­ténetek között — tragi­komikus robbanóelegy. Láng Zsolt képes megta­lálni azt az ösvényt, mely az olvasót úgy vezeti vé­gig a szövegen, hogy a lehetséges valóságot, mint tényt fogadja el — fan­táziája szuggesztív, mes­teri. A Pompeji szerzői kö­zött ott találjuk még Nádas Pétert, Darvasi Lászlót, Szilasi Lászlót, Horváth Elemért, Tompa Gábort, Szigeti Csabát. A versek közül Ladik Katalin és Solymosi Bá­lint költeményei emel­kednek ki. Cs. Gyimesi Éva tanulmányán érződik az alapos munka, de kis­sé tudálékossá, túlértél-, mezővé sikeredett. Igen érdekes és színvonalas viszont Laczkó Sándor interjúja Vajda Mihály­lyal, és Szajbély Mihály Bécsi levelek című írása. A Pompeji ereje kon­cepciójában és célkitűzé­seiben van. Már nevével Is a klasszikus, a hagyo­mányos befogadását ígé­ri, összekapcsolva azt az új kultúrával; mint ahogy Pompeji sem csak a pusz­tulást jelenti, hanem a művészetek, a szépség időtlen kisugárzását Fülöp Sándor Kezdődik a szabadtéri Ma este: Hunyadi László Ma este megkezdődik a szabadtéri játékok magyar évadja. Erkel: Hunyadi Lászlója klasszikus „nyílt színi" darab, a Dóm téren is számtalan alkalommal színre hoz­ták. A mostani közreműködők többsége nem először ta­lálkozik a feladatával. A legutóbbi itteni előadáson is Pál Tamás vezényelt. Misura Zsuzsa volt Szilágyi Erzsébet, Gyimesi Kálmán Ciliéi és Vámossy Éva Mátyás. Németh József és Molnár András itt ugyan debütálnak a műben, de Pesten sokszor énekelték már Gara nádort, illetve Hu­nyadi Lászlót. Daróczi Tamás is föllépett már a darab­ban: Pesten a címszerepet énekli — ezúttal a másik László, a király lesz. Hozzájuk képest „újonc" a darabban Iván Ildikó (Ga­ra Mária), a rendező Nagy Viktor, valamint a két terve- . ző: Csikós Attila (díszlet), Rátkai Erzsébet (jelmez). Kö- A Hunyadi vezérkara: középen mikrofonnal Nagy Viktor zülük kettővei beszélgettünk a premier előtt. rendező, tőle jobbra Csikós Attila díszlettervező. Csikós Attila „Szeretem a nagy léptéket" — A színpadon hatalmas, súlyos falak, vaskos geren­dák. Minden sötét: szürke és barna. Az építmény kissé el­tér az úgynevezett hagyo­mánytól ... — A Dóm téren egyik le­hetősége a díszlettervezőnek, hogy a színpadon tovább építi a neobarokk templo­mot. Ezen az úton Varga Mátyásnak voltak szép ered­ményei. Most is elő lehe­tett volna venni az ó régi díszletét, Nagy Viktor ren­dezővel azonban másfajta vízióink voltak a darabról. A három felvonás három magyar várban játszódik: Temesváron, Nándorfehér ­várott és Budán. Egy kö­zépkori magyar vár elsősor­ban nem „szépészeti alko­tás", hanem katonai léte­sítmény volt. Erőd. Ezt a monumentalitást, tömbsze­rűséget szerettem Volna megfogalmazni. Ez a darab egy véres, XV. századi gyil­kosságsorozat! Nem lehet olyan keretben eljátszani, mintha a XIX. századi ké­pes krónika lenne! A vilá­gos szín, a palotás, meg a szerelem csak 15 perc az egészből, a többi dráma. Eb­ben a komor légkörben szép igazán a szerelem, s a pa­lotás. Nem véle tűén, hogy a darabban végig éjszaka van. Csak egyetlenegyszer van hajnal, de az is kivégzésre virrad . . . — ön dolgozott már itt, a téren, s nagy sikert aratott a Margit-szigeten az Aida díszletével. Vonzódik a sza­bad térhez és a nagy mé­retekhez:? — Ennek a színpadnak olyan tragikusan szép a lép­téke! Én építész-tervező va­gyok, s talán ezért is izgat­nak az ilyen sokrétű, épí­tészeti feladatok. Ennek a színpadnak az a titka, hogy rétegesen kell felépíteni a szinteket. Hiába van a szí­nen 400 táncos, ha a hát­sók nincsenek megemelve, csak az" első sort látja a közönség. Egyébként engem mindig nagyon izgatott az opera. Talán, mert olyan ön­törvényű műfaj. Csak a ze­néből lehet kiindulni, ah­hoz kell igazítani mindent. Egy prózai darab sokkal több vsrlációrá ad alkalmat, abból lehet húzni, szövege­ket átcsoportosítani. Itt vi­szont a textus adott, elkép­zelhetetlen, hogy egy ren­dező sajátos kénye-kedve szerint átszabja Mozartot! (márok) iván ndikó „Ha egy kis őrület is von, az jó" Nagy László felvételei A szép ifjú Gara Mária. Jogilag két, ténylegesen egy éve nem szegedi énekesnő Iván Ildikó. A fiatal koloratúrszoprán két esztende­je nyáron, megnyert egy stuttgarti énekversenyt. Ennek