Délmagyarország, 1990. július (80. évfolyam, 158-188. szám)
1990-07-12 / 169. szám
10 Hirdetés 1990. július 12., csütörtök 0 tegnap szegedi eseményei valamiképp a Tiszához kötődnek. A folyóról elnevezett szállodában egy nyugatnémet cég tartott Ízelítőt csomagolástechnikából; hiába, tudjuk régóta mi is, hogy ízléses csomagolással a gyengébb minőségű áru is jobban elkel, ha eme tudásunkat a gyakorlatban figyelmen kívül is hagyjuk. A Kis-Tisza utcában teljesen agyonvertek egy... no, nem egy embert, hanem egy Opelt. Az okozott kár 100 ezer forint. Szinte magunk előtt láthatjuk az acsarkadó tettes eltorzult ábrázatát, amint lesújt a vasdoronggal (tégladarabbal, marokkővel, kőbaltával), s fogai közt azt sziszegi: „Ha nekem nem lehet ilyen autóm, ne legyen neked sem." Annyi persze igaz, hogy sokunkkal megesett: csodálkoztunk a szegedi utcákon járva a vadonatúj nyugati autócsodák volánjai mögül hanyagul kikönyöklö, rágógumival kérődző, tizennyolc esztendős fiatalemberek láttán. S közben a folyó o$y lustán, oly szelíden ballagott le parttalan medrében ... CZÉGÉNY JÓZSEFA címben jelölt fogalmat, ugye, pontosan ismerjük, hiszen lóról gépkocsira és motorra átnyergelt nép lennénk, vagy mi a fene, izzasztó KRESZ-vizsgákkal a hátunk mögött.. A bukkanó lehet kisebb is, nagyobb is — aminek már nem. látunk mögéje —, de lehet egészen aprócska, aminek mögéje látni semmiség. Én pont egy ilyen aprócskáról mondanék valamit. Valaha, a boldog belbéke idejében, midőn mi (ma polgárok, öntudatosak és felelősek) csak mint tudatos államalkotó egyedek voltunk jegyezve, tehát sok évvel ezelőtt, egy nap az ébredő Szeged népe furcsa éjszakai csinálmányokra lett figyelmes. A várost keresztbe és kasul átszelő utak szürke egyhangúságát némi szín törte meg. Élénksárga, figyelemfelkeltő szín domborodott az alárendelt utak és felsőbbrendű utak kereszteződése előtt. Nem elírás, a színezés valóban domborodott, hiszen alá félhenger alakú púpot halmoztak aszfaltból az éjszaka munkásai, amolyan, már említett minibukkanókat. Eme műtárgyak materiális megjelenési formái voltak a fennálló viszonyokBukkanó nak, melyek írott alakban (mindenre kiterjedt figyelmű utasítások, tiltások és kötelezettségek, aprólékos paragrafusok stb.) már kellőképp megpróbálták tudatosítani (sok esetben sikerrel) a társadalom nem vezér rendű tagjaival, hogy ők csak egyszerű, és többségében hülye államalkotók, kiknek kezét irányítás céljából feltétlen üdvös, ha egv idősebb egyén (páter, bácsi) keményen fogja, s elirányítja őket az élet útvesztőiben. Mert — tanácskozták meg mindjárt, kis csoportokban, munkaidő alatt és után (egyformán elegendő ráfordítható időben) az emberek — e kis dombocskák célja egyedül a megerősítő figyelemfelhívás lehet. Élénk színükkel, s a docögtetéssel arra, hogy ha valaki, közlekedő, az amúgy is kitett forgalomirányító tábla jelzését, miszerint elsőbbségadás kötelező, esetleg nem figyelné, esetleg nem akarná figyelembe venni, mégis tudassák vele: a szabályok figyelmen kívül nemi hagyhatók! A domb előtt a jármű vezetője mindenképpen lassítani kényszerül. Eme zseniális ötlet kiagyalója, zsebében az újításért járó bankóköteggel, biztosan nagyon elégedetten figyelte otthoni és hivatali ablakából a döcögő, csikorogva fékező jármüveket, a tél jegén megfarolókat, s bólogatva dörzsölte tenyerét: most megtanitottalak benneteket! Az emberek pedig, amint ez békeidőben szokás, sűrűn káromkodtak. Azóta persze a fényesnél is fényesebb szelek fújdogálríak országunk, is ígv városunk felett is. Szobrok dőltek, utca- és közületnevek változtak, dé fura módon, a dombocskák maradtak. Igaz, fényük, színük megkopott, eltűnt, de azért: vannak. Én azonban úgy érzem, csak akkor lélegezhetek majd fel, és lehetek igazán szabad, a rendszerváltás ténye csak akkor lehet valóság, sőt az új kormányt is csak akkor ismerhetem el. ha ezek a figyelmeztető bukkanok eltűnnek a város útjairól. Akkor már nem lehet több bökkenő. A