eredményekép­pen különböző nyugatnémetországi operaházakba hívták, de az 1988—89­es évadban — vendégként — még Szegeden is énekelt. Mi történt az­óta? — A verseny óta a bonni opera­házban van szerződésem, de énekel­tem. másutt is. Stuttgartban fellép­tem néhány koncerten, operát nem énekeltem, mert főleg Wagner volt műsoron, és az nem az én hangi vi­lágom. A bonni intendánsnak az a szándéka, hogy felépítsen egy fiata­lokból álló társulatot, és lehetőséget adjon nekik, jó rendezőkkel, jó kar­mesterekkel dolgozni. Sok szerepet megtanulhattunk, olyan darabokban, amelyek a repertoáron voltak, de az ember nem volt rá kitűzve. Ilyenkor aztán készen állt, hogy ha valame­lyik szereplő megbetegedik — be­ugorjon helyette. Nekem óriási sze­rencsém volt, mert adódott egy lehe­tőségem. A Szöktetés a szerájból Konstanzáját megtanultam, de nem énekeltem soha színpadon. Az egyik előadáson egy olasz énekesnő le­mondta. Akkor szóltak nekem: Iha már énekeltem a szerepet, akkor be­ugorhatok. Azt gondoltam, nem fon­tos tudniuk, hogy én még nem éne­keltem a szerepet. — Azt majd utána ráérsz közöl­ni. .. — Így is történt! Szerencsére szé­pen sikerült az előadás, aztán utána bevallottam a művészeti titkárnak, hogy ez bizony nekem abszolút pre­mier volt. Mire mondták is, hogy ha ezt tudják, akkor nem mertek volna felkérni. Itthon is. de kint különösen kell vállalni a rizikót, ha valaki elő­re akar lépni. És másnap már kap­tam is egy fölkérést egy másik vá­rosból, hogy énekeljem el Konstan­zát az egy héttel későbbi premieren. Ott aztán az elmúlt másfél évben ti­zenkétszer énekeltem a szerepet... — Pesten viszont nemigen láttam a nevedet... — Az Operaház két utolsó vezeté­sétói mindig kaptam konkrét ígére­teket, de ezekből nem sok valósult meg. Gregor Józseffel is beszéltünk róla, hogy Szegedre esetleg Rigolettó­ra jövök, de végül ez a „Gilda is kútba esett". Itthon nekem egyre ne­hezebb lesz... — Gara Máriát még nem énekelted, és talán kissé líraibb ez a figura, mint eddigi szerepeid. Nem koloratúr. szoprán. — De, az! A szerep igen magas fekvésű. S ha nincsenek is benne esetleg olyan irtózatosan magas han­gok — azért koloratúrszopránt kí­ván. ö egy ártajűan kislány, és ami­ket én eddig énekeltem, azok bonyo­lultabb figurák voltak ennél... — Es ahhoz képest, amilyen te vagy? — Ahhoz képest is. Én szeretem a sokrétű szerepet: ha van benne líra, van benen dráma: ha egy kis őrület is van, az a legjobb, mert azt lehet igazán eljátszani. Ám, nem árt néha ilyen szerep is. mert ez egy kicsit összetart engem. Az a bajom ugvan­is, hogy engem a szerepek elvisznek, az alakítás néha kárára van a szép, fegyelmezett éneklésnek. Néha egy­egy szerep úgy elragad, hogy az a hangadás rovására megy. Egyébként Máriát is szeretném egy kicsit színe­sebbé tenni. Például az Citolsó jele­netnél, a bortönben, ahol megszóla­lok, valamivel drámaibb hangot aka­rok megütni. Az esküvő Cabalettá­ban kértem Pál Tamást: mondja meg: milyen díszítésekkel szokták ezt énekelni, ö azt felelte: ne törődj vele, énekeld el a te saját díszítése­iddel! Csináljuk meg a saját Hunya­dinkat. — Terveid? — Bonnban a Rigolettóval nyitunk. Egyelőre két előadásra vagyok kitűz­ve, de a többin is „tartalék", úgyne­vezett cover vagyok. S mivel a váltó­társam ugyanaz az" énekesnő, aki an­nak idején Konstanzát lemondta, na­gyon reménykedem ... Utána egy modern darab következik, majd de­cemberben egy nagy feladat, Richárd Strauss: Ariadné Naxosban című operájában Zerbinettát fogom énekel­ni két alkalommal. Ez a koloratúr­irodalomnak az Éj királynője mel­lett a legnehezebb szerepe. Én an­nak idején Bonnban Edita Grubero­vával hallottam. Akkor odamentem hozzá, és kértem, hogy tanítsa ne­kem ezt a szerepet. Sajnos, nem vol­tam elég bátor, ezért csak egy he­tünk maradt de hát így is nagyon sokat profitáltam a közös munkából. — Szegedi jövőről beszélhetünk-e? — Eddig még semmilyen felkérést nem kaptam, de ismerik a címemet, és a telefonszámomat.. . — Az operagálán mit énekelsz? — Gounod: Rómeó és Júliájából az I. felvonásbeli keringőt. M. T. Jelenet a próbáról: .középen Daróczi Tamás (V. László) és Molnár András (Hunyadi László).

Next

/
Thumbnails
Contents