világon kétféle ember van, az egyiknek van Kodakja, a másiknak nincs. Csupán idő kérdése, hogy ön is az előbbiekhez tartozzék. — Így szól a Kodak cég egyik hirdetése. Ismét kerek évfordulót ünnepiünk, pontosan 136 esztendeje született „Kodak úr", igazi nevén George Eastmann, az amerikai Waterville-ban. Eredetileg banktisztviselő volt, majd kisipari módszerekkel fényképészeti üveglemezeket kezdett gyártani, ö fedezte föl a celluloidot, s tulajdonképpen a Kodak cég tette tömegmozgalommá a múlt században a fényképezést. Mi tagadas, ma sem az utolsók közé tartoznak a Kodak-márkájú filmek, eszközök. Az elnevezés eredete: amikor Eastmann úr öszszecsukta első, fémvázas kameráját, olyasféle kattanás hallatszott, mintha valaki azt mondta volna: „ko-dak". Mindenesetre annyi biztos, hogy ha Kodak úr ma élne, Magyarországon, biztosan nem hagyná ott a jól fizető bankszakmát a fényképészkedésért. Fotóriportereink a megmondhatói, mennyire különbözők itt és ott a jövedelmi viszonyok. VANDÁLOK, TOLVAJOK A Kisitisza utcában majdhogynem szétvertek egy Opel Kadettet. Még nem tudni, hogy egy vagy tobb személy rongálta meg a nyugati márkájú autót, de igen nagy, 100 ezer forint kárt okoztak. Különös vandál módon kiszurkálták a kerekeit, beverték a szélvédőket, behorpasztották a motorháztetőt, a hűtőrácsot. Fényes nappal elloplak egy 90 ezer forintos rádióimagnót a Bartók téri Agrotechnika boltból. Szinte érthetetlen, hogyan nem vették észre a lopást, annál ia inkább, mert állítólag a tettest elmenöfélben még látták is. TELELOTTONYEREMÉNYEK A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása szerint, a júliusi telelottósorsoláson 5 találatos szelvény nem volt, így a következő hétre átvitt nettó jutalom összege 6 millió forint. A nyeremények: a 4 találatos szelvényeké (31 darab) egyenként 262 324 forint; a 3 találatosoké (2868 darab) egyenként 1592; a 2 találatosoké (89 624 darab) egyenként 51 forint. Az adatok tájékoztató jellegűek. (MTI) Fogyatkozó felhők Csütörtök estig az országban tovább csökken a felhőzet. A felhőátvonulásokból még szórványos eső, zápor valószínű. Csütörtökön túlnyomóan napos idő lesz, legfeljebb egy-egy jelentéktelen zápor lehet. Szerdán a gyakori erős északnyugati, északi szelet helyenként viharos széllökések kísérték. Csütörtökön időnként élénk északkeleti légmozgásra lehet számítani. A várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 7—12, a legmagasabb nappali hőmérséklet csütörtökön 21—25 fok között alakul. Ki tud róla ? úifi,m Saigon — a tiltott zóna Rendezte: Crowe. Christopher Méltóság — Az MDF—SZDS2 megegyezés értelmében Göncz Árpád tölti be ai ideiglenes államfő poszt ját. Hogy fogják hívni a: ideiglenes elnököt? — Tótum-paktum. (mártás) Kétségbeesett hozzátartozó kérte lapunk segítségét, eltűnt testvére megtalálása érdekében. 1990. június 20-án, a délutáni órákban tűnt el szegedi lakásáról Zrón Magdolna 45 éves, rokkantnyugdíjas. A rendőrséget természetesen értesítette a család, ám keresése idáig eredménytelen. Olvasóink segítségét kérjük, aki tud valamit, esetleg látta valahol, jelentse a szegedi rendőrkapitányságon (telefon: 23-011. Párizsi krt.) Személyleírása: kb 163 cm magas, rövid barna hajú, barna szemű, sovány testalkatú, kb. 60 kg-os testsúlyú. Fogazata hiányos. Ruházata: feltehetően világos drapp, rövid ujjú, elöl gombos pamut blúz, vékony, nyári zöldessárgás selyemfényű szoknya, fekete nyári szandál. Különös ismertetőjele; nem beszédes, halk szavú, magába zárkózott. Zene: James Newton Howard. Kép: John Connor. Főszereplők: BuckMcGriff — YVillem Dafoe, Albaby Perkins — Gregory Hines, Benjámin Dix őrmester — Fred Ward. Saigon, 1968. Buck és Albaby — egy fehér és egy színesbőrű — az amerikai hadsereg Bűnügyi Nyomozó Különítményének két detektívje megbízást kap Dix őrmestertől, hogy kapják el azt a feltehetően magas rangú amerikai katonatisztet, aki vietnami prostikat gyilkol. Folyik róluk a víz, és elindul a háború borzalmait is olykor felülmúló nyomozás, így főként 16 éven felülieknek ajánlott. Ügy látszik, a vietnami háború témája kimeríthetetlen, feneketlen kút. Talán a bűntudat vagy valami belső értetlenség a múlt kapcsán, ami életre hívja ezeket a filmeket. Filmje válogatja. Egy bizKereszténydemokraták — péntekenként A Kereszténydemokrata Néppárt szegedi városi vezetősége és tagsága megvitatta és elfogadta új szervezeti szabályzatát, melynek értelmében taggyűlést ezentúl minden hónap utolsó péntekén 17 órakor tart, az Eszperantó utcai székházában. A tagság és a szimpatizánsok, az érdeklődők péntekenként 17 és 19 óra között találkozhatnak az elnökség tagjaival, az Eszperantó utca 1. szám alatti székházban. A párt vezetése — tekintettel a közelgő helyhatósági választásokra — várja a választópolgárok javaslatait, észrevételeit. tos, a háborút, még a háttérben tartva sem kívánja az ember szeme. Mondjuk, ezek talán dokumentumok lehetnének a sok, mocskosabbnál mocskosabb dologról. Azt viszont nemigen tudni, hogy mi a valóság ezekben az ügyekben; valószínűleg még brutálisabb és véresebb volt Vietnam, mint amit a kópiák elviselnek. Ha egy film a háborúról szól, akkor az egyben a háború mellett voksol — mondta egy neves filmrendező, kinek ez nyilván nem légből kapott ötlete, annál inkább tapasztalati feltételezés. A háborús film tulajdonképpen a háborút„oktatja". Az már a néző jó érzésére van bízva, hogy ehhez hogyan viszonyul. A dózis mindenesetre pszichétér, és nem valószínű, hogy építi. A kérdés, hogy lehet-e jó háborús filmet csinálni, csupán akkor lenne etikus, ha még nem forgattak volna róla. Most inkább: byebye háború! P. Sz. BOHÓCTABOR A Bartók Béla Művelődési Központ Próbatársulata bohóctábort szervez július 27től augusztus 2-ig a BBMK Kettőshatári Alkotóházában. A tábor vezetője: Csicsai Antal. Jelentkezni: a Bartók portáján (Szeged, Vörösmarty u. 3.), vagy a 12-060-as telefonon lehet. zsákbamacska zsákja Nagy László felvétele Bármilyen új terméket vásároljunk, zsákbamacskát veszünk. Az éppen piacra dobott árut elsősorban az előkészítő, bejárató reklámkampány teheti kívánatossá, másodsorban a csomagolás, azaz a beetetés tálalása. Ideális esetben a tartalom és a forma találkozásában, egysegében rejlik e megcélzott vevőkör elégedettsége. (Piaci viszonyok között másutt, Európában, a cégek — gyártók és forgalmazók — csatározásaiban.) Mifelénk a csomagolás szépsége még nem nyert polgárjogot, a zsákbamacska nyakára kötött pántlikának számít csupán. Tegnap, a Piért által szervezett bemutatón — a Tisza Szállóban —, a nyugatnémet Finess Franzikus Sopp mutatta be ízléses csomagolópapírjait, átkötőszalagjaival, szalvétáival, színes papírból készült gyorsbüfékészletével egyetemben, melyek ezentúl a Piértnél rendelhetők meg. V. I. MINI KOMMENTÁR Tiranai misszió Tegnap a tiranai magyar nagykövetség nem adott választ az MTI kérdéseire. A misszión a legutóbbi hírek szerint, negyven albán menekült tartózkodik. Miért e hallgatás? Mi történhetett? Nyilván az, hogy Kornidesz nagykövet úr az MTI megkeresése időpontjában kiszaladt a boltba, a menekültek számára — kenyérért, szalámiért, s egy láda sörért. S. I. Megalakult a Délmagyarország Kft. Tagjai: e lap újságírói, a szerkesztőség dolgozóiból szerveződött Délmagyarország Üjságíró Egyesület és a Dél-Francia Nice-Presse-Invest. (x) DELMA6M0RSZA6 Politikai napilap Főszerkesztő: Dlusztus Imre Főszerkesztő-helyettes: Sulyok Erzsébet Kiadja a Csongrád Megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Kispál Antal. — Szerkesztőség és kiadó>állalat: Szeged, Tanácsköztársaság útja 10., Sajtóház 6740. - Telefon: 24-633. Telex: 82-282. Telefax: 13130. — A lapot nyomja: Szegedi Nyomda, Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 28. 6720. Igazgató: Suranyi Tibor. — Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési dl] egy hónapra 101 Ft - a vasárnapi lapokkal együtt 121 Ft. ISSN 0133-